Frases úteis
nützliche Ausdrücke
Useful phrases
Frases útiles
便利なフレーズ
有用的短语
Estou me preparando para a viagem à Alemanha.
Ich bereite mich auf die Reise nach Deutschland vor.
I am preparing for the trip to Germany.
Como meu alemão é híper básico e eu não quero passar vexame, comprei um guia de conversação para viagens em alemão.
||||hyper|||||||embarrassment|||phrasebook||||||
Da mein Deutsch sehr einfach ist und ich mich nicht blamieren möchte, habe ich mir einen Konversationsleitfaden für Reisen auf Deutsch gekauft.
As my German is basic hyper and I don't want to be embarrassed, I bought a conversation guide for travel in German.
Se você não sabe o que é um guia, eu digo que em inglês é simplesmente chamado de livro de frases (phrase book).
|||||||||||||||||||||phrase|book
Wenn Sie nicht wissen, was ein Führer ist, sage ich, dass es auf Englisch einfach ein Sprachführer genannt wird.
If you don't know what a guide is, I say that in English it is simply called a phrase book.
Gostei muito do guia que comprei.
Die gekaufte Anleitung hat mir sehr gut gefallen.
I really liked the guide I bought.
É um livreto de bolso, bem compacto.
||book||||compact
Es ist ein Taschenbuch, sehr kompakt.
It is a pocket booklet, very compact.
Há frases úteis para todas as situações que um turista normalmente encontra.
Es gibt nützliche Redewendungen für alle Situationen, denen ein Tourist normalerweise begegnet.
There are useful phrases for all situations that a tourist normally encounters.
Eu escolhi um guia que contém um pequeno dicionário com as palavras mais comuns.
||||||||dictionary|||||common
Ich habe mich für einen Ratgeber entschieden, der ein kleines Wörterbuch mit den gängigsten Wörtern enthält.
I chose a guide that contains a small dictionary with the most common words.
Acho que isso será muito útil.
|||||useful
Ich denke, das wird sehr hilfreich sein.
I think this will be very useful.
Mas o que eu mais gostei no livro é o fato de que ele vem com um tradutor de cardápio.
||||||||||fact|||||||menu translator||menu translator
Aber was mir an dem Buch am besten gefallen hat, ist die Tatsache, dass es einen Menüübersetzer enthält.
But what I liked most about the book is the fact that it comes with a menu translator.
Isso sim, por si só, já vale o valor que paguei pelo guia de conversação!
||for||||||||paid||||
Das allein ist den Betrag wert, den ich für den Sprachführer bezahlt habe!
That yes, in itself, is already worth the amount I paid for the conversation guide!
Não sei se você concorda, mas eu acho que olhar um cardápio e não entender nada é muito estressante - principalmente quando se está morto de fome!
||||||||||||||||||stressful|||||starving||starving
Ich weiß nicht, ob Sie dem zustimmen, aber ich denke, auf eine Speisekarte zu schauen und nichts zu verstehen, ist sehr stressig - besonders wenn Sie hungern!
I don't know if you agree, but I find looking at a menu and not understanding anything very stressful - especially when you're starving!