×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Porta Dos Fundos 2020, TENDÊNCIAS

TENDÊNCIAS

Hoje aqui, no nosso Hora Fashion, eu recebo

Saulo Matarazzo, estilista e consultor de moda

que vai contar pra gente todas as tendências

da moda primavera/verão de 2020.

E aí, Saulinho,

o que vai estar em alta na próxima estação?

Tudo bem, Renata?

Bom, essa estação agora,

a gente está vindo com tudo diferente.

Acabou essa moda rua, streetwear, chega.

Esquece, Renata. Agora é isso

que eu estou criando, que se chama o Stayhomewear.

Maravilha. Já estou adorando. Qual é o primeiro look?

A palavra é "liberdade", Renata. Com toques de depressão.

Esse look aí que você está vendo é super coringa.

Você pode usá-lo de manhã, você pode usar de tarde.

Pode usar pra ficar, de repente, só jogada no sofá,

chorando, vendo série, comendo Cup Noodles.

Esse tingimento aí são lágrimas. São lágrimas de dor e angústia.

Com uns esguichos de catarro por cima.

E a estampa do Projeto Tamar está voltando com tudo, Renata.

Junto com a do câncer de mama também.

Nossa, eu estou amando. Parece super confortável.

É cozy, que fala.

Esses respingos de molho de tomate na camisa,

isso está super na moda. Está demais.

A make é super minimalista. Repara só um pouquinho de Nutella

aqui no queixo, no cantinho da boca.

-Pronto, acabou. -Maravilhoso, Saulinho.

Pelo o que eu estou vendo aqui, o próximo look

-é mais glamuroso, é isso? -Esse look, Renata,

é um look da Zoom party.

Ideal pro sábado à noite, meu amor.

Eu optei por esse tie dye de vinho tinto.

No caso, qualquer vinho velho guardado na geladeira

que você tenha lá, já aberto, bem avinagrado.

É bom porque a gente chega nesse tom difícil de alcançar.

Muito difícil.

As mães de bebê, gente, podem usar gorfo de criança também.

É muito bom porque seca. Enfim, qualquer coisa pode.

O que não pode é ficar, realmente, bonita e elegante.

Porque isso é coisa de quem está furando a quarentena.

-Não pode, né? -E no trabalho?

Quais são as tendências no ambiente profissional?

Esse home office look, Renata, é pra impressionar

os seus colegas de trabalho na conference call.

Esse acessório fundamental, que é uma caneca de café,

mas que, na verdade, está cheia de Dreher e Campari

até a boca.

Tem uma peça fundamental, que é aquela cueca antiga,

aquela samba canção que o seu ex-namorado lá de 2015

esqueceu na tua casa e você não para de usar.

Usa tanto, que já chega a estar com o elástico todo esgaçado.

Aí tem que enrolar na cintura pra não cair.

Gente, Saulo, que coincidência louca.

Sério, olha isso que eu vou te mostrar.

-Olha isso. -Ai, cadê?

-Olha isso, -Renata, mas eu não esperava

menos de você, sempre tão antenada.

Nada.

Imagina, querido. Imagina.

E, por fim, vamos lá, né?

Vamos falar dos acessórios que não podem faltar

nos looks da próxima estação. Quais são?

Bom, gente, esquece anel, pulseira, brinco.

Isso tudo ficou na década passada.

No máximo agora, no dedo, um oxímetro.

Claro, a máscara, né? Que virou um item indispensável.

É quase um must have.

Se você gosta de coisas mais chamativas,

você pode usar um face shield.

Também é muito bonito, te dá credibilidade.

Você fica parecendo um profissional de saúde

que está ali pronto pra intubar alguém.

E vão até te aplaudir quando sair do mercado.

Sensacional. E o que não usar?

Cloroquina.


TENDÊNCIAS TRENDS

Hoje aqui, no nosso Hora Fashion, eu recebo Here on "Fashion Time" I welcome Saulo Matarazzo, Hoy en Hora Fashion recibimos a Saulo Matarazzo, estilista y consultor de modas.

Saulo Matarazzo, estilista e consultor de moda

que vai contar pra gente todas as tendências who'll tell us the 2020 spring/summer tendencies. Que nos contará todas las tendencias de la moda primavera-verano del 2020.

da moda primavera/verão de 2020.

E aí, Saulinho, Hey, Saulo! What'll be good next season? Y entonces, Saulo, ¿qué estará en alta en la próxima estación?

o que vai estar em alta na próxima estação?

Tudo bem, Renata? How are you, Renata? Hola Renata, en esta estación estamos viendo algo diferente.

Bom, essa estação agora, This season everything will be different.

a gente está vindo com tudo diferente.

Acabou essa moda rua, streetwear, chega. No more streetwear, enough. Forget it. Acabó la moda de las calles, street wear, ya basta, olvídate de eso.

Esquece, Renata. Agora é isso

que eu estou criando, que se chama o Stayhomewear.

Maravilha. Já estou adorando. Qual é o primeiro look? Wonderful! I love it already! What's the first look? Maravilloso, ya me encanta, ¿cuál es el primer look?

A palavra é "liberdade", Renata. Com toques de depressão. The word is "freedom" with touches of depression. La palabra es libertad con toques de depresión.

Esse look aí que você está vendo é super coringa. The look you're seeing is multi-purpose. Ese look es un comodín, puedes usarlo por la mañana y por la tarde.

Você pode usá-lo de manhã, você pode usar de tarde. You can wear it in the morning, the afternoon,

Pode usar pra ficar, de repente, só jogada no sofá, to lay on the couch crying, eating cup noodles. Puedes usarlo para solamente sentarte en el sofá y llorar mientras ves una serie.

chorando, vendo série, comendo Cup Noodles.

