×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Danilo Brito (Música Choro), BRASILEIRINHO - Waldir Azevedo o GÊNIO do CAVAQUINHO

BRASILEIRINHO - Waldir Azevedo o GÊNIO do CAVAQUINHO

Eu tenho certeza que você já ouviu pelo menos uma dessas três músicas

Essas que são as três composições mais famosas do genial mestre do cavaquinho WALDIR AZEVEDO

São elas: Pedacinhos do Céu, Delicado e Brasileirinho

Waldir Azevedo além de brilhante intérprete, ele era um compositor muito comunicativo

As músicas dele são dessas que ficam no nosso ouvido por horas

A propósito

Eu comecei tocando cavaquinho - e bandolim paralelamente - ainda muito criança

E a minha grande referência, ao cavaquinho, sempre foi o Waldir Azevedo

Da mesma maneira que eu aprendi a tocar bandolim

Ouvindo os discos de vinil

Ouvindo as gravações do Jacob

Eu aprendi cavaquinho ouvindo as gravações do Waldir

As 3 músicas que eu aprendi, foram justamente essas

Pedacinhos do Céu, Delicado e Brasileirinho

Acho que não nessa ordem

Acho que primeiro eu aprendi o Brasileirinho

Waldir Azevedo

Em 1949

Recém-casado com Dona Olinda

ele era funcionário da Light e, também,

Fazia parte do Regional do Dilermando Reis

Aquele grande violonista

E, certa vez, nos corredores da gravadora Continental

Ele estava improvisando uma melodia na primeira corda

E aí chegou o João de Barro, o Braguinha

Compositor e diretor artístico dessa gravadora, chegou:

"Escuta, Waldir, você não quer gravar um disco como solista?"

Waldir: "não, imagina, o que é isso? Eu faço parte do regional do Dilermando como acompanhador"

"Não, você grava, você grava o disco!"

Insistiu muito

Braguinha sabia que precisava substituir

O grande Jacob do Bandolim que tinha saído da Continental

E ido para a RCA Victor

E aí o Waldir acabou sendo convencido

e gravou o disco e foi um sucesso imediato

Estrondoso

Que música era?

Brasileirinho

Que coisa!

Waldir tinha esse negócio de ser comunicativo não só como intérprete

Como compositor

As gravações dele eram muito bem feitas

Com um balanço, assim, que era raro de se ouvir

Em grande parte a culpa desse balanço todo

Era do notável violonista JORGE SANTOS

O Regional era formado por:

Risadinha, pandeiro; Jorge Santos, violão de seis cordas e Francisco Sá, violão de 7 cordas

E havia um contrabaixo, também

O Waldir, com esse sucesso todo

Acabou seguindo carreira como solista

E foi emplacando um sucesso atrás do outro

Em 1950

Isto é, um ano depois, ele grava um baião de sua autoria chamado "Delicado"

E, aí, foi um sucesso maior ainda

E, dessa vez, ultrapassando os limites do Brasil

Foi sucesso no mundo inteiro

Uma orquestra americana gravou

Regravou o Delicado

E vendeu, naquela ocasião, um milhão de cópias

Waldir Azevedo ficou rico logo

Tem até uma historinha

Uma vez, ele excursionando pelo oriente médio

Uma dessas turnês

Entre um concerto e outro

Ele entrou numa lojinha de souvenirs

E comprou uma caixinha de música

Para trazer de lembrança para Dona Olinda Azevedo

E, quando abriu a caixinha, estava tocando o seu baião

Seu famoso baião, Delicado

Que coisa, não?

Eu me lembro do meu pai contando, que o Waldir, quando

Quando chegava em São Paulo, que ia até a loja Del Vecchio

Loja de instrumentos musicais no centro da cidade, na Rua Aurora

Entrava para comprar corda, tal

O trânsito parava na rua Aurora

Porque o pessoal falava "Waldir Azevedo está aí"

Então corria todo mundo, parava os carros ali

E entravam para ver o Waldir Azevedo

Que época, hein? Imagine!

Pensar que isso não faz tanto tempo assim, não é?

Em 1951

Waldir Azevedo lança um Choro romântico chamado Pedacinhos do Céu

E imagine, outro grande sucesso!

