Conto do Cão - parte 6
Tale of the Dog - part 6
Cuento del perro - parte 6
L'histoire du chien - partie 6
La storia del cane - parte 6
Казка про собаку - частина 6
A caminho da casa da colega para buscar as entradas para a exposição.
|||||||||tickets|||
On my way to my colleague's house to pick up the tickets for the exhibition.
Eis que os cinco minutos dela se transformaram nuns 15, e em direção oposta àquela em que eu deveria ir para chegar até a rodoviária.
Here|||||||turned into|into about||||opposite direction|||||||||||
aquí está||||||||unos|||||||||||||||
Lo and behold, her five minutes turned into 15, and in the opposite direction to where I should have gone to get to the bus station.
Quando ela desceu do carro para buscar os benditos bilhetes, eu estava com raiva, porque já estava atrasada - e os ônibus de viagem interestadual normalmente chegam no horário previsto.
||got out||||||blessed|||||anger|||||||||trip|interstate travel||arrive on time|||scheduled time
||||||||benditos|||||||||||||||interestadual|||||
When she got out of the car to get the damn tickets, I was angry, because I was already late—and interstate buses usually arrive on time.
Aguardando no carro, tive a impressão que ela demorou um século dentro da casa.
waiting|||||impression|||||century|||
Waiting in the car, I had the impression that she spent a century inside the house.
Quando ela finalmente volta para o carro, de olhos inchados, ela disse que tinha acontecido algo sério com um familiar e que não poderia ir comigo, mas que eu ficasse com as entradas.
|||||||||swollen eyes|||||||serious|||family member||||||||||stay|||
|||||||||hinchados|||||||||||||||||||||||
When she finally got back to the car, her eyes puffy, she said that something serious had happened to a family member and that she couldn't go with me, but that I would keep the tickets.
Como eu não conhecia a região, ela me explicou como fazer o caminho de volta, e foi para dentro de casa.
|||knew||region|||explained to me||||||||||||
As I didn't know the area, she explained to me the way back, and went inside.
Só que a explicação dela não foi boa e eu não conseguia achar o caminho certo.
||||||||||||encontrar|||
Only her explanation wasn't good and I couldn't find the right one.
Como não tinha mapa dentro do carro, fui obrigada a fazer uma volta enorme até achar um caminho que eu conhecesse.
|||map|||||||||||||||that||knew
As there was no map inside the car, I was forced to make a huge detour until I found a path I knew.
Chegando na avenida principal, o trânsito estava um verdadeiro inferno, e eu não tinha telefone celular para ligar e dizer para Luciane que: (1) eu estava longe pra dedéu e (2) demoraria uma eternidade para chegar na rodoviária.
||avenue|||||||nightmare||||didn't have||||call||tell||Luciane||||||very far away||would take||||||
|||||||||||||||||llamar||||||||||para Dios||||||||
Arriving on the main avenue, the traffic was a real hell, and I didn't have a cell phone to call and tell Luciane that: (1) I was too far away and (2) it would take forever to get to the bus station.
Llegando a la avenida principal, el tráfico era un verdadero infierno, y no tenía teléfono celular para llamar y decirle a Luciane que: (1) estaba muy lejos y (2) tardaría una eternidad en llegar a la terminal de autobuses.
Cheguei no terminal do Tietê com mais de duas horas de atraso.
I arrived|||||||||||delay
I arrived at the Tietê terminal more than two hours late.
Llegué a la terminal del Tietê con más de dos horas de retraso.
Luciane e sua amiga ainda estavam lá me esperando, as coitadas, e já tinham telefonado para a minha mãe, que claro, não sabia onde eu estava e ficou preocupada.
||||||||||poor things||||called||||||||||||||
||||||||||pobrecitas||||llamado||||||||||||||
Luciane and her friend were still there waiting for me, the poor things, and they had already called my mother, who of course didn't know where I was and was worried.
Luciane y su amiga todavía estaban allí esperándome, las pobrecitas, y ya habían llamado a mi madre, que claro, no sabía dónde estaba y se preocupó.
Eu, com muita vergonha por estar tão atrasada, e pior, porque quando eu morava em Curitiba eu chegava atrasada para absolutamente tudo, não sabia nem o que dizer, pois tudo pareceria uma mentira enorme.
|||shame|for|||late||||||||||arrived|||absolutely everything||||nor||||||would seem||big lie|
Me, very ashamed for being so late, and worse, because when I lived in Curitiba I was late for absolutely everything, I didn't even know what to say, because everything would seem like a huge lie.
_________ pra dedéu - muito, grande quantidade
|mucho gran cantidad|||
_ for dedeu - a lot, a lot