×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Diogo Elzinga, Por que LONDRINA é a MELHOR CIDADE do Brasil? [PORTUGUÊS | INGLÊS]

Por que LONDRINA é a MELHOR CIDADE do Brasil? [PORTUGUÊS | INGLÊS]

Oi pessoas, Elzinga aqui.

E hoje vamos falar sobre Londrina, a segunda maior cidade do Estado do Paraná e todos

os motivos que fazem dela a melhor cidade do Brasil.

Antes de mais nada... Se está gostando do conteúdo, se inscreva no canal, ative o sininho

e deixe o dedão no like que é hora de aprender mais um monte de coisas legais sobre nossa

Pátria amada, idolatrada. Salve! Salve!

Então… bora lá!

Bem, Londrina é mais uma das trocentas cidades que o Paraná tem. Ela fica na região norte,

tem quase 600 mil habitantes e é a quarta maior cidade do sul do Brasil.

E a história desse pedaço de terra roxa começa desde que o mundo é mundo, mas a

colonização de fato só começou no início do século 20 com uma galera que saiu de Minas

e São Paulo e chegaram numa cidade chamada Cambará. Aos poucos, mais gente veio, e a

região foi se desenvolvendo… mas Londrina ficava pra trás.

Até que, em 1922, o governo do Paraná resolveu entregar as terras pra algumas empresas de

colonização, e aí se iniciou a história da Companhia de Terras Norte do Paraná, que

era filha da Paraná Plantations, uma empresa inglesa que começou o rolê na região norte

do estado tempos antes.

E o negócio era tão bom naquela época, que quem chegasse nessas bandas ganhava um

pedaço de terra pra plantar. Então não tinha brigas. Isso fez com que a produção

de café tivesse um boom e muita gente viesse pra ali viver.

Agora o negócio deu certo. Então em 1929 Londrina nasce, mas só em 1934 ela vira município.

E se você já percebeu a semelhança entre Londres e Londrina saiba que tem tudo a ver,

já que quem deu esse nome à cidade foi o britânico Simon Joseph Fraser pela semelhança

com o clima da capital inglesa.

E Londrina é mais uma das poucas cidades brasileiras que foram planejadas seguindo

o conceito de cidade-jardim. Durante o século 20 se tornou a Capital do Café por conta

da plantação e do comércio do café. Foi considerada uma das cidades mais importantes

do interior brasileiro nos anos 50. E tudo isso atraiu diversos imigrantes, como portugueses,

italianos, alemães e também japoneses, que no fim formaram no Paraná a segunda maior

comunidade nipônica do Brasil com mais de 25 mil pessoas.

Londrina é uma das principais cidades do Paraná. Tem um dos melhores IDHs de todo

Estado. É uma cidade que cresce bastante nos setores da indústria, comércio e serviços,

mas o agronegócio, apesar de pequeno, é bastante forte, o que se vê durante a época

da ExpoLondrina.

Londrina é uma das Melhores Cidades para Fazer Negócios segundo a Urban Systems. Está

em 17º no ranking do Índice dos Desafios da Gestão Municipal. É um grande polo estudantil

com 10 universidades e faculdades, como a PUC Paraná e a Universidade Estadual de Londrina,

além de ser uma das 30 cidades com a melhor educação no Brasil dentre as que têm mais

de 100 mil habitantes. E como você deve imaginar, polos estudantis têm grande potencial para

crescimento já que são cidades em constante mudança justamente pela mescla de pessoas

de diversos lugares que moldam o cenário urbano. Minha opinião: cidades universitárias

são mais acolhedoras do que cidades não universitárias. A multiculturalidade faz

a diferença.

E falando em cultura, Londrina é a sede do Festival Internacional de Música de Londrina.

Do Festival Internacional de Londrina, um dos mais importantes festivais de teatro da

América Latina. E do Festival de Dança de Londrina. Tem mais que o dobro de área verde

recomendado pela ONU. É uma cidade que se destaca no vôlei e no basquete.

E alguns nomes conhecidos no Brasil todo vêm de lá, como Giba, Ana Vilela, Fernandinho,

Maria Fernanda Cândido, Mário Sérgio Cortella, Nicole Bahls e o mais famoso entre todos os

seres que já habitaram terras paranaenses, o Sargento Fahur.