Essa música ele dedicou à sua família, sua esposa, filhas

E à casa onde viviam

Eu tenho um registro de um show

Gravado em São Paulo em 2008 ou 2009

Em que eu toco cavaquinho, e eu toco, justamente, essas três músicas

Esses três grandes sucessos de Waldir

Com arranjo do próprio Waldir

Eu começo com Pedacinhos do Céu

Eu toco a primeira parte, depois, Delicado

A primeira parte, também, e emendo com Brasileirinho

Engraçado que, recentemente, esse vídeo rodou bastante por aí

E chegou até mim, através de um amigo, e ele fez o seguinte comentário:

"Ah, agora, sim, hein, Danilo? Gostei de ver!

"Emagreceste, tiraste a barba"

Ele não se atentou que era um vídeo de 2008

Está valendo, está tudo bem [risos]

🎶 [Music] <p >[Applause] <p >Gostou? Inscreva-se! Faça seus comentários aqui! <p >Você, cavaquinhista, prestou atenção no "engasga gato"? <p >É "engasga gato" [risos] Eu explico <p >É esse trecho, aqui, da música: <p >Eu não sei muito porque é que chama "engasga gato" <p >Na verdade é, um amigo, antigamente, chegava, falava assim: <p >"Escuta, Danilo, me ensina o "engasga gato" aí" <p >Oxe! Ensinar o que, "home"? <p >O "engasga gato" aquele trecho do Brasileirinho [risos] <p >É um trecho bem enroscado mesmo, sabe? <p >Que puxa, repuxa, recontrapuxa <p >Cada um toca de um jeito <p >Mas o jeito certinho, conforme o compositor, é este aqui: <p >Bem devagarinho: <p >Eu tenho na memória algo que me felicita <p >Em uma dessas homengens ao Waldir Azevedo <p >Eu recebi um telefonema de um número desconhecido <p >Olhei, Rio de Janeiro <p >Quando eu atendi era Dona Olinda <p >Dona Olinda Azevedo, viúva do Waldir <p >E eu fiquei emocionado na hora <p >Eu não sei como ela chegou até mim, como ela conseguiu meu telefone <p >Acho que foi um amigo dela que estava na plateia, em um desses shows <p >Contou a ela que viu esse show <p >E ela me ligou para agradecer por ter feito essa homenagem a Waldir <p >E eu fiquei desconcertado. Eu fiquei emocionado com aquilo, sabe? <p >Ela de uma uma gentileza, de uma doçura <p >E, infelizmente, ela faleceu três meses depois <p >É... histórias e histórias... <p >Muito obrigado por essa audiência <p >Temos muito mais músicas, aqui, pela frente <p >Um grande forte abraço!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

BRASILEIRINHO - Waldir Azevedo o GÊNIO do CAVAQUINHO kleiner Brasilianer|Waldir Azevedo||||| BRASILEIRINHO - Waldir Azevedo der GENIUS des CAVAQUINHO BRASILEIRINHO - Waldir Azevedo the GENIUS of the CAVAQUINHO BRASILEIRINHO - Waldir Azevedo el GENIO del CAVAQUINHO 브라질리언호 - 카바퀸호의 천재 왈디르 아제베도

Eu tenho certeza que você já ouviu pelo menos uma dessas três músicas I am certain you've heard, at least, one of these 3 songs

Essas que são as três composições mais famosas do genial mestre do cavaquinho WALDIR AZEVEDO

São elas: Pedacinhos do Céu, Delicado e Brasileirinho They are:

Waldir Azevedo além de brilhante intérprete, ele era um compositor muito comunicativo

As músicas dele são dessas que ficam no nosso ouvido por horas His songs are of those that stay in our ears for hours, you know?

