×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Porta Dos Fundos 2019, VINGADORES

VINGADORES

Cara, acho que, hoje em dia, a indústria do trailer

está dando mais dinheiro do que o cinema.

Sério. Tem filme que só faz trailer, nem faz o resto.

-Olha lá. -Vai começar.

Domingo, vou pegar um cinema, vou torcer pro Thor e Tony Stark!

Quero sala VIP, pirulito...

O que é isso, gente?

César? O que é isso?

-O Hulk vai aparecer! -Quê?

Esse barulho, essa coisa toda aqui atrás!

-Ah, isso é a fileira organizada. -Fileira organizada?

-Que palhaçada é essa!? -Thanos!

É que nem torcida organizada, só que o pessoal não levanta,

-pra não atrapalhar quem está atrás. -Que porra é essa, pelo amor de Deus?

-Não levanta, não! -Bate o pandeiro, bate o pandeiro!

É melhor pra você!

Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, senta que tem gente atrás!

César, isso não pode acontecer. A gente está num cinema!

Por isso mesmo, cinema é espetáculo!

Essa é a torcida dos Vingadores.

Mas a gente está vendo um filme do Darín.

Ô, projetista, sai do quartinho, não quero ver drama cabeça argentino!

Eles sabem. Mas é que, você sabe, cinema é aquilo, é pressão, porra.

-Acaba virando um jogador a mais. -Não é possível. Não é possível!

Tem que ter alguém que a gente possa falar...

Olha só. Fala nada com ninguém, não,

que esse pessoal praticamente mora aqui.

O que é isso!?

-Fogos!? -Isso é pra entrar na emoção,

no calor do momento... Olha a ola vindo, olha a ola vindo!

-O Groot não fala nada! -Tudo!

-Então como é que é!? -Gamora! Gamora!

-Eu quero ir embora. -Não, não vamos agora, não.

Vamos esperar passar a confusão, a gente está no show do intervalo.

Aqui tem o bando de Loki, Loki, filho de Odin!

Não tem outro filme pra gente ver, não?

Está tudo lotado. Essa torcida está em todo lugar.

Todos os cinemas.

Não viu que tem cambista lá fora, vendendo pra caramba?

Vamos, galegão, é hora de lutar!

Ô, Darth Vader, mas quem diria, o meu almoço é tua bilheteria!

Pessoal provocando o rival, olha lá.

Eu acho muito louco isso, não sabia que cinema estava assim, não!

O que é isso?

-Isso é pra quê? -Isso é um minuto de silêncio

pelos mortos pelo Thanos.

Agora sim, né?

E ninguém para o meu Capitão!

Vai voltar no tempo, vai salvar o Falcão, consertar o Visão!

Vou te falar, acostumei.

-Né? -Né?

É.

Que elenco!

Mas aí, essa mulher entrou bem, né?

-É. -Veio legal, ela.

Uh, é bandeirão, uh, uh, é bandeirão, uh, uh, é bandeirão!

Quando o Pantera sangra, Wakanda se levanta!

Ih, sem Killmonger! Ê, bota o T'Challa aí!

-Vamos? -Pera aí...

Nem eles estão gostando, estão vaiando!

Não, eles amaram!

Isso aí é que eles estão vaiando porque eles estão achando

que o... A sexta cena pós-créditos está fazendo cera.

-Cera? -É, está demorando a entrar.

Ih, olha lá, olha lá!

Entrou, entrou, entrou.

E é um segundo, só, né?

VINGADORES VINGATORS

Cara, acho que, hoje em dia, a indústria do trailer Nowadays I think trailers make more money than the movies.

está dando mais dinheiro do que o cinema.

Sério. Tem filme que só faz trailer, nem faz o resto. Hay películas que solo hacen el trailer, ni hacen el resto.

-Olha lá. -Vai começar. There.

Domingo, vou pegar um cinema, vou torcer pro Thor e Tony Stark! El domingo voy para el cine. Y voy a apoyar a Tony Stark.

Quero sala VIP, pirulito... I want VIP rooms and lollipops! Quiero palomitas de maíz y pirulitos, Para ver la Guerra del Infinito.

O que é isso, gente? What the hell? ¿Qué es eso? ¡Cesar! ¿Qué es eso?

César? O que é isso? Cesar, what is this?

-O Hulk vai aparecer! -Quê? Hulk va a aparecer, y Thanos se va a joder.

Esse barulho, essa coisa toda aqui atrás! Why are they chanting back there? Esta gritería aquí atrás... Es la hilera brava.

-Ah, isso é a fileira organizada. -Fileira organizada?

-Que palhaçada é essa!? -Thanos!

É que nem torcida organizada, só que o pessoal não levanta, -Thanos! -It's like a soccer supporters club, ¡Thanos!

-pra não atrapalhar quem está atrás. -Que porra é essa, pelo amor de Deus?

-Não levanta, não! -Bate o pandeiro, bate o pandeiro!

É melhor pra você! ¡Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay! ¡Siéntate que hay gente detrás!

Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, senta que tem gente atrás!