E se você prestou atenção no vídeo deve se perguntar como que um lugar que era a capital

do café virou uma cidade completamente diferente. Se não se perguntou agora vai ter a resposta

mesmo assim. Em 17 e 18 de julho de 1975 aconteceu um evento que mudou a história da região

para sempre: a tal Geada Negra com temperaturas de até -9 ºC que dizimaram mais de 300 mil

hectares de café. Anos antes, Londrina produzia 50% de todo café nacional, mas depois disso

nunca mais se recuperou.

E não tem como falar do Paraná sem citar alguma coisa estranha, e Londrina não é

nenhuma cidade normal não. Na década de 1950 o Cine Teatro Municipal proibia as prostitutas

de assistirem seus filmes, então uma das moças reclamou e o teatro começou a fazer

uma sessão extra de cinema às 18 horas pra elas poderem ir. Um detalhe: a população

local não fazia a menor ideia disso na época. Pensa no que não rolava lá.

Outro fato vem lá de 1957 e conta a história de uma mulher chamada Lecy Suzana Garcia que

tinha 17 anos e, um dia reclamando de cansaço, dormiu. Só que ela dormiu por três anos

seguidos. Vários médicos e religiosos vieram de todo o mundo pra tentar acordar ela. Foi

o fato do século naquela época. Mais tarde descobriram que ela teve encefalite, entrou

em coma e 5 anos depois de “dormir” ela faleceu. Foi o suficiente pra se tornar a

Bela Adormecida do Paraná. A ciência deveria estudar esse povo do Paraná.

Mas chega de papo, é hora de conhecer o que tem pra fazer nesse lugar. Então fica aí

que agora vou te apresentar todos os motivos pelos quais você deve conhecer Londrina e

concordar comigo quando digo que essa é a melhor cidade do Brasil.

E se está gostando do conteúdo, compartilhe o vídeo adiante para que mais pessoas do

Brasil e do mundo possam conhecer esta cidade maravilhosa. E se quiser trocar uma ideia

com mais gente apaixonada pelo nosso país e receber dicas e curiosidades sobre o assunto

entre no nosso grupo do Telegram. Vou deixar o link aqui na descrição.

Como falei antes, Londrina tem mais área verde do que a ONU recomenda, e isso é um

reflexo da procura das pessoas por cidades mais arborizadas e com menor poluição do

ar. Então, dá pra se dizer que Londrina fez bem o tema de casa quando o assunto é

preservar a natureza, e isso se percebe claramente pra todo lugar que se olha.

O Lago Igapó é um grande exemplo disso, um lugar fantástico com o paisagismo assinado

por Roberto Burle Marx, o mesmo lá de Brasília, São Paulo e Rio. Outro lugar é o Parque

Municipal Arthur Thomaz com 85 hectares, trilhas onde se vê animais e uma baita cachoeira

de 25 metros de altura.

Outros lugares interessantes na cidade são a Praça Marechal Floriano Peixoto, vulgo

Praça da Bandeira, a pioneira de Londrina. Também a Praça Tomi Nakagawa que comemora

o centenário da imigração japonesa com um projeto baseado na filosofia e na história

do Japão. A Praça Nishinomiya inspirada nos Jardins de Pedra Zen de Kyoto no Japão.

E também a Praça Rocha Pombo, que é formada pelo conjunto arquitetônico dos prédios

da antiga estação ferroviária e rodoviária. Ali hoje fica o Museu de Arte de Londrina,

e é um prédio de 1952 e a primeira construção em estilo moderno do estado; e também o Museu

Histórico Padre Carlos Weiss, em estilo normando que inclui até uma locomotiva Baldwin.

E aí, tá conhecendo muita coisa nova hoje? Comenta aí embaixo. Deixa tua marca. E se

você já conhece Londrina, utilize a #MinhaFotoNoElzinga quando publicar algo nas redes sociais que

as melhores fotos serão repostadas.

Continuando… O Jardim Botânico de Londrina é outro lugar único. São mais de 1 milhão

de metros quadrados de área e um dos cartões postais da cidade, além de ser uma unidade

de pesquisa e de conservação de espécies nativas do Paraná.