A propósito By the way

Eu comecei tocando cavaquinho - e bandolim paralelamente - ainda muito criança I started to play cavaquinho, and mandolin at the same time, when I was still a very young child

E a minha grande referência, ao cavaquinho, sempre foi o Waldir Azevedo And my great reference in "cavaquinho" has been always Waldir Azevedo

Da mesma maneira que eu aprendi a tocar bandolim The same way I learnt to play the mandolin

Ouvindo os discos de vinil Listening to vinyl albums, listening the recordings of Jacob

Ouvindo as gravações do Jacob

Eu aprendi cavaquinho ouvindo as gravações do Waldir I learnt "cavaquinho" listening the recordings of Waldir

As 3 músicas que eu aprendi, foram justamente essas The three first songs I learnt were exactly these ones

Pedacinhos do Céu, Delicado e Brasileirinho "Pedacinhos do Céu"

Acho que não nessa ordem

Acho que primeiro eu aprendi o Brasileirinho I think I learnt "Brasileirinho" first

Waldir Azevedo

Em 1949 Waldir Azevedo in 1,949

Recém-casado com Dona Olinda ||||Dona Olinda Just married to "Dona" Olinda

ele era funcionário da Light e, também, He was an employee of "Light" company

Fazia parte do Regional do Dilermando Reis He was part of the "Regional" (band) of Dilermando Reis

Aquele grande violonista That great guitarist

E, certa vez, nos corredores da gravadora Continental Once

Ele estava improvisando uma melodia na primeira corda He was improvising a melody in the first string

E aí chegou o João de Barro, o Braguinha

Compositor e diretor artístico dessa gravadora, chegou: Composer and artistic director of that record company

"Escuta, Waldir, você não quer gravar um disco como solista?" [Braguinha] "Waldir, don't you want to record an album as soloist?"

Waldir: "não, imagina, o que é isso? Eu faço parte do regional do Dilermando como acompanhador" |||||||||||||||Begleiter [Waldir] "No, no... I am part of the "Regional" (band) of Dilermando as accompanist"

"Não, você grava, você grava o disco!" [Braguinha] "No! You record" he insisted a lot

Insistiu muito

Braguinha sabia que precisava substituir Braguinha knew he had to substitute

O grande Jacob do Bandolim que tinha saído da Continental

E ido para a RCA Victor Gone to RCA Victor (record company)

E aí o Waldir acabou sendo convencido

e gravou o disco e foi um sucesso imediato He recorded the album and it was an immediate success!

Estrondoso ohrenbetäubend Thunderous!

Que música era? Which was the song?

Brasileirinho "Brasileirinho"

Que coisa!

Waldir tinha esse negócio de ser comunicativo não só como intérprete Waldir had this thing

Como compositor

As gravações dele eram muito bem feitas His recordings were very well done

Com um balanço, assim, que era raro de se ouvir With a swing

Em grande parte a culpa desse balanço todo In great part

Era do notável violonista JORGE SANTOS Was of the remarkable guitarist JORGE SANTOS

O Regional era formado por: The "Regional" (band) was formed by "Risadinha", pandeiro (tambourine)

Risadinha, pandeiro; Jorge Santos, violão de seis cordas e Francisco Sá, violão de 7 cordas Jorge Santos, 6-string guitar

E havia um contrabaixo, também There was a bass, also

O Waldir, com esse sucesso todo Waldir

Acabou seguindo carreira como solista Followed career as soloist

E foi emplacando um sucesso atrás do outro ||erfolgreich||||| And made a success after another

Em 1950 In 1,950

Isto é, um ano depois, ele grava um baião de sua autoria chamado "Delicado"

E, aí, foi um sucesso maior ainda And it was an even bigger success

E, dessa vez, ultrapassando os limites do Brasil

Foi sucesso no mundo inteiro

Uma orquestra americana gravou An American orchestra recorded

Regravou o Delicado

E vendeu, naquela ocasião, um milhão de cópias And sold, at that time, one million copies

Waldir Azevedo ficou rico logo Waldir Azevedo got wealthy soon

Tem até uma historinha There is this history

Uma vez, ele excursionando pelo oriente médio Once, when he was touring the Middle East

Uma dessas turnês One of those tours

Entre um concerto e outro

Ele entrou numa lojinha de souvenirs |||||Souvenirladen He went into a souvenir shop

E comprou uma caixinha de música

Para trazer de lembrança para Dona Olinda Azevedo To give to "Dona" Olinda Azevedo

E, quando abriu a caixinha, estava tocando o seu baião When he opened the music box, it was playing his "baião"

Seu famoso baião, Delicado His famous "baião", "Delicado"

Que coisa, não? Imagine that!

