×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Conversa Brasileira, Animals 1: Dog lovers 1

Animals 1: Dog lovers 1

Oi...

Oi, “menina”...

Ai, que amor! ! Que coisa mais linda! Posso sentar um pouquinho?

Claro! Fica à vontade!

Ai, que lindo!

Vem, Sandy, vem, vem, aqui...

Qual é o nome dela?

... “garota”? Aqui, aqui... é Sandy!

É ele ou ela?

Ela!

Ah, ela... então tá bom!

É Sandy!

Sandy?

É...

E cadê o Júnior?

Pois é, eu tenho duas meninas em casa, aí elas que escolheram o nome, né?

Ah!

Se fosse um “menino”, ia ser Júnior...

Provavelmente...

mas aí com a “garotona” aqui ficou Sandy. ...

Ah!

E quantos anos têm suas meninas?

Dez e seis.

E essa daqui?

Essa tem três.

Três anos!

É, mas é uma...

Ai, que linda!

é uma garotona aí, uma boa garotona.

E parece não ser brava... não é brava?

Não, não é, não é... esta é uma cachorra bem tranquila, dócil, eh, calma com as crianças, boa pra passear, entendeu, não vai te carregando assim...

Ah, isso é bom, né? Isso é bom...

... na coleira, eh, ela é tranquilona...

Ai, que bonita! Você sabe a raça, eh, que raça que é?

Eh, é uma mistura: mãe é...

Porque eu não entendo nada de cachorro...

... eh, não, eu também não muito, mas a mãe era labrador e o pai setter.

Ah, tá.

Então é uma, uma mistura aí dos dois...

Deu uma mistura aí dos dois...

... mas deu uma mistura boa, porque ela...

... mas ela ficou muito boazinha...

... eh, eu acho ela bonitona, né?

Ela, ela é treinada? Porque ela fica quietinha...

É, a gente contratou um treinador quando ela era bebê, né, assim, com seis meses e... mas pra falar bem a verdade, ele nem teve muito trabalho não,) porque ela é muito inteligente, assim, pega muito rápido, eh..

Olha!

... e por ela ser tranquila, assim, a índole dócil do cachorro, eh, não foi muito difícil; ela atende bem as ordens, eh...

Que bom!

... uma boa cachorra...

Eu tinha... o meu irmão, na verdade, tem, tem um cachorro parecido com ela, por isso que quando eu olhei eu vim pra cá conversar com você; eu sempre tive muito medo de cachorro, mas depois convivendo com o cachorro dele eu fui perdendo o medo, me acostumando, e ela lembra muito ele, por isso que...

Huh...

Muito boazinha! Mas então tá bom. Prazer em conhecê-la.

Igualmente.

E adorei a cachorra...

Tá joia.

Até mais.

A gente se vê.

Tchau, tchau.

Animals 1: Dog lovers 1 Tiere 1: Hundeliebhaber 1 Animals 1: Dog lovers 1 Animales 1: Amantes de los perros 1

Oi...

Oi, “menina”... Hi girl"...

Ai, que amor! Oh, how lovely! ! Que coisa mais linda! 🇧🇷 What a beautiful thing! Posso sentar um pouquinho? Can I sit for a while?

Claro! Fica à vontade! Make yourself at home! ¡Sentirse libre!

Ai, que lindo! Oh, how beautiful!

Vem, Sandy, vem, vem, aqui...

Qual é o nome dela? What's her name?

... “garota”? ... "girl"? Aqui, aqui... é Sandy! Here, here... it's Sandy!

É ele ou ela?

Ela!

Ah, ela... então tá bom! Oh, her... that's good then!

É Sandy!

Sandy?

É...

E cadê o Júnior? And where's Junior? ¿Y dónde está Júnior?

Pois é, eu tenho duas meninas em casa, aí elas que escolheram o nome, né? Yes, I have two girls at home, then they chose the name, right? Bueno, tengo dos niñas en casa, así que eligieron el nombre, ¿no?

Ah!

Se fosse um “menino”, ia ser Júnior... If he was a "boy", he'd be Junior...

Provavelmente...

mas aí com a “garotona” aqui ficou Sandy. pero luego con la "niña" aquí estaba Sandy. ...

Ah!

E quantos anos têm suas meninas? And how old are your girls?

Dez e seis. Ten and six. Diez y seis.

E essa daqui? What about this one?

Essa tem três. There are three of them. Este tiene tres.

Três anos! Three years!

É, mas é uma... Yeah, but it's a... Sí, pero es un...

Ai, que linda!

é uma garotona aí, uma boa garotona. she's a girl, a good girl. Es una chica allí, una buena chica.

E parece não ser brava... não é brava? And she doesn't seem angry... isn't she angry? Y no parece estar enojado... ¿no está enojado?

Não, não é, não é... esta é uma cachorra bem tranquila, dócil, eh, calma com as crianças, boa pra passear, entendeu, não vai te carregando assim...

Ah, isso é bom, né? Ah, that's good, isn't it? Oh, eso es bueno, ¿verdad? Isso é bom... That's good...

... na coleira, eh, ela é tranquilona...

Ai, que bonita! Você sabe a raça, eh, que raça que é?

Eh, é uma mistura: mãe é...

Porque eu não entendo nada de cachorro... Because I don't know anything about dogs...

... eh, não, eu também não muito, mas a mãe era labrador e o pai setter. ... eh, no, yo tampoco, pero la madre era labrador y el padre setter.

Ah, tá. Ah, yes.

Então é uma, uma mistura aí dos dois... Así que es una, una mezcla de los dos...

Deu uma mistura aí dos dois... Había una mezcla de los dos...

... mas deu uma mistura boa, porque ela...

... mas ela ficou muito boazinha... ... pero ella resultó muy agradable ...

... eh, eu acho ela bonitona, né? ... eh, creo que es bonita, ¿verdad?

Ela, ela é treinada? Porque ela fica quietinha...

É, a gente contratou um treinador quando ela era bebê, né, assim, com seis meses e... mas pra falar bem a verdade, ele nem teve muito trabalho não,) porque ela é muito inteligente, assim, pega muito rápido, eh.. Sí, contratamos a un entrenador cuando era un bebé, como a los seis meses y... pero a decir verdad, ni siquiera tenía mucho trabajo,) porque ella es muy inteligente, así que, ella se da cuenta muy rapido, Eh..

Olha!

... e por ela ser tranquila, assim, a índole dócil do cachorro, eh, não foi muito difícil; ela atende bem as ordens, eh...

Que bom!

... uma boa cachorra...

Eu tinha... o meu irmão, na verdade, tem, tem um cachorro parecido com ela, por isso que quando eu olhei eu vim pra cá conversar com você; eu sempre tive muito medo de cachorro, mas depois convivendo com o cachorro dele eu fui perdendo o medo, me acostumando, e ela lembra muito ele, por isso que... Yo tenía... mi hermano, en realidad, tiene, tiene un perro parecido a ella, por eso cuando miré vine aquí a hablar contigo; Siempre le he tenido mucho miedo a los perros, pero después de vivir con su perra comencé a perderle el miedo, acostumbrándome, y ella le recuerda mucho, por eso...

Huh...

Muito boazinha! Mas então tá bom. Pero entonces está bien. Prazer em conhecê-la.

Igualmente.

E adorei a cachorra... Y me encantó el perro...

Tá joia. That's nice. está bien.

Até mais. See you later. Hasta luego.

A gente se vê. Nos vemos.

Tchau, tchau.