Também o Cine Ouro Verde de 1952 que tem esse nome em homenagem à cultura do café,

o tal ouro verde. Ali é onde acontecem muitos dos festivais que comentei antes. Ainda o

Bosque Marechal Cândido Rondon com 20 mil metros quadrados de área onde se encontram

espécies remanescentes da cobertura vegetal primitiva.

A Área de Lazer Luigi Borghesi, popular “zerão” porque parece um zero gigante, e que tem pista

pra caminhadas, um riacho e um anfiteatro que comporta umas 15 mil pessoas. O Parque

Estadual Mata dos Godoy, uma das últimas reservas naturais de mata nativa do norte

do Paraná com várias espécies de animais e com uma flora típica da região.

O Museu da Sociedade Rural do Paraná com um acervo de objetos que eram utilizados no

meio rural. A Concha Acústica. O Teatro Zaqueu de Melo. As Capelas e Salas Históricas do

Colégio Mãe de Deus que remete à fundação da cidade na década de 1930.

O Calçadão da Avenida Paraná. O Monumento à Bíblia. O Monumento O Passageiro. A Capela

São Miguel Arcanjo. A Paróquia Santo Antônio. O Oratório Nossa Senhora do Silêncio. O

Parque Ecológico Doutor Daisaku Ikeda. A Colônia Warta, um distrito da cidade fundado

por famílias polonesas vindas de Curitiba e Santa Catarina.

Ainda, o Templo Budista Honpa Hongwanji. O Templo Hompoji. A Mesquita Muçulmana Rei

Faiçal. A Catedral Metropolitana de Londrina. O Salto do Apucaraninha, uma cachoeira de

116 metros. O Autódromo Internacional Ayrton Senna. E claro, a Rota do Café, um trecho

turístico que busca preservar a história da região e que conta com mais de 30 atrações

em 9 cidades diferentes, incluindo fazendas, vinícolas, cafeterias e mais um monte de

lugares.

Bem, pequeno ser respirante. Por hoje é isso. Espero que o título do vídeo tenha sido

respondido. De qualquer forma, tenho certeza que alguma coisa nova você aprendeu hoje.

Comenta aí o que você mais gostou de descobrir, e se quiser complementar o conteúdo use os

comentários à vontade.

E se você gostou do vídeo passe ele adiante. Se não gostou, nem sei porque assistiu até

aqui.

Por hoje é isso pessoal. Um beijo nas suas tetas com todo o respeito do mundo, e até

a próxima. Tchau!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Por que LONDRINA é a MELHOR CIDADE do Brasil? [PORTUGUÊS | INGLÊS] ¿Por qué LONDRINA es la MEJOR CIUDAD de Brasil? [PORTUGUESE | ENGLISH] なぜロンドリーナはブラジルで最高の都市なのか?[ポルトガル語|英語]

Oi pessoas, Elzinga aqui. Hi people, Elzinga here.

E hoje vamos falar sobre Londrina, a segunda maior cidade do Estado do Paraná e todos And today we are going to talk about Londrina, the second largest city in the State of Paraná and all

os motivos que fazem dela a melhor cidade do Brasil. the reasons that make it the best city in Brazil.

Antes de mais nada... Se está gostando do conteúdo, se inscreva no canal, ative o sininho First of all ... If you are enjoying the content, subscribe to the channel, activate the bell

e deixe o dedão no like que é hora de aprender mais um monte de coisas legais sobre nossa and leave your thumbs up like it's time to learn a lot more cool things about our

Pátria amada, idolatrada. Salve! Salve! beloved Brazil.

Então… bora lá! So… let's go!

Bem, Londrina é mais uma das trocentas cidades que o Paraná tem. Ela fica na região norte, Well, Londrina is one of the few hundred cities that Paraná has. It is located in the northern region,

tem quase 600 mil habitantes e é a quarta maior cidade do sul do Brasil. has almost 600 thousand inhabitants and is the fourth largest city in southern Brazil.

E a história desse pedaço de terra roxa começa desde que o mundo é mundo, mas a And the history of this piece of purple land begins since the world is a world, but

colonização de fato só começou no início do século 20 com uma galera que saiu de Minas colonization did not really begin until the early 20th century with a group that left Minas Gerais

e São Paulo e chegaram numa cidade chamada Cambará. Aos poucos, mais gente veio, e a and São Paulo and arrived in a city called Cambará. Gradually, more people came, and the

região foi se desenvolvendo… mas Londrina ficava pra trás. region was developing ... but Londrina was left behind.