Eu me lembro do meu pai contando, que o Waldir, quando I remember my father telling

Quando chegava em São Paulo, que ia até a loja Del Vecchio |||||||||||Del Vecchio

Loja de instrumentos musicais no centro da cidade, na Rua Aurora

Entrava para comprar corda, tal To buy strings or something

O trânsito parava na rua Aurora The traffic, on the Aurora street, would stop!

Porque o pessoal falava "Waldir Azevedo está aí" People said "Waldir Azevedo is here!"

Então corria todo mundo, parava os carros ali

E entravam para ver o Waldir Azevedo To see Waldir Azevedo

Que época, hein? Imagine! What a time! Imagine!

Pensar que isso não faz tanto tempo assim, não é? And to think that it was not very long ago

Em 1951 In 1,951

Waldir Azevedo lança um Choro romântico chamado Pedacinhos do Céu

E imagine, outro grande sucesso! And, imagine, another great success

Essa música ele dedicou à sua família, sua esposa, filhas That song he dedicated to his family

E à casa onde viviam And to their home, where they lived

Eu tenho um registro de um show I have a video of a concert

Gravado em São Paulo em 2008 ou 2009 Recorded in São Paulo

Em que eu toco cavaquinho, e eu toco, justamente, essas três músicas

Esses três grandes sucessos de Waldir Those three major successes of Waldir

Com arranjo do próprio Waldir With the arrangement by Waldir himself

Eu começo com Pedacinhos do Céu I start with "Pedacinhos do Céu"

Eu toco a primeira parte, depois, Delicado I play part "A", then "Delicado"

A primeira parte, também, e emendo com Brasileirinho |||||ich bearbeite|| Part "A", also, then I play "Brasileirinho"

Engraçado que, recentemente, esse vídeo rodou bastante por aí It's funny that

E chegou até mim, através de um amigo, e ele fez o seguinte comentário: And got to me by a friend

"Ah, agora, sim, hein, Danilo? Gostei de ver! "Oh, now it's right, Danilo! I liked that!

"Emagreceste, tiraste a barba" du hast abgenommen|hast du|| "You lost weight, shaved the beard."

Ele não se atentou que era um vídeo de 2008 |||achtete||||| He didn't realize it was a video from 2,008...

Está valendo, está tudo bem [risos] |es gilt|||| That's OK, everything is fine

🎶 [Music] <p >[Applause] <p Applaus| >Gostou? Inscreva-se! Faça seus comentários aqui! <p Did you like it? >Você, cavaquinhista, prestou atenção no "engasga gato"? <p |Cavaquinho-Spieler||||verstopft Katze|| >É "engasga gato" [risos] Eu explico <p Yes, "engasga-gato" >É esse trecho, aqui, da música: <p It's this part of the song >Eu não sei muito porque é que chama "engasga gato" <p I don't know very well why it is called "engasga-gato" >Na verdade é, um amigo, antigamente, chegava, falava assim: <p The truth is that an old friend, used to come to me and say >"Escuta, Danilo, me ensina o "engasga gato" aí" <p "Hey, Danilo, teach me the "engasga-gato" >Oxe! Ensinar o que, "home"? <p Teach what?! >O "engasga gato" aquele trecho do Brasileirinho [risos] <p "'Engasga-gato', that part of "Brasileirinho" >É um trecho bem enroscado mesmo, sabe? <p ||||verwickelt||| >Que puxa, repuxa, recontrapuxa <p ||zieht|recontrapuxa| >Cada um toca de um jeito <p And each one plays a way >Mas o jeito certinho, conforme o compositor, é este aqui: <p But the right way >Bem devagarinho: <p >Eu tenho na memória algo que me felicita <p |||||||freut| I have a memory of something that makes me happy >Em uma dessas homengens ao Waldir Azevedo <p |||Hommage|||| In one of this homages >Eu recebi um telefonema de um número desconhecido <p I received a phone call >Olhei, Rio de Janeiro <p I saw it, from Rio de Janeiro >Quando eu atendