Elementary 63: How Great Is It To Be from Santa Catarina
||||Wie toll ist es|||aus|Santa|Katarina
||||it|to||from|Saint|Catarina
Elementarstufe 63: Wie schön ist es, aus Santa Catarina zu kommen
Elementary 63: How Great Is It To Be from Santa Catarina
Elemental 63: Qué grande es ser de Santa Catarina
Élémentaire 63 : Comment être grand de Santa Catarina
Elementare 63: Com'è bello essere di Santa Catarina
初級編63:サンタ・カタリーナ出身であることがいかに素晴らしいか
초등 63: 산타 카타리나 출신이 얼마나 대단한가요?
Elementair 63: Hoe geweldig is het om van Santa Catarina te zijn
Elementary 63: Jak wspaniale jest być z Santa Catarina
小学 63:来自圣卡塔琳娜州有多棒
Você é catarinense, não é?
||圣卡塔琳娜州的||
||aus Santa Catarina||
|"is"|from Santa Catarina|"aren't you?"|
あなたは||サンタカタリ||
||Eres de Santa Catarina||
Sie kommen aus Santa Catarina, nicht wahr?
You are from Santa Catarina, aren't you?
Sou, até os meus avós nasceram aqui.
||||Großeltern|geboren|
|even|||grandparents|were born|
|||||生まれた|
|||||nacieron|
Ich schon, sogar meine Großeltern wurden hier geboren.
I am, even my grandparents were born here.
Na sua opinião, qual é o cartão postal do estado?
|||||||Postkarten||Bundesland
||opinion||||postcard|Postcard||state
||||||はがき|はがき||
||||||tarjeta postal|postal||
Was ist Ihrer Meinung nach die Postkarte des Landes?
In your opinion, what is the state postcard?
Puxa, é difícil, tem tantos: A ponte Hercílio Luz, a Serra do Rio do Rastro e a Prefeitura de Blumenau.
Wow||||||die Brücke|Hercílio|||das Gebirge||||Rast|||Stadtverwaltung||Blumenau
Wow|||"there are"|so many||bridge|Hercílio Luz|Luz Bridge||Mountain range||||Trail|||City Hall||Blumenau City Hall
うわぁ||||||橋|エルシリオ|ルズ||山||||道|||市役所||ブルメナウ
|||||||Hercílio Luz|||||||Rastro|||Ayuntamiento||Blumenau
Das ist schwer, es gibt so viele: Die Brücke Hercílio Luz, die Serra do Rio do Rastro und das Rathaus von Blumenau.
Wow, it's difficult, there are so many: The Hercílio Luz Bridge, the Serra do Rio do Rastro and the City Hall of Blumenau.
E qual você gosta mais?
||||"more"
それ|どれ|||
And which one do you like the most?
Bom pra mim, nada é melhor do que o pôr do sol no fundo, um chope na mão, e a família reunida em Santo Antônio de Lisboa.
好|||||||||日落||日落||海边|||||||||||||里斯本
|||||||||Sonnenuntergang||Sonnenuntergang||||beer||Hand||||versammelt|||||Santo Antônio
|||||||||sunset||sunset||background||draft beer||hand||||gathered together||Saint|||Lisbon
いい|||||最高|||o|日没||太陽||海辺|一杯の|ビール||||||集まった||サント|||リスボン
|||||||que||||||||caña de cerveza|||||||||||
Für mich gibt es nichts Schöneres als den Sonnenuntergang im Hintergrund, ein Bier vom Fass in der Hand und die versammelte Familie in Santo Antônio de Lisboa.
Good for me, nothing is better than the sunset in the background, a beer in hand, and the family gathered in Santo Antônio de Lisboa.