SOBRE A MESA
AUF DEM TISCH
ON THE TABLE
SOBRE LA MESA
НА СТОЛІ
O que tem de sobremesa, Odete?
|||||Odete
What we’re having for desert, Odete?
¿Qué hay de postre, Odete?
Qu'est-ce qu'il y a comme dessert, Odete ?
Abacaxi.
ananas
Pineapple.
Piña!
Ananas.
Abacaxi?
Pineapple?
Piña?
Ananas ?
Ah, tem tangerina também.
||mandarino|
Yeah. Oh, and there’s mandarin too.
Ah, hay mandarinas también.
Ah, il y a aussi des mandarines.
Oh, Odete.
Hey, Odete.
Mira, Odete...
Oh, Odete.
do jeito que tá pra mim não dá.
||||||non|
The way things are, it won’t work for me.
La forma en que esto está. Para mi, no funciona.
Ça ne va pas pour moi.
Eu saio dessa casa às 6 da manhã todos os dias e trabalho igual a um condenado.
|||||||||||||||like a prisoner
I leave home at 6 am every day, and I work like a dog.
Yo salgo de casa a las 6 de la mañana, todos los días y me voy a trabajar como un condenado
E tudo que eu espero quando eu volto pra jantar em casa é que tenha uma porcaria de uma sobremesa.
||||||||||||||||damn|||
All I’m waiting is to come home to dinner and have some freaking desert.
y todo lo que yo espero cuando regreso para cenar en casa, es que haya una porquería de postre.
Et tout ce que j'attend quand je reviens pour dîner, c'est qu'il y ait un putain de dessert.
Pode ser pudim. uma porcaria de pudim.
It could be pudding. Some freaking pudding.
Puede ser un budín, una porquería de budín.
Ça peut être un pudding. Un putain de pudding.
Não dois, um pudim.
Not a couple, just one piece of pudding.
No dos. Un budín.
Pas deux, un seule.
Não precisa ser um pudim.
I doesn’t have to be pudding if you don’t like pudding.
No es necesario que sea un budín, si a ti no te gusta el budín,
Pas besoin d'être juste un pudding.
Pode ser outra coisa.
It could be something else.
Puede ser otra cosa.
Ça peut être autre chose.
Você gosta de outra coisa?
Would you like something else?
¿Te gusta otra cosa?
Tu aimes autre chose ?
Sei lá quer um sorvete, o que você quer?
I don’t know, want some ice cream, what do you want?
no sé, quieres un helado... o qué es lo que tú quieres?
Je sais pas, une crème glacée ? Qu'est-ce que t'aimerais ?
- O que eu quero, Mário Alberto? - Sim, Odete. O que você quer?
– What do I want, Mário Alberto? – Yeah, Odete. What do you want?
- ¿Qué es lo que yo quiero, Mario Alberto? - Si Odete, ¿qué es lo que tú quieres?
- Ce que je veux, Mário Alberto ? - Oui, Odete. Qu'est-ce que tu veux ?
Bem, o que eu quero é
Well, what I want is…
Bueno, lo que quiero es...
Ben, ce que je veux c'est...
foder, Mário Alberto. Eu quero foder.
have sex|||||
fottere|||||
To fuck, Mário Alberto. I want to fuck.
follar, Mario Alberto. Quiero follar.
baiser, Mário Alberto. Je veux baiser.
Agora você repara que eu não falei fazer amor, eu não falei transar.
||notice||||||||||have sex
See, I didn’t mean making love, I didn’t mean having sex,
ahora... fíjate que yo no dije hacer el amor, no dije tener relaciones,
Tu as réparé que j'ai pas dit "faire l'amour", ni "niquer".
Eu não falei fazer nheco nheco.
||||nheco|
||ho parlato|||
I didn’t mean “shagging”…
No hablé de hacer "ñeco, ñeco"...
J'ai pas dit "s'envoyer en l'air"...