Até que, em 1922, o governo do Paraná resolveu entregar as terras pra algumas empresas de Until, in 1922, the government of Paraná decided to hand over the land to some colonization companies,

colonização, e aí se iniciou a história da Companhia de Terras Norte do Paraná, que and there began the history of the Companhia de Terras Norte do Paraná, which

era filha da Paraná Plantations, uma empresa inglesa que começou o rolê na região norte was the daughter of Parana Plantations, an English company that started the work in the north region.

do estado tempos antes.

E o negócio era tão bom naquela época, que quem chegasse nessas bandas ganhava um

pedaço de terra pra plantar. Então não tinha brigas. Isso fez com que a produção piece of soil to plant. So there were no fights. This caused the

de café tivesse um boom e muita gente viesse pra ali viver. coffee production to boom and a lot of people came to live there.

Agora o negócio deu certo. Então em 1929 Londrina nasce, mas só em 1934 ela vira município. Now the region went well. Then in 1929 Londrina was born, but only in 1934 did it become a municipality.

E se você já percebeu a semelhança entre Londres e Londrina saiba que tem tudo a ver, And if you have already noticed the similarity between London and Londrina know that it on purpose,

já que quem deu esse nome à cidade foi o britânico Simon Joseph Fraser pela semelhança since the one who gave the name to the city was the British Simon Joseph Fraser due to the similarity

com o clima da capital inglesa. with the climate of the English capital.

E Londrina é mais uma das poucas cidades brasileiras que foram planejadas seguindo And Londrina is one of the few Brazilian cities that were planned following

o conceito de cidade-jardim. Durante o século 20 se tornou a Capital do Café por conta the concept of garden city. During the 20th century it became the Capital of Coffee due to the coffee

da plantação e do comércio do café. Foi considerada uma das cidades mais importantes plantation and trade. It was considered one of the most important cities in

do interior brasileiro nos anos 50. E tudo isso atraiu diversos imigrantes, como portugueses, the Brazilian countryside in the 50s. And all of this attracted several immigrants, such as Portuguese,

italianos, alemães e também japoneses, que no fim formaram no Paraná a segunda maior Italians, Germans and also Japanese, who in the end formed in Paraná the second largest

comunidade nipônica do Brasil com mais de 25 mil pessoas. Japanese community in Brazil with more than 25 thousand people .

Londrina é uma das principais cidades do Paraná. Tem um dos melhores IDHs de todo Londrina is one of the main cities in Paraná. It has one of the best HDIs in the entire

Estado. É uma cidade que cresce bastante nos setores da indústria, comércio e serviços, state. It is a city that grows a lot in the sectors of industry, commerce and services,

mas o agronegócio, apesar de pequeno, é bastante forte, o que se vê durante a época but agribusiness, although small, is quite strong, which is seen during the time

da ExpoLondrina. of ExpoLondrina.

Londrina é uma das Melhores Cidades para Fazer Negócios segundo a Urban Systems. Está Londrina is one of the Best Cities to Do Business according to Urban Systems. It is

em 17º no ranking do Índice dos Desafios da Gestão Municipal. É um grande polo estudantil 17th in the ranking of the Municipal Management Challenges Index. It is a large student center

com 10 universidades e faculdades, como a PUC Paraná e a Universidade Estadual de Londrina, with 10 universities and colleges, such as PUC Paraná and the State University of Londrina, in

além de ser uma das 30 cidades com a melhor educação no Brasil dentre as que têm mais addition to being one of the 30 cities with the best education in Brazil among those with more

de 100 mil habitantes. E como você deve imaginar, polos estudantis têm grande potencial para than 100 thousand inhabitants. And as you may imagine, student centers have great potential for

crescimento já que são cidades em constante mudança justamente pela mescla de pessoas growth since they are cities in constant change precisely because of the mix of people

de diversos lugares que moldam o cenário urbano. Minha opinião: cidades universitárias from different places that shape the urban scene. My opinion: university cities

são mais acolhedoras do que cidades não universitárias. A multiculturalidade faz are more welcoming than non-university cities. Multiculturality makes

a diferença. the difference.

