×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Diariamente, No ponto do ônibus

No ponto do ônibus

Mariana mora num pensionato e divide o quarto com uma amiga.

De manhã cedo elas conversam:

— Ei Mariana, é melhor você se apressar, ou vai perder o ônibus para ir para a escola. — Calma, já estou quase pronta, só preciso colocar meu tênis.

Cadê minha mochila? — É aquela mochila verde ali no canto da sala? — Não, é uma azul com zíper cinza. — Ah, eu a vi no quarto. Espere aí que eu vou buscar para você... Toma

— Obrigada.

Nos vemos mais tarde no shopping? — Sim, sim. Três da tarde estarei lá, na área de alimentação. Nos encontramos direto na sorveteria. — Combinado, então. Tchau, até mais tarde. — Tenha bom dia! — Você também.

Mariana corre até o ponto de ônibus, mas o ônibus já passou.

Ela pergunta para uma senhora que está no ponto:

— A senhora sabe me dizer se o ônibus da linha 18 já passou? — Acabou de passar — Ah, que pena. Será que o próximo vai demorar muito? — Não sei te dizer. Tá indo pra onde? — Vou até a praça Rui Barbosa. — Então também dá pra pegar a linha 22 e descer na esquina da avenida José de Alencar. Dali até a praça Rui Barbosa é só uma quadra. — É verdade. Boa idéia. Obrigada pela dica.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

No ponto do ônibus |à l'arrêt|| At the|point|of| An der Bushaltestelle At the bus stop En la parada de autobús À l'arrêt de bus バス停にて 버스 정류장에서 在车站

Mariana mora num pensionato e divide o quarto com uma amiga. |||foyer étudiant||partage||||| |||boarding house||shares||||| マリアナ|||下宿||分ける||||| |||residencia estudiantil|||||con|| |||akademik||dzieli||pokój||| Mariana lebt in einer Pension und teilt sich ein Zimmer mit einer Freundin. Mariana lives in a boarding school and shares the room with a friend.

De manhã cedo elas conversam: ||||Elles discutent ||||talk ||Temprano|Ellas| Frühmorgens reden sie miteinander: Early in the morning they talk:

— Ei Mariana, é melhor você se apressar, ou vai perder o ônibus para ir para a escola. Hé||||||dépêcher|||||||||| ||||||hurry up|||||||||| ||||||beeilen|||verpassen||||||| |||||||||perder||||||| ||||||pospieszyć się|||||||||| - Hey Mariana, du musst dich beeilen, sonst verpasst du den Bus zur Schule. "Hey Mariana, you better hurry up, or you'll miss the bus to go to school. — Calma, já estou quase pronta, só preciso colocar meu tênis. Spokojnie||||gotowa|||||buty sportowe Tranquila|||casi|||necesito|ponerme|mi|zapatillas deportivas - Entspann dich, ich bin fast fertig, ich muss nur noch meine Turnschuhe anziehen. - Easy, I'm almost ready, I just need to put my sneakers on. — 冷靜點,我差不多準備好了,我只需要穿上我的運動鞋。

Cadê minha mochila? Où est||Où est mon sac? Where's|| ||Rucksack ||Gdzie jest mój plecak? ¿Dónde está?|| Wo ist mein Rucksack? Where's my backpack? — É aquela mochila verde ali no canto da sala? ||||||||habitación ||||||coin|| ||||||corner|| ||||||隅に|| ||||||kąt|| - Ist das der grüne Rucksack in der Ecke des Zimmers? - Is that green backpack over there in the corner of the room? "その部屋の隅に緑色のリュックサックはありますか?" — Não, é uma azul com zíper cinza. |||||fermeture éclair| |||||zipper|gray zipper |||||Reißverschluss|grau mit Reißverschluss ||||||gris |||||suwak|szary - Nein, es ist ein blauer mit einem grauen Reißverschluss. - No, it's a blue one with a gray zipper. — Ah, eu a vi no quarto. - Ah, ich habe sie im Schlafzimmer gesehen. - Ah, I saw her in the room. Espere aí que eu vou buscar para você... Toma Wait||||||||Here you go ||||||||Proszę bardzo Bleiben Sie dran und ich hole es für Sie... Hier Wait, I'll get it for you ... Here

— Obrigada. Gracias. — Thank you.

