×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

BBC News 2021 (Brasil), A origem da divisão entre China e Taiwan e o status atual da 'ilha rebelde'

A origem da divisão entre China e Taiwan e o status atual da 'ilha rebelde'

Taiwan é, há 70 anos, o que muitos descreveriam como um autêntico quebra-

cabeças internacional.

Não existe consenso nem sobre o nome da ilha, que também se chama República da China.

O fato é que, até hoje, a situação está indefinida.

Eu sou Malu Cursino, da BBC News Brasil,

e neste vídeo vou explicar por que Taiwan é um assunto tão polêmico,

alvo de tantas saias-justas internacionais. Mas antes, dá uma olhada neste mapa:

A ilha de Taiwan tem 36 mil quilômetros quadrados de extensão, um terço do

tamanho de Cuba. E fica aproximadamente

200 quilômetros distante da maior ameaça à sua existência, segundos próprios taiwaneses:

A República Popular da China. Tanto Taiwan quanto a República Popular da China

se consideram a verdadeira China, e as divergências entre ambas as

partes acabam gerando instabilidade não só na região, mas também no resto do mundo.

Mas por que os dois territórios se declaram como a China autêntica?

E por que essa relação é tão problemática?

Para entender as atuais divergências entre China e Taiwan, precisamos voltar ao

ano de 1945. Naquela altura, a ilha estava sob controle

do Japão, que havia derrotado a dinastia chinesa Qing 50 anos antes.

Depois da rendição do Japão na Segunda Guerra Mundial, a então República da China,

uma das vencedoras do conflito, retomou o controle sobre Taiwan.

Mas a China continental já vinha enfrentando desde 1927 uma guerra civil.

De um lado estavam os republicanos nacionalistas do Kuomintang, liderados por

Chiang Kai Shek, que governava o país. E, do outro, os comunistas chineses,

conduzidos por Mao Tsé-tung. No final, o Partido Comunista Chinês

saiu vitorioso e, em primeiro de outubro de 1949, Mao Tsé-tung proclamou o nascimento da

República Popular da China.

Dois meses depois, Chiang Kai-shek, que havia perdido a guerra na China

continental, implantou seu governo nacionalista em Taiwan e declarou Taipei como

a capital provisória da República da China. Pelo menos um milhão e meio de pessoas,

principalmente soldados, políticos do Kuomintang e elites intelectuais e

empresariais chinesas, seguiram o líder nacionalista e se estabeleceram em Taiwan.

Chiang Kai-shek continuou declarando seu governo como a única autoridade

legítima da China e implantou em Taiwan uma Lei Marcial que duraria até 1987.

Desde então, Pequim passou a tentar a recuperar o controle sobre a ilha, inclusive

por meio da força, se necessário. Após o fim da Segunda Guerra Mundial,

o governo do Kuomintang se manteve na Organização das Nações Unidas e conseguiu

um lugar permanente no Conselho de Segurança da instituição.

Na época, muitos países ocidentais reconheceram os nacionalistas como único

governo chinês, ao passo que o regime comunista de Mao era

considerado ilegítimo. Tudo isso, vale lembrar,

em meio ao contexto de mundial de enfrentamento ideológico da Guerra Fria.

Taiwan tinha o apoio dos Estados Unidos, que temiam que a ilha caísse em mãos

comunistas, como já havia acontecido com a Coreia do Norte no início dos anos 50,

e depois com o Vietnã. Só que a situação mudou radicalmente

a partir de 1971.

Nesse ano, os Estados Unidos e a China tinham o mesmo adversário: a União Soviética

Isso facilitou a aproximação diplomática

dos dois países, que eram rivais de longa data.

Nesse contexto, em outubro de 1971, a ONU reconheceu a República Popular da China,

ou seja, o governo comunista de Mao Tsé-tung, como o “único representante

legítimo da China” perante à organização.

Oito anos depois, em 79, os Estados Unidos fizeram o mesmo, apesar de, ainda

assim, continuarem sendo o aliado mais importante de Taiwan.