E falando em cultura, Londrina é a sede do Festival Internacional de Música de Londrina. And speaking of culture, Londrina is the headquarters of the International Music Festival of Londrina.

Do Festival Internacional de Londrina, um dos mais importantes festivais de teatro da The Londrina International Festival, one of the most important theater festivals in

América Latina. E do Festival de Dança de Londrina. Tem mais que o dobro de área verde Latin America. And the Dance Festival of Londrina. It has more than twice the green area

recomendado pela ONU. É uma cidade que se destaca no vôlei e no basquete. recommended by the UN. It is a city that stands out in volleyball and basketball.

E alguns nomes conhecidos no Brasil todo vêm de lá, como Giba, Ana Vilela, Fernandinho, And some well-known names from all over Brazil come from there, such as Giba, Ana Vilela, Fernandinho,

Maria Fernanda Cândido, Mário Sérgio Cortella, Nicole Bahls e o mais famoso entre todos os Maria Fernanda Cândido, Mário Sérgio Cortella, Nicole Bahls and the most famous among all the

seres que já habitaram terras paranaenses, o Sargento Fahur. beings that once inhabited Paraná lands, Sergeant Fahur.

E se você prestou atenção no vídeo deve se perguntar como que um lugar que era a capital And if you paid attention to the video you must ask yourself how a place that was the capital

do café virou uma cidade completamente diferente. Se não se perguntou agora vai ter a resposta of coffee has become a completely different city. If you haven't asked yourself now, you will still have the answer.

mesmo assim. Em 17 e 18 de julho de 1975 aconteceu um evento que mudou a história da região On July 17 and 18, 1975, an event took place that changed the history of the region

para sempre: a tal Geada Negra com temperaturas de até -9 ºC que dizimaram mais de 300 mil forever: the so-called Black Frost with temperatures of -9 ºC that decimated more than 300 thousand

hectares de café. Anos antes, Londrina produzia 50% de todo café nacional, mas depois disso hectares of coffee. Years before, Londrina produced 50% of all national coffee, but after that it

nunca mais se recuperou. never recovered.

E não tem como falar do Paraná sem citar alguma coisa estranha, e Londrina não é And there is no way to talk about Paraná without mentioning something strange, and Londrina is

nenhuma cidade normal não. Na década de 1950 o Cine Teatro Municipal proibia as prostitutas no normal city. In the 1950s, the Cine Teatro Municipal prohibited prostitutes

de assistirem seus filmes, então uma das moças reclamou e o teatro começou a fazer from watching films, so one of the girls complained and the theater started having

uma sessão extra de cinema às 18 horas pra elas poderem ir. Um detalhe: a população an extra movie session at 6 pm so they could go. One detail: the local population

local não fazia a menor ideia disso na época. Pensa no que não rolava lá. had no idea of ​​that at the time. Think about what was not going on there.

Outro fato vem lá de 1957 e conta a história de uma mulher chamada Lecy Suzana Garcia que Another fact comes from 1957 and tells the story of a woman named Lecy Suzana Garcia who

tinha 17 anos e, um dia reclamando de cansaço, dormiu. Só que ela dormiu por três anos was 17 years old and, one day complaining of tiredness, fell asleep. Only she slept for three years in a

seguidos. Vários médicos e religiosos vieram de todo o mundo pra tentar acordar ela. Foi row. Several doctors and religious people came from all over the world to try to wake her up. It was

o fato do século naquela época. Mais tarde descobriram que ela teve encefalite, entrou the fact of the century at that time. They later found out she had encephalitis, went

em coma e 5 anos depois de “dormir” ela faleceu. Foi o suficiente pra se tornar a into a coma and 5 years after "sleeping" she passed away. It was enough to become the

Bela Adormecida do Paraná. A ciência deveria estudar esse povo do Paraná. Sleeping Beauty of Paraná. Science should study these people from Paraná.

Mas chega de papo, é hora de conhecer o que tem pra fazer nesse lugar. Então fica aí But enough talk, it's time to know what you have to do in this place. So here

que agora vou te apresentar todos os motivos pelos quais você deve conhecer Londrina e I am going to present you all the reasons why you should visit Londrina and

concordar comigo quando digo que essa é a melhor cidade do Brasil. agree with me when I say that this is the best city in Brazil.

