A caminho de Roma
Auf dem Weg nach Rom
On the road to Rome
Camino de Roma
Como é prático viajar de trem bala na Itália.
||||||bullet train||
Wie praktisch ist es, in Italien mit dem Hochgeschwindigkeitszug zu reisen?
How practical it is to travel by bullet train in Italy.
Rápido, confortável e pontual.
|||pünktlich
|||punctual
Fast, comfortable and punctual.
Muito satisfeitas, chegamos em Roma de alto astral e nem mesmo uma fila gigante para pegar um táxi afetou o nosso humor.
|||||||high spirits|||||||||||affected|||
Wir kamen sehr zufrieden und gut gelaunt in Rom an, und nicht einmal die lange Schlange vor dem Taxi konnte unsere Stimmung trüben.
Very satisfied, we arrived in Rome in high spirits and not even a long queue to catch a taxi affected our mood.
Ficamos 20 minutos esperando na fila para pegar o táxi e depois descobrimos, que o nosso hotel ficava à somente 5 minutos de distância, caminhando!
|||||||||||we found out|||||||||||
Wir warteten 20 Minuten in der Schlange, um ein Taxi zu bekommen, und dann erfuhren wir, dass unser Hotel nur 5 Minuten zu Fuß entfernt war!
Depois de largar a bagagem no hotel, fomos fazer um reconhecimento do local.
Nachdem wir unser Gepäck im Hotel abgestellt hatten, machten wir uns auf den Weg, um den Ort zu erkunden.
After dropping the luggage at the hotel, we went to reconnect with the place.
A minha idéia era de ir em direção à praça Espanha, mas por obra do destino fomos parar no Coliseu, que fica do outro lado da cidade.
|||||||||||||||||||Kolosseum|||||||
||||||||||Spain|||work||fate||||Colosseum|||||||
Meine Idee war es, zur Plaza España zu gehen, aber wie es das Schicksal wollte, landeten wir beim Kolosseum, das auf der anderen Seite der Stadt liegt.
My idea was to go towards Plaza España, but due to the destination we ended up at the Colosseum, which is on the other side of the city.
Acho que viramos errado em alguma esquina.
||we turned||||corner
I think we went wrong on some corner.
Chegamos no Coliseu quase 5 da tarde e foi a melhor coisa.
Wir kamen fast um 17 Uhr am Kolosseum an und es war das Beste, was uns passieren konnte.
We arrived at the Coliseum at almost 5 pm and it was the best thing ever.
Não tinha fila nenhuma para comprar a entrada e ainda de quebra tinha um passeio guiado em espanhol que começaria dentro de 5 minutos.
|||||||||||on top|||||||||||
There was no queue to buy tickets and there was also a guided tour in Spanish that would start in 5 minutes.
Perfeito.
Deixa eu dar uma dica aqui, se algum dia você for ao Coliseu e tiver muita fila para comprar a entrada, para "furar a fila" é só atravessar a rua e comprar as entradas no Fórum Romano - lá raramente tem fila.
||||||||||||||||||||||die Schlange umgehen||||||||||||||||||
||||tip||||||||||||||||||cut in line||||||||||||||||||
Ich möchte Ihnen einen Tipp geben: Wenn Sie eines Tages das Kolosseum besuchen und dort eine lange Schlange vor der Eintrittskarte steht, überqueren Sie einfach die Straße und kaufen Sie die Eintrittskarten auf dem Forum Romanum - dort gibt es selten eine Schlange.
Let me give you a tip here, if you ever go to the Colosseum and have a long line to buy the ticket, to "skip the line" just cross the street and buy tickets at the Roman Forum - there is rarely a line there.
Mas voltando ao assunto, eu sempre pego o passeio guiado do próprio Coliseu, porque essa é a única maneira de visitar o subsolo e o terceiro andar do anfiteatro, que normalmente não estão abertos ao público geral, sem falar que é bem legal ouvir a história do lugar, que é fascinante.
||||||||||||||||||||||Untergeschoss||||||||||||||||||||||||||||
|returning||subject|||||||||||||||||||subterranean level||||||amphitheater||||||||||||||||||||||
Aber zurück zum Thema: Ich nehme immer an einer Führung durch das Kolosseum teil, denn nur so kann man das Untergeschoss und den dritten Stock des Amphitheaters besichtigen, die normalerweise nicht für die Öffentlichkeit zugänglich sind, und außerdem ist es sehr schön, die Geschichte des Ortes zu hören, die faszinierend ist.
But back to the subject, I always take the guided tour of the Colosseum itself, because this is the only way to visit the basement and the third floor of the amphitheater, which are normally not open to the general public, not to mention that it is really cool to hear the story of the place, which is fascinating.
Vale a pena.
Worth it.
Depois de rodar no anfiteatro, fomos ver o Fórum Romano.
||||||||Forum|Roman
Nachdem wir uns im Amphitheater ausgetobt hatten, besichtigten wir das Forum Romanum.
Roma é linda, mas dá uma canseira andar naquelas pedras e ladrilhos.
||||macht||Müdigkeit|||||Fliesen
||||||tiring effort|||stones||tiles
Rome is beautiful, but it is tiring to walk on those stones and tiles.
No final do dia estávamos acabadas, mortas de cansaço.
|||||erschöpft|||
|||||finished|dead||
At the end of the day we were finished, dead from tiredness.
----------------------
alto astral = estar de bem com a vida, ter uma atitude positiva
high spirits = being at ease with life, having a positive attitude
legal = (informal) agradável, divertido
cool = (informal) pleasant, fun
valer a pena = compensa o esforço
estar acabado = estar muito cansado
to be finished = to be very tired
furar a fila = ultrapassar as pessoas que estão na fila e se encaixar numa posição mais à frente
|||overtake|||||||||fit in|||||
cut the line = overtake people in line and fit in a position further ahead