Os americanos garantiram o fornecimento de armas ao governo da ilha e fizeram

um alerta a Pequim, dizendo que qualquer ataque a Taiwan constituiria uma “grave preocupação”.

Esse posicionamento se mantém até hoje.

E, como eu disse no começo do vídeo, Taiwan tem uma situação indefinida, um

reconhecimento internacional limitado.

A partir dos anos 70, o número de países que reconheciam o governo de Taiwan

como o legítimo na China foi caindo de forma constante.

Hoje em dia, só 15 Estados consideram a República da China, ou seja, Taiwan, um

Estado soberano. O Brasil deixou de reconhecer o governo da ilha em 1974.

A República Popular da China se nega a ter relações diplomáticas formais com os países que reconhecem o governo taiwanês,

como Guatemala, Nicarágua, Honduras e Paraguai.

Isso porque o país considera Taiwan uma ilha rebelde que faz parte de seu território.

Os governantes taiwaneses,

por sua vez, defendem que a ilha é um Estado soberano, com Constituição e governo próprios.

E um exército com mais de 300 mil militares.

Taiwan já não faz parte de praticamente nenhuma organização internacional, como

o Comitê Olímpico Internacional e a Organização Mundial da Saúde.

Após anos de hostilidades e tensões, Pequim propôs nos anos 80 uma solução que

pode ser resumida na frase: “um país, dois sistemas”,

parecida com o que já existe em Hong Kong.

Em troca da promessa de uma autonomia significativa, a ilha deveria aceitar a

unificação com a China. Mas Taiwan recusou o acordo.

Em 1991, a ilha desistiu oficialmente da intenção de retomar o controle sobre a

China continental. Até lá, foram feitas várias

tentativas de diálogo, mas todas fracassaram. Em 2005, a China aprovou uma lei

“antissecessão”, ou antisseparação, que estabeleceu o direito do país de recorrer

a “medidas não pacíficas” contra Taiwan, em caso de tentativas de separação.

O atual governo de Xi Jinping inclusive já alertou várias vezes que se Taiwan

declarasse independência, ele poderia recorrer ao uso da força.

Ainda não falamos de um ponto importante, que é a economia de Taiwan.

Na década de 70, a economia taiwanesa era a segunda que mais crescia em toda a Ásia

apenas atrás do Japão.

A ilha inclusive faz parte do grupo chamado de “tigres asiáticos”, junto com Hong Kong,

Coreia do Sul e Singapura, e tem até hoje uma economia pujante.

Apesar das divergências diplomáticas entre Taipei e Pequim, as relações

econômicas entre as duas partes têm crescido consideravelmente.

Empresas taiwanesas já investiram

dezenas de bilhões de dólares na China e pelo menos um milhão de taiwaneses

vivem na China continental. Atualmente, Pequim tem relações

comerciais muito próximas com Taiwan, o que é visto por alguns analistas como uma renúncia de

fato à autonomia por parte da ilha. Outros especialistas, no entanto,

consideram esses laços econômicos um possível freio a uma intervenção militar da China

continental na ilha, já que um conflito poderia trazer prejuízo à economia do país.

Mas a verdade é que as relações entre China e Taiwan são um assunto complexo e

cheio de detalhes curiosos. Vou contar um deles: Nos anos 70, o líder Mao Tsé-tung estava

buscando o reconhecimento diplomático da China comunista.

Como parte desse esforço, ele decidiu convidar um time de tênis de mesa americano para

jogar partidas de exibição no país em 1971. Os jogadores e os jornalistas que vieram

na viagem seriam os primeiros americanos a pisar na China continental em mais de 20 anos.

As partidas foram um sucesso e marcaram o início da “quebra de gelo” nas relações

entre Estados Unidos e China. Menos de um ano depois, o presidente

americano Richard Nixon realizou a sua histórica visita oficial ao país asiático.

A visita do chefe de Estado ratificou a aproximação diplomática entre os dois países,

que culminaria no reconhecimento oficial por parte dos Estados Unidos à República

Popular da China, em 1979. A estratégia de usar o tênis de

mesa para diminuir a tensão nas relações foi batizada como “diplomacia do ping-pong”.