Nos vemos mais tarde no shopping? |Nous voyons|||| |"See"|||| |会いましょう||||ショッピングモール Sehen wir uns später im Einkaufszentrum? See you later at the mall? 後でモールで会いましょうか? — Sim, sim. - Ja, ja. — Yes, yes. Três da tarde estarei lá, na área de alimentação. |||serai|||||restauration ||||there||||food court ||||||||strefa gastronomiczna Tres||||||||área de comidas Um drei Uhr nachmittags werde ich dort sein, im Essbereich. Three in the afternoon I'll be there, in the eating area. Nos encontramos direto na sorveteria. |Nous nous retrouvons|||glacier ||||ice cream shop ||||Eisdiele ||||heladería ||||Lodziarnia Wir treffen uns direkt in der Eisdiele. We met directly at the ice cream shop. アイスクリームパーラーで直接会います。 — Combinado, então. D'accord, alors.| "Agreed, then."| Zgoda, więc.| - Also gut. - All right, then. "その後、結合しました。 Tchau, até mais tarde. Tschüss, bis später. Bye, see you later. — Tenha bom dia! — Hab einen guten Tag! - Have a nice day! — Você também. — Du auch. You too.

Mariana corre até o ponto de ônibus, mas o ônibus já passou. |||||||||bus||est passé |runs|||||||||| ||||przystanek autobusowy||||||| Mariana rennt zur Bushaltestelle, aber der Bus ist schon vorbei. Mariana runs to the bus stop, but the bus has already passed.

Ela pergunta para uma senhora que está no ponto: ||||||||à l'arrêt sie|||||||| ||||||||bus stop ||||||||parada de autobús fragt sie eine Dame an der Bushaltestelle: She asks a lady who is at the bus stop: 彼女はポイントにいる女性を尋ねる:

— A senhora sabe me dizer se o ônibus da linha 18 já passou? |||||||||||est passé |||||ob|||||| ||||decir|||||||pasó - Können Sie mir sagen, ob der Bus der Linie 18 vorbeigefahren ist? - Can you tell me if the line 18 bus has already passed? — Acabou de passar — Ah, que pena. Vient de passer||||| ||||what| |||||szkoda - Es ist gerade vorbei - Oh, wie schade. - Just passed - Ah, too bad. Será que o próximo vai demorar muito? |||||mettre du temps| |||||take long| |||||zajmie dużo czasu| ¿Será que|||próximo -> siguiente|va a tardar|tardar|mucho Wird die nächste Ausgabe lange auf sich warten lassen? Will the next one take too long? Bir sonraki çok uzun sürecek mi? — Não sei te dizer. ||you| |sé||decir - Das kann ich Ihnen nicht sagen. - I can't tell you. "私はあなたに話すことができません。" Tá indo pra onde? |yendo||¿Adónde? Wohin gehst du? Where are you going? どこに行くの? — Vou até a praça Rui Barbosa. |||place|Rui Barbosa|Rui Barbosa |||town square|| |||広場|| |||||Barbosa — Ich gehe zum Rui Barbosa Platz. - I'm going to Rui Barbosa square. — Então também dá pra pegar a linha 22 e descer na esquina da avenida José de Alencar. |||||||||||||||José de Alencar ||||||||get off|||||||Alencar Avenue ||||||||降りる||角||||| ||||tomar||línea||||esquina|||||José de Alencar ||||||||wysiąść||||||| — Dann kannst du auch die Linie 22 nehmen und an der Ecke der Avenida José de Alencar aussteigen. — Then you can also take line 22 and get off at the corner of Avenida José de Alencar. Dali até a praça Rui Barbosa é só uma quadra. |||||||||pâté de maisons From there|until||square||||||block |||||||||jedna przecznica |||||||||cuadra |||||||||ブロック Von dort ist es nur ein Block bis zum Rui Barbosa Platz. From there to Praça Rui Barbosa is just a block away. — É verdade. |— Es verdad. - Das ist wahr. - It's true. Boa idéia. Good|good idea Gute Idee. Good idea. Obrigada pela dica. ||Merci pour le conseil. thank you|for|tip ||wskazówka |por la| Danke für den Tipp. Thank you for the tip.