E se está gostando do conteúdo, compartilhe o vídeo adiante para que mais pessoas do And if you're enjoying the content, share the video so that more people from

Brasil e do mundo possam conhecer esta cidade maravilhosa. E se quiser trocar uma ideia Brazil and the world can get to know this wonderful city. And if you want to exchange an idea

com mais gente apaixonada pelo nosso país e receber dicas e curiosidades sobre o assunto with more people in love with our country and receive tips and curiosities on the subject, join

entre no nosso grupo do Telegram. Vou deixar o link aqui na descrição. our Telegram group. I'll leave the link here in the description.

Como falei antes, Londrina tem mais área verde do que a ONU recomenda, e isso é um As I said before, Londrina has more green area than the UN recommends, and this is a

reflexo da procura das pessoas por cidades mais arborizadas e com menor poluição do reflection of people's demand for more wooded cities and with less air pollution.

ar. Então, dá pra se dizer que Londrina fez bem o tema de casa quando o assunto é So, it is possible to say that Londrina did the homework well when it comes to

preservar a natureza, e isso se percebe claramente pra todo lugar que se olha. preserving nature, and this is clearly perceived everywhere you look.

O Lago Igapó é um grande exemplo disso, um lugar fantástico com o paisagismo assinado Igapó Lake is a great example of this, a fantastic place with the landscaping signed

por Roberto Burle Marx, o mesmo lá de Brasília, São Paulo e Rio. Outro lugar é o Parque by Roberto Burle Marx, the same from Brasília, São Paulo and Rio. Another place is the

Municipal Arthur Thomaz com 85 hectares, trilhas onde se vê animais e uma baita cachoeira Arthur Thomaz Municipal Park with 85 hectares, trails where you can see animals and a huge waterfall

de 25 metros de altura. 25 meters high.

Outros lugares interessantes na cidade são a Praça Marechal Floriano Peixoto, vulgo Other interesting places in the city are Marechal Floriano Peixoto Square, aka

Praça da Bandeira, a pioneira de Londrina. Também a Praça Tomi Nakagawa que comemora Praça da Bandeira, the pioneer of Londrina. Also Tomi Nakagawa Square that celebrates

o centenário da imigração japonesa com um projeto baseado na filosofia e na história the centenary of Japanese immigration with a project based on the philosophy and history

do Japão. A Praça Nishinomiya inspirada nos Jardins de Pedra Zen de Kyoto no Japão. of Japan. Nishinomiya Square inspired by the Kyoto Zen Stone Gardens in Japan.

E também a Praça Rocha Pombo, que é formada pelo conjunto arquitetônico dos prédios And also Rocha Pombo Square, which is formed by the architectural ensemble of the buildings

da antiga estação ferroviária e rodoviária. Ali hoje fica o Museu de Arte de Londrina, of the old train and bus station. There today is the Londrina Art Museum,

e é um prédio de 1952 e a primeira construção em estilo moderno do estado; e também o Museu and it is a 1952 building and the first modern-style building in the city; and also the

Histórico Padre Carlos Weiss, em estilo normando que inclui até uma locomotiva Baldwin. Padre Carlos Weiss Historical Museum , in Norman style, which even includes a Baldwin locomotive.

E aí, tá conhecendo muita coisa nova hoje? Comenta aí embaixo. Deixa tua marca. E se So, are you getting to know a lot of new things today? Comment down there. Leave your mark. And if

você já conhece Londrina, utilize a #MinhaFotoNoElzinga quando publicar algo nas redes sociais que you already know Londrina, use #MinhaFotoNoElzinga when you publish something on social networks that

as melhores fotos serão repostadas. the best photos will be reposted.

Continuando… O Jardim Botânico de Londrina é outro lugar único. São mais de 1 milhão Continuing… The Botanical Garden of Londrina is another unique place. There are more than 1 million

de metros quadrados de área e um dos cartões postais da cidade, além de ser uma unidade square meters of area and one of the city's postcards, in addition to being a

de pesquisa e de conservação de espécies nativas do Paraná. research and conservation unit for native species from Paraná.

