×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

World News 2020 (European Portuguese audio), Aumentam as tensões entre o Egito e a Turquia

Aumentam as tensões entre o Egito e a Turquia

Aumentam as tensões entre o Egito e a Turquia.

O parlamento egípcio aprovou uma possível intervenção militar na Líbia.

Uma medida que ameaça agravar o cenário de guerra no país, e levar a um confronto direto com a Turquia, devido à posição do presidente egípcio contra as forças apoiadas pelas tropas turcas na Líbia.

Para o presidente Abdel-Fattah al-Sissi a cidade líbia de Sirte é estratégica e considerada uma "linha vermelha" .

Alertou que qualquer ataque à cidade costeira, levaria a uma intervenção do Egito para "garantir a segurança nacional" na fronteira.

As tropas turcas juntamente com o governo de Trípoli, (apoiado pela ONU), mobilizam-se nos arredores de Sirte e pretendem retomar a cidade das forças rivais comandadas por Khalifa Haftar - o “homem forte” do leste do país que conta com o apoio do Egito.

O governo egípcio encara a presença turca perto da sua frontreira ocidental como uma ameaça, principalmente depois de uma série de vitórias das forças de Trípoli.

As relações entre os países deterioraram-se desde 2013, quando al-Sissi liderou a queda do ex-presidente do Egito Mohamed Morsi.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Aumentam as tensões entre o Egito e a Turquia Tensions rise between Egypt and Turkey

Aumentam as tensões entre o Egito e a Turquia. Tensions between Egypt and Turkey increase.

O parlamento egípcio aprovou uma possível intervenção militar na Líbia. The Egyptian parliament approved a possible military intervention in Libya.

Uma medida que ameaça agravar o cenário de guerra no país, e levar a um confronto direto com a Turquia, devido à posição do presidente egípcio contra as forças apoiadas pelas tropas turcas na Líbia. A measure that threatens to aggravate the war scenario in the country, and lead to a direct confrontation with Turkey, due to the Egyptian president's position against the forces supported by Turkish troops in Libya.

Para o presidente Abdel-Fattah al-Sissi a cidade líbia de Sirte é estratégica e considerada uma "linha vermelha" .

Alertou que qualquer ataque à cidade costeira, levaria a uma intervenção do Egito para "garantir a segurança nacional" na fronteira. He warned that any attack on the coastal city would lead to an intervention by Egypt to "guarantee national security" at the border.

As tropas turcas juntamente com o governo de Trípoli, (apoiado pela ONU), mobilizam-se nos arredores de Sirte e pretendem retomar a cidade das forças rivais comandadas por Khalifa Haftar - o “homem forte” do leste do país que conta com o apoio do Egito.

O governo egípcio encara a presença turca perto da sua frontreira ocidental como uma ameaça, principalmente depois de uma série de vitórias das forças de Trípoli. The Egyptian government regards the Turkish presence near its western border as a threat, especially after a series of victories by the forces of Tripoli.

As relações entre os países deterioraram-se desde 2013, quando al-Sissi liderou a queda do ex-presidente do Egito Mohamed Morsi. Relations between countries have deteriorated since 2013, when al-Sissi led the fall of former Egyptian President Mohamed Morsi.