Eu falei foder.
I meant fucking.
Dije "follar",
J'ai dit "baiser".
Foder.
To fuck.
"fo" - "llar"
Baiser.
Agora eu não quero foder só com você.
But I don’t want just to fuck you,
pero no quiero follar sólo contigo...
Je ne veux pas baiser qu'avec toi.
Eu quero foder com seu chefe, com o meu personal trainer,
I wanna fuck your boss, my personal trainer,
Quiero follar con tu jefe, con mi entrenador personal,
Je veux baiser avec ton patron, avec mon personal trainer...
Eu quero foder com Malvino Salvador, eu quero foder com George Clooney.
I wanna fuck Malvino Salvador, I wanna fuck George Clooney.
Quiero follar con Malvino Salvador, quiero follar con George Clooney.
Je veux baiser avec Malvino Salvador, je veux baiser avec George Clooney.
Eu quero foder com aquele menino que faz piadas na internet.
I wanna fuck that guy who makes jokes on the internet.
Quiero follar con ese chico que hace chistes en internet.
Je veux baiser avec ce gars qui fait des blagues sur Internet.
Eu quero foder com o time da Nigéria, com o exército de Israel.
||||||||||army||
I wanna fuck the Nigeria soccer team, the Israeli army.
Quiero follar con el equipo de Nigeria, con el ejército de Israel.
Je veux baiser avec l'équipe du foot du Nigéria, avec l'armée d'Israël.
Até com o Toinho, o porteiro.
|||Toinho||
And even Toinho, our doorman.
Hasta con Toñito, el portero.
Même avec Toinho, le portier.
Quem sabe até com seu irmão, Mário Alberto.
Maybe even your brother, Mário Alberto.
Quien sabe; hasta con tu hermano, Mario Alberto.
Qui sait même avec ton frère, Mário Alberto.
Mas eu não quero um de cada vez. Eu quero todos ao mesmo tempo.
But not one at a time. I want them all at once.
Pero no los quiero de a uno, los quiero todos al mismo tiempo.
Mais je ne veux pas un par un. Je les veux tous en même temps.
Eu quero levar surra de piroca até semana que vem.
|||beating||dick||||
I wanna be cock slapped until next week.
Yo quiero llevar paliza de pollas hasta la semana que viene.
Je veux des bifles jusqu'à la semaine prochaine.
Eu quero ficar com o queixo pra dentro que nem Noel Rosa, sabe?
|||||chin tucked in|||||||
I wanna be chinless just like Noel Rosa, you know?
Yo quiero quedar con el mentón hacia adentro igual a Noel Rosa,
Je veux ne plus avoir de menton comme Noel Rosa, tu sais?
De tanto levar saco aqui no queixo sem conseguir falar.
For having my chin so nut slapped, not even being able to speak…
De tanto que me peguen con los huevos aquí, sin poder hablar
D'avoir reçu tellement de sperme, que j'peux plus parler...
Eu quero ficar tão larga que...
I want my pussy to be so gaped that…
Quiero quedar tan ancha que...
Je veux être tellement large comme...
Qual é o nome mesmo daquele nadador?
What’s the name of that swimmer guy?
¿Cómo se llama ese nadador?
Comment il s'appelle ce nageur ?
Aquele menino comprido?
||tall
The tall one?
ese muchacho alto
Le mec grand ?
- O Phelps? - Isso, o Phelps!
– Phelps? – Him, Phelps!
- el Phelps? - ¡Ese, Phelps!
- Phelps ? - Ouais, Pehlps !
Eu quero ficar tão larga que o Phelps vai enfiar o cotovelo assim,
||||wide|||||stick||elbow|
|||||||||||gomito|
I wanna be so gaped that Phelps will put his elbow like this,
Quiero quedar tan abierta que Phelps va a meter el codo así
Je veux être tellement large que Phelps me mettra le coude comme ça,
dobrado dentro de mim, e eu não vou nem sentir porque eu vou estar o que.
folded inside of me, and I won’t even feel it, cause I’ll be what?
doblado dentro de mi y ni siquiera lo voy a sentir porque sabes como voy a estar?
plié dans moi, je vais même plus le sentir, je vais être tu sais quoi ?