Também o Cine Ouro Verde de 1952 que tem esse nome em homenagem à cultura do café, Also the Cine Ouro Verde of 1952 that has this name in homage to the coffee culture,

o tal ouro verde. Ali é onde acontecem muitos dos festivais que comentei antes. Ainda o the so-called green gold. This is where many of the festivals that I mentioned earlier take place. Still the

Bosque Marechal Cândido Rondon com 20 mil metros quadrados de área onde se encontram Bosque Marechal Cândido Rondon with an area of ​​20 thousand square meters where there are

espécies remanescentes da cobertura vegetal primitiva. remaining species from the primitive vegetation cover.

A Área de Lazer Luigi Borghesi, popular “zerão” porque parece um zero gigante, e que tem pista The Luigi Borghesi Leisure Area, popular “zerão” because it looks like a giant zero, and has a

pra caminhadas, um riacho e um anfiteatro que comporta umas 15 mil pessoas. O Parque hiking trail, a stream and an amphitheater that holds some 15 thousand people. The Mata dos Godoy State

Estadual Mata dos Godoy, uma das últimas reservas naturais de mata nativa do norte Park , one of the last natural reserves of native forest in the north

do Paraná com várias espécies de animais e com uma flora típica da região. of Paraná with several species of animals and with a typical flora of the region.

O Museu da Sociedade Rural do Paraná com um acervo de objetos que eram utilizados no The Museum of the Rural Society of Paraná with a collection of objects that were used in

meio rural. A Concha Acústica. O Teatro Zaqueu de Melo. As Capelas e Salas Históricas do rural areas. The Acoustic Shell. The Zaqueu de Melo Theater. The Historic Chapels and Rooms of the

Colégio Mãe de Deus que remete à fundação da cidade na década de 1930. School Mãe de Deus, which refers to the foundation of the city in the 1930s.

O Calçadão da Avenida Paraná. O Monumento à Bíblia. O Monumento O Passageiro. A Capela The Avenida Paraná promenade. The Monument to the Bible. The Monument The Passenger. The Chapel of

São Miguel Arcanjo. A Paróquia Santo Antônio. O Oratório Nossa Senhora do Silêncio. O St. Michael the Archangel. The Santo Antônio Parish. The Our Lady of Silence Oratory. The

Parque Ecológico Doutor Daisaku Ikeda. A Colônia Warta, um distrito da cidade fundado Doctor Daisaku Ikeda Ecological Park. Warta Colony, a district of the city founded

por famílias polonesas vindas de Curitiba e Santa Catarina. by Polish families from Curitiba and Santa Catarina.

Ainda, o Templo Budista Honpa Hongwanji. O Templo Hompoji. A Mesquita Muçulmana Rei Also, the Honpa Hongwanji Buddhist Temple. The Hompoji Temple. The King Faisal Muslim Mosque.

Faiçal. A Catedral Metropolitana de Londrina. O Salto do Apucaraninha, uma cachoeira de The Metropolitan Cathedral of Londrina. Apucaraninha Fall , a 116 meter waterfall.

116 metros. O Autódromo Internacional Ayrton Senna. E claro, a Rota do Café, um trecho The Ayrton Senna International Race Track. And of course, the Coffee Route, a tourist section

turístico que busca preservar a história da região e que conta com mais de 30 atrações that seeks to preserve the history of the region and which has more than 30 attractions

em 9 cidades diferentes, incluindo fazendas, vinícolas, cafeterias e mais um monte de in 9 different cities, including farms, wineries, coffee shops and a lot of other places.

lugares.

Bem, pequeno ser respirante. Por hoje é isso. Espero que o título do vídeo tenha sido Well, little human being. That's it for today. I hope the title of the video has been

respondido. De qualquer forma, tenho certeza que alguma coisa nova você aprendeu hoje. answered. Anyway, I'm sure that something new you learned today.

Comenta aí o que você mais gostou de descobrir, e se quiser complementar o conteúdo use os Comment there what you most liked to discover, and if you want to complement the content use the

comentários à vontade. comments at will.

E se você gostou do vídeo passe ele adiante. Se não gostou, nem sei porque assistiu até And if you liked the video, pass it on. If you didn't like it, I don't even know why you watched it so far.

aqui.

Por hoje é isso pessoal. Um beijo nas suas tetas com todo o respeito do mundo, e até That's it for today guys. A kiss on your tits with all the respect in the world, and see you

a próxima. Tchau! next time. Bye!