É isso! Eu fico por aqui E se você gostou desse vídeo,

não esqueça de se inscrever no nosso canal no YouTube, e nos seguir nas redes. Assim você fica sabendo toda a vez que

tiver um vídeo novo. Até a próxima!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

A origem da divisão entre China e Taiwan e o status atual da 'ilha rebelde' |||||||||||current||island| Der Ursprung der Spaltung zwischen China und Taiwan und der aktuelle Status der "Rebelleninsel The origin of the split between China and Taiwan and the current status of the 'rebel island El origen de la división entre China y Taiwán y la situación actual de la "isla rebelde

Taiwan é, há 70 anos, o que muitos  descreveriam como um autêntico quebra- ||||||||||authentic|

cabeças internacional. international heads.

Não existe consenso nem sobre o nome da  ilha, que também se chama República da China.

O fato é que, até hoje, a  situação está indefinida. |||||||||undefined

Eu sou Malu Cursino, da BBC News Brasil,

e neste vídeo vou explicar por que Taiwan é um assunto tão polêmico, ||||||||||||controversial topic

alvo de tantas saias-justas internacionais. Mas antes, dá uma olhada neste mapa: |||skirts||||||||| das Ziel so vieler internationaler Scharmützel. Aber werfen Sie zunächst einen Blick auf diese Karte:

A ilha de Taiwan tem 36 mil quilômetros  quadrados de extensão, um terço do

tamanho de Cuba. E fica aproximadamente

200 quilômetros distante da maior ameaça à sua existência, segundos próprios taiwaneses: 200 Kilometer von der größten Bedrohung für ihre Existenz entfernt, wie die Taiwanesen selbst sagen: 200 kilometers away from the greatest threat to their existence, according to the Taiwanese themselves:

A República Popular da China. Tanto Taiwan quanto a República Popular da China The People's Republic of China. Both Taiwan and the People's Republic of China

se consideram a verdadeira China, e as divergências entre ambas as

partes acabam gerando instabilidade não só na região, mas também no resto do mundo.

Mas por que os dois territórios se  declaram como a China autêntica?

E por que essa relação é tão problemática?

Para entender as atuais divergências  entre China e Taiwan, precisamos voltar ao |||current||||||||

ano de 1945. Naquela altura, a ilha estava sob controle

do Japão, que havia derrotado a dinastia chinesa Qing 50 anos antes.

Depois da rendição do Japão na Segunda  Guerra Mundial, a então República da China, ||surrender||||||||||| Nach der Kapitulation Japans im Zweiten Weltkrieg wurde die damalige Republik China..,

uma das vencedoras do conflito,  retomou o controle sobre Taiwan. |||||regained||||

Mas a China continental já vinha  enfrentando desde 1927 uma guerra civil. Aber das chinesische Festland befand sich bereits seit 1927 in einem Bürgerkrieg.

De um lado estavam os republicanos  nacionalistas do Kuomintang, liderados por

Chiang Kai Shek, que governava o país. E, do outro, os comunistas chineses,

conduzidos por Mao Tsé-tung. No final, o Partido Comunista Chinês led||||||||||

saiu vitorioso e, em primeiro de outubro de 1949, Mao Tsé-tung proclamou o nascimento da came out|victorious|||||||||||||

República Popular da China.

Dois meses depois, Chiang Kai-shek,  que havia perdido a guerra na China

continental, implantou seu governo  nacionalista em Taiwan e declarou Taipei como

a capital provisória da República da China. Pelo menos um milhão e meio de pessoas, ||provisional||||||||||||

principalmente soldados, políticos do Kuomintang e elites intelectuais e

empresariais chinesas, seguiram o líder nacionalista e se estabeleceram em Taiwan. Chinesische Geschäftsleute folgten dem nationalistischen Führer und ließen sich in Taiwan nieder.

Chiang Kai-shek continuou declarando  seu governo como a única autoridade

legítima da China e implantou em Taiwan  uma Lei Marcial que duraria até 1987.