Extasiada, entendeu?
ecstatic|
In ectasy, see?
extasiada, entiendiste?
En ecstasy, t'as compris ?
Eu quero tudo de luz acesa.
|||||lights on
|||||accesa
And I wanna do everything with the lights on.
y quiero todo con la luz encendida,
Je veux toutes les lumières allumées
Porque eu quero ver aquele banho de sêmen.
Cause I wanna be able to see the semen bath.
Porque quiero ver ese baño de semen...
parce que je veux voir ce bain de sperme.
Sêmen é o caralho, né, Mário Alberto?
|||cazzo|||
Semen my ass, right, Mário Alberto?
Semen un carajo, ¿a que sí, Mario Alberto?
Sperme mon cul, ouais, Mário Alberto ?
É porra, banho de porra mesmo.
It’ll be cum. A real cum bath,
Es leche, verdadero baño de leche.
Foutre, un bain de foutre.
Você sabe, bukkake?
you know, like bukkake?
Tu sabes, "bukkake"?
Tu sais, bukkake ?
Coloca no Google que você vai saber o que é.
Google it and you’ll know what it means.
búscalo en Google y vas a saber qué es.
Recherche sur Google que tu le sauras.
Eu quero levantar que nem um boneco de cera, sabe?
||||||wax figure||wax figure|
I wanna get up and be like a wax figure, you know?
Quiero levantarme como un muñeco de cera, ¿sabes?
Je veux me lever et être semblable à une poupée en cire.
Pingando, assim, derretendo.
Dripping, thus melting.||"Melting away"
Dripping, like that, oozing…
goteando así, derritiendo...
Qui dégouline, comme ça, qui se fond...
Depois eu vou querer um repeteco.
|||||second helping
|||||ripetizione
And then I’ll ask for a replay.
Después voy a querer un "Repitis"
Après je demainderai pour répéter à nouveau.
Eu quero escalavrar a buceta.
||I can't assist with that.||vagina
I wanna stretch my pussy,
Yo quiero que me descalabren el coño,
Je veux étirer mon minou,
Eu quero levar cutucada no colo do útero, entendeu?
|||a poke||cervix|||
||||||||hai capito
I wanna be poked on my cervix, understand?
quiero que me den un empujón hasta el cuello del útero, entendiste?
Je veux percer mon col de l'utérus, t'as compris ?
E depois eu vou querer dar o troco, passar recibo.
And then I’ll pay it back.
Y después voy a querer dar el cambio, pasar recibo.
Et après je voudrai donner le reçu.
Eu vou querer que me chame de putinha, de vaca, de vadia, de cachorra
I’d love to be called a whore, a slut, a tramp, a bitch,
Voy a querer que me llamen putita, zorra, vagabunda, perra
Je veux qu'on m'appelle de petite pute, salope, chienne
e depois de putinha de novo.
and then to be called a whore again.
y después putita de nuevo.
et après pute de nouveau.
E fim, para terminar com tudo isso, eu vou esmerilhar a chapeleta de geral para limpar a bagunça.
|||||||||grind down||little plate||||||mess
And to wrap it up, I’ll lick that frothy mess clean.
En fin, para terminar con todo eso, yo voy a esmerilar el casco del general (Ref. al glande) para limpiar el desorden.
Pour terminer avec tout cela, je nettoyerai ce bordel avec ma langue.
E no dia seguinte, eu vou acordar poída, assada que nem um fantoche velho.
|||||||worn out|sore||||puppet|
The day after that, I’ll wake up spent, sore, just like an old ragdoll.