Esse tingimento aí são lágrimas. São lágrimas de dor e angústia. The dye is tears, tears of pain and anguish Ese teñido, esas lágrimas son de dolor y angustia, con unas salpicaduras de catarro por encima.

Com uns esguichos de catarro por cima. with some snot over it.

E a estampa do Projeto Tamar está voltando com tudo, Renata. And the Projeto Tamar print is coming back full force, Y la estampa del Proyecto TAMAR está regresando con todo junto con la del cáncer de mama.

Junto com a do câncer de mama também. along with the breast cancer one.

Nossa, eu estou amando. Parece super confortável. I'm loving it. Looks very comfortable. Me encanta, parece muy cómodo.

É cozy, que fala. The word is "cozy". The tomato sauce drops Ahora se le dice "cozy", esas salpicaduras de salsa de tomate en el pulóver están muy de moda.

Esses respingos de molho de tomate na camisa,

isso está super na moda. Está demais. are very in. Incredibly in.

A make é super minimalista. Repara só um pouquinho de Nutella

aqui no queixo, no cantinho da boca.

-Pronto, acabou. -Maravilhoso, Saulinho.

Pelo o que eu estou vendo aqui, o próximo look From what I can tell, the next look is more glamorous.

-é mais glamuroso, é isso? -Esse look, Renata,

é um look da Zoom party.

Ideal pro sábado à noite, meu amor. Ideal for Saturday nights. I chose the red wine tie-dye.

Eu optei por esse tie dye de vinho tinto. Opté por este teñido con vino tinto o cualquier vino viejo que tengas ya abierto y bien avinagrado.

No caso, qualquer vinho velho guardado na geladeira Any old wine in the fridge that's turned into vinegar

que você tenha lá, já aberto, bem avinagrado.

É bom porque a gente chega nesse tom difícil de alcançar. is good to get to that tone that's hard to achieve. Porque así llegas a ese tono que es muy difícil de alcanzar.

Muito difícil.

As mães de bebê, gente, podem usar gorfo de criança também. Moms with newborns can use spit-up. Las mamás también pueden usar vómito de su bebé, es muy bueno porque se seca, pueden usar cualquier cosa.

É muito bom porque seca. Enfim, qualquer coisa pode. It's great because it dries. Anything goes.

O que não pode é ficar, realmente, bonita e elegante. You just can't look pretty and elegant. Solo no puedes parecer bonita y elegante, porque eso es cosa de quien está incumpliendo la cuarentena.

Porque isso é coisa de quem está furando a quarentena. That's the look of people violating quarantine.

-Não pode, né? -E no trabalho? You can't.

Quais são as tendências no ambiente profissional?

Esse home office look, Renata, é pra impressionar The home office look is to impress your colleagues Este home office look es para impresionar a tus colegas de trabajo en la conference call.

os seus colegas de trabalho na conference call.

Esse acessório fundamental, que é uma caneca de café, Coffee mugs are a crucial accessory

mas que, na verdade, está cheia de Dreher e Campari that actually carry Dreher and Campari.

até a boca.

Tem uma peça fundamental, que é aquela cueca antiga, Another crucial piece is the boxer shorts Otra pieza fundamental es el calzoncillo de cuadros que tu ex-novio del 2015 se le olvidó en tu casa.

aquela samba canção que o seu ex-namorado lá de 2015

esqueceu na tua casa e você não para de usar.

Usa tanto, que já chega a estar com o elástico todo esgaçado.

Aí tem que enrolar na cintura pra não cair. and you have to roll it around the waste.

Gente, Saulo, que coincidência louca. Wow, Saulo! What a coincidence! Caramba, Saulo, qué gran coincidencia, de verdad, mira esto que te voy a mostrar.

Sério, olha isso que eu vou te mostrar. Really, look at what I'm about to show you.

-Olha isso. -Ai, cadê?

-Olha isso, -Renata, mas eu não esperava

menos de você, sempre tão antenada.

Nada. Nonsense! Claro, hora vamos a hablar de los accesorios que no pueden faltar en los looks de la próxima estación.

Imagina, querido. Imagina.

E, por fim, vamos lá, né?

Vamos falar dos acessórios que não podem faltar let's talk about the accessories we must have next season.

nos looks da próxima estação. Quais são?

Bom, gente, esquece anel, pulseira, brinco. Olvídate de los anillos, pulseras, aretes, todo eso se quedó en la década pasada.

Isso tudo ficou na década passada.

No máximo agora, no dedo, um oxímetro. At most an oximeter on your finger. Ahora como máximo en el dedo un oxímetro y claro la máscara que es un ítem indispensable, un "must".

Claro, a máscara, né? Que virou um item indispensável. And, of course, the mask, an essential item.

É quase um must have. It's almost a "must have".

Se você gosta de coisas mais chamativas, If you like flashy things, you can wear a face shield. Si te gustan las cosas más llamativas puedes usar un "face shield".

você pode usar um face shield.

Também é muito bonito, te dá credibilidade. It's lovely, gives you credibility. También es muy bonito, da credibilidad, pareces un profesional de la salud listo para entubar a alguien.

Você fica parecendo um profissional de saúde You look like a health professional, ready to intubate someone.

que está ali pronto pra intubar alguém.

E vão até te aplaudir quando sair do mercado. People will clap when they see you in the market. Te van a aplaudir cuando salgas del mercado.

Sensacional. E o que não usar? Sensational! Sensacional, ¿y qué no usar?

Cloroquina. Cloroquina.