Desde então, Pequim passou a tentar a recuperar  o controle sobre a ilha, inclusive ||Beijing|||||||||||

por meio da força, se necessário.  Após o fim da Segunda Guerra Mundial, notfalls mit Gewalt. Nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs,

o governo do Kuomintang se manteve na Organização das Nações Unidas e conseguiu

um lugar permanente no Conselho de Segurança da instituição.

Na época, muitos países ocidentais  reconheceram os nacionalistas como único

governo chinês, ao passo que o  regime comunista de Mao era chinesischen Regierung, während das kommunistische Regime Maos

considerado ilegítimo. Tudo isso, vale lembrar, als unrechtmäßig. All das sollte man nicht vergessen,

em meio ao contexto de mundial de enfrentamento ideológico da Guerra Fria.

Taiwan tinha o apoio dos Estados Unidos,  que temiam que a ilha caísse em mãos

comunistas, como já havia acontecido com  a Coreia do Norte no início dos anos 50,

e depois com o Vietnã. Só que a situação mudou radicalmente

a partir de 1971.

Nesse ano, os Estados Unidos e a China  tinham o mesmo adversário: a União Soviética

Isso facilitou a aproximação diplomática

dos dois países, que eram rivais de longa data. der beiden Länder, die lange Zeit Rivalen waren.

Nesse contexto, em outubro de 1971, a  ONU reconheceu a República Popular da China,

ou seja, o governo comunista de  Mao Tsé-tung, como o “único representante

legítimo da China” perante à organização. |||before|| Chinas Legitimität" vor der Organisation.

Oito anos depois, em 79, os Estados  Unidos fizeram o mesmo, apesar de, ainda Acht Jahre später, im Jahr 79, taten die Vereinigten Staaten dasselbe, obwohl sie noch

assim, continuarem sendo o  aliado mais importante de Taiwan. und bleibt damit Taiwans wichtigster Verbündeter.

Os americanos garantiram o fornecimento  de armas ao governo da ilha e fizeram

um alerta a Pequim, dizendo que qualquer  ataque a Taiwan constituiria uma “grave preocupação”. eine Warnung an Peking, dass jeder Angriff auf Taiwan ein "ernsthaftes Problem" darstellen würde.

Esse posicionamento se mantém até hoje.

E, como eu disse no começo do vídeo,  Taiwan tem uma situação indefinida, um

reconhecimento internacional limitado.

A partir dos anos 70, o número de países  que reconheciam o governo de Taiwan

como o legítimo na China foi  caindo de forma constante. ||||||falling||| da die Legitimationsrate in China stetig sank.

Hoje em dia, só 15 Estados consideram a  República da China, ou seja, Taiwan, um

Estado soberano. O Brasil deixou de  reconhecer o governo da ilha em 1974.

A República Popular da China se nega a ter relações diplomáticas formais com os países que reconhecem o governo taiwanês,

como Guatemala, Nicarágua, Honduras e Paraguai.

Isso porque o país considera Taiwan  uma ilha rebelde que faz parte de seu território. Der Grund dafür ist, dass das Land Taiwan als eine rebellische Insel betrachtet, die Teil seines Territoriums ist.

Os governantes taiwaneses,

por sua vez, defendem que a ilha é um Estado soberano, com Constituição e governo próprios.

E um exército com mais de 300 mil militares.

Taiwan já não faz parte de praticamente  nenhuma organização internacional, como

o Comitê Olímpico Internacional  e a Organização Mundial da Saúde.

Após anos de hostilidades e tensões,  Pequim propôs nos anos 80 uma solução que |||||tensions|||||||

pode ser resumida na frase:  “um país, dois sistemas”,

parecida com o que já existe em Hong Kong.

Em troca da promessa de uma autonomia  significativa, a ilha deveria aceitar a Im Gegenzug für das Versprechen einer weitgehenden Autonomie musste die Insel die

unificação com a China. Mas Taiwan recusou o acordo.