Y al día siguiente voy a despertar raída, asada como marioneta vieja
Le lendemain, je me réveillerai grillée, usée, tout comme un vieux chifon.
É isso que eu quero, Mário Alberto.
That’s what I want, Mário Alberto.
Eso es lo que quiero, Mario Alberto.
C'est ça que je veux, Mário Alberto.
E você?
What about you?
Y tú?
Et toi ?
Eu vou querer tangerina.
|||mandarino
I’ll have the mandarin.
Yo voy a querer mandarina
Je voudrais une mandarine.
Só não tá gelada, tá?
It’s not cold enough, ok?
Pero no están frías, vale?
Elle n'est pas assez froide, ça te va ?
Sabe o que eu vou fazer com quem
You know what I’m gonna do
¿Sabes que voy a hacer con el que
Tu sais ce que je vais faire avec ceux
se escrever aqui, Carlos Alberto?
to the new subscribers, Carlos Alberto?
se inscriba aquí, Carlos Alberto?
qui s'abonnent ici, Carlos Alberto ?
Eu vou chamuscar a buça todinha na cara dele que nem eu fiz com Ian SBF.
I’m gonna ride their faces. Just like I did to Ian SBF.
Voy a calentar la concha en la cara de él como hice con SBF
Je vais monter avec ma chatte sur vos gueules, tout comme je l'ai fait avec SBF.
Sabe o que mais?
You know what else?
¿Sabes que mas?
Vous savez quoi ?
Depois que ele se inscrever, Carlos Alberto,
After subscribing, Carlos Alberto,
Después que se inscriba, Carlos Alberto,
Après avoir souscrit, Carlos Alberto
ele vai poder entrar no meu canal na hora que ele quiser.
they’ll be able to enter my channel whenever they want.
él va a poder entrar en mi canal a la hora que quiera
pourra visionner ma châine à l'heure qu'il veut.
Eu quero o Gustavo Chagas acabe comigo.
I want Gustavo Chagas to fuck me senseless.
Quiero que Gustavo Chagas acabe conmigo
Je veux que Gustavo Chagas me baise à mort.
Eu quero que meu reto passe se chamar torto, depois que ele e o João Paulo
||||rectum|||||||||||
I want my rectum to be crooked after him and João Paulo
Quiero que mi recto, pase a llamarse torcido, después de que él y João Paulo
Je veux que mon rectum soit tordu, après que João Paulo et lui
se embrenharem nele.
make their way through it.
penetren en el
s'en soient ressortis.
E eu prometo, se Antonio Tabet favoritar esse vídeo,
And I promise that if Antonio Tabet make this video a favorite,
Y prometo que si Antonio Tablet pone como favorito este video
Je promets que Antonio Tabet va favoriser cette vidéo
eu, a Nataly Mega e a Marília Tapajós
me, Nataly Mega and Marília Tapajós
yo, Nataly Mega y Marília Tapajós
et moi, ainsi que Nataly Mega et Marília Tapajós
vamos fazer ménage à quatre com ele.
are gonna make a “ménage à quatre” with him.
vamos a hacer una "Ménage à quatre" con el
on va faire un "ménage à quatre" avec lui.
Sabe o que é quatre, Carlos Alberto?
Do you know what “quatre” means, Carlos Alberto?
¿Sabes lo que es "quatre", Carlos Alberto?
Tu sais ce que c'est "quatre", Carlos Alberto ?
Luanne Araujo com certeza sabe.
Luanne Araujo knows for sure…
Luanne Araujo seguro sabe
Luanne Araújo le sait suremment...
Enfim é isso que eu quero, Carlos Alberto.
So, this is all I want, Carlos Alberto.
En fin, es eso que quiero, Carlos Alberto
Enfin, c'est ça ce que je veux, Carlos Alberto.
Isso e que todo mundo clique aqui, ó?
This and that everybody clicks here, see?
Eso y que todo el mundo haga clic aqui
Ça et que tout le monde clique ici.