César, isso não pode acontecer. A gente está num cinema! Cesar, this is ridiculous. We're in a theater! ¡Eso no se puede hacer, estamos en el cine!

Por isso mesmo, cinema é espetáculo! Exactly, it's a big spectacle! They're cheering for the Avengers. Por eso mismo, el cine es un espectáculo, esta es la hilera brava de los Vengadores.

Essa é a torcida dos Vingadores.

Mas a gente está vendo um filme do Darín. Pero estábamos en la película de Darín...

Ô, projetista, sai do quartinho, não quero ver drama cabeça argentino! Hey, projectionist, get off the projector! Proyectista, sal del cuartito, no quiero ver una cabeza de argentino.

Eles sabem. Mas é que, você sabe, cinema é aquilo, é pressão, porra. They know, but this is the movies, it's all very intense. Ellos lo saben, pero es que en el cine hay mucha tensión y ellos se convierten en un jugador más.

-Acaba virando um jogador a mais. -Não é possível. Não é possível! It's like they're part of the game.

Tem que ter alguém que a gente possa falar... We gotta make a complaint.

Olha só. Fala nada com ninguém, não, Don't, these people practically live here. No digas nada que esa gente prácticamente vive aquí.

que esse pessoal praticamente mora aqui.

O que é isso!? Jesus! ¿Qué es eso?

-Fogos!? -Isso é pra entrar na emoção, -Fireworks? -It adds to the excitement! ¿Fuegos artificiales también?

no calor do momento... Olha a ola vindo, olha a ola vindo!

-O Groot não fala nada! -Tudo! Groot doesn't speak a word! ¡Groot no dice nada! ¡Todo!

-Então como é que é!? -Gamora! Gamora! ¿Entonces cómo es? Gamora, Gamora, Gamora...

-Eu quero ir embora. -Não, não vamos agora, não. -Gamora, Gamora! -I want to leave. Yo quiero irme...

Vamos esperar passar a confusão, a gente está no show do intervalo.

Aqui tem o bando de Loki, Loki, filho de Odin! We're all Loki here!

Não tem outro filme pra gente ver, não? ¿No podemos ir a ver otra película?

Está tudo lotado. Essa torcida está em todo lugar. It's all sold out. These people are everywhere. Está todo lleno, esta hilera brava está en todas partes, en todos los cines.

Todos os cinemas. Every movie theater. Didn't you see that scalper outside?

Não viu que tem cambista lá fora, vendendo pra caramba? ¿No viste a los vendedores ilegales de entradas allá afuera?

Vamos, galegão, é hora de lutar!

Ô, Darth Vader, mas quem diria, o meu almoço é tua bilheteria! Darth Vader, ¿quién lo diría? ¡Thanos era el villano que quería!

Pessoal provocando o rival, olha lá. They're just taunting the adversary. Están provocando al rival...

Eu acho muito louco isso, não sabia que cinema estava assim, não!

O que é isso?

-Isso é pra quê? -Isso é um minuto de silêncio What's this about? ¿Para qué es esto?

pelos mortos pelo Thanos.

Agora sim, né? Well, now we're talking.

E ninguém para o meu Capitão!

Vai voltar no tempo, vai salvar o Falcão, consertar o Visão! Va a volver en el tiempo, va a salvar al Halcón y va a arreglar a Visión.

Vou te falar, acostumei. You know what? I'm used to it now. ¿Sabes qué? Me acostumbré. ¿Viste? Yo te lo dije.

-Né? -Né? -Right? -Yeah.

É.

Que elenco! My Captain!

Mas aí, essa mulher entrou bem, né? This lady made a cool entrance, huh? Esa chica entró bien, ¿no es verdad? Ella es muy buena.

-É. -Veio legal, ela. She's pretty cool.

Uh, é bandeirão, uh, uh, é bandeirão, uh, uh, é bandeirão! Woo, get the flag! Woo, get the flag! Woo, get the flag!

Quando o Pantera sangra, Wakanda se levanta! When Black Panther bleeds, Cuando Pantera salga, La gente se levanta.

Ih, sem Killmonger! Ê, bota o T'Challa aí! Hey, no Killmonger!

-Vamos? -Pera aí...

Nem eles estão gostando, estão vaiando! -Wait. -Not even they like it! Ni a ellos les gusta, la están pitando... No, a ellos les encantó.

Não, eles amaram!

Isso aí é que eles estão vaiando porque eles estão achando It's 'cause they think the 6th post-credits scene is stonewalling. La están pitando porque ellos creen que la sexta escena post-créditos está perdiendo tiempo.

que o... A sexta cena pós-créditos está fazendo cera.

-Cera? -É, está demorando a entrar. Stonewalling? ¿La escena post-créditos está perdiendo tiempo? Se está demorando para entrar...

Ih, olha lá, olha lá! Wait, there, there! Mira, mira, mira...

Entrou, entrou, entrou. Finally! Entró, entró, entró. Y eso que solo dura un segundo...

E é um segundo, só, né? It lasted all of one second!