Em 1991, a ilha desistiu oficialmente da  intenção de retomar o controle sobre a |||gave up|||||||||

China continental. Até lá, foram feitas várias

tentativas de diálogo, mas todas fracassaram. Em 2005, a China aprovou uma lei |||||failed||||||

“antissecessão”, ou antisseparação, que estabeleceu o direito do país de recorrer anti-secession||anti-separation||||||||

a “medidas não pacíficas” contra Taiwan, em caso de tentativas de separação.

O atual governo de Xi Jinping inclusive  já alertou várias vezes que se Taiwan

declarasse independência, ele  poderia recorrer ao uso da força. die Unabhängigkeit erklärt, könnte er auf Gewalt zurückgreifen.

Ainda não  falamos de um ponto importante,  que é a economia de Taiwan.

Na década de 70, a economia taiwanesa  era a segunda que mais crescia em toda a Ásia

apenas atrás do Japão.

A ilha inclusive faz parte do grupo chamado  de “tigres asiáticos”, junto com Hong Kong,

Coreia do Sul e Singapura, e  tem até hoje uma economia pujante. |||||||||||thriving economy

Apesar das divergências diplomáticas  entre Taipei e Pequim, as relações

econômicas entre as duas partes  têm crescido consideravelmente.

Empresas taiwanesas já investiram

dezenas de bilhões de dólares na China e pelo menos um milhão de taiwaneses Dutzende von Milliarden Dollar in China und mindestens eine Million Taiwanesen

vivem na China continental. Atualmente, Pequim tem relações

comerciais muito próximas com Taiwan, o que é visto por alguns analistas como uma renúncia de

fato à autonomia por parte da ilha. Outros especialistas, no entanto,

consideram esses laços econômicos um possível freio a uma intervenção militar da China ||ties||||brake|||||| halten diese wirtschaftlichen Beziehungen für eine mögliche Bremse für ein militärisches Eingreifen Chinas

continental na ilha, já que um conflito poderia trazer prejuízo à economia do país.

Mas a verdade é que as relações entre  China e Taiwan são um assunto complexo e

cheio de detalhes curiosos. Vou contar um deles: Nos anos 70, o líder Mao Tsé-tung estava voller kurioser Details. Ich werde Ihnen eine davon erzählen: In den 1970er Jahren war der Führer Mao Zedong

buscando o reconhecimento diplomático da China comunista.

Como parte desse esforço, ele decidiu convidar  um time de tênis de mesa americano para ||||||invite||team|||||| As part of this effort, he decided to invite an American table tennis team to

jogar partidas de exibição no país em 1971. Os jogadores e os jornalistas que vieram play exhibition games|||exhibition matches||||||||||

na viagem seriam os primeiros americanos a pisar na China continental em mais de 20 anos. wären die ersten Amerikaner, die seit mehr als 20 Jahren das chinesische Festland betreten würden.

As partidas foram um sucesso e marcaram  o início da “quebra de gelo” nas relações ||||||||||||icebreaker|| Die Spiele waren ein Erfolg und markierten den Beginn des "Eisbrechens" in den Beziehungen

entre Estados Unidos e China. Menos de um ano depois, o presidente

americano Richard Nixon realizou a sua histórica visita oficial ao país asiático.

A visita do chefe de Estado ratificou a  aproximação diplomática entre os dois países, ||||||ratified|||||||

que culminaria no reconhecimento oficial  por parte dos Estados Unidos à República

Popular da China, em 1979. A estratégia de usar o tênis de

mesa para diminuir a tensão nas relações foi batizada como “diplomacia do ping-pong”.

É isso! Eu fico por aqui E se você gostou desse vídeo,

não esqueça de se inscrever no nosso canal no YouTube, e nos seguir nas redes. Assim você fica sabendo toda a vez que |forget||||||||||||||||||||| Vergessen Sie nicht, unseren YouTube-Kanal zu abonnieren und uns in den sozialen Medien zu folgen. So erfährst du jedes Mal, wenn

tiver um vídeo novo. Até a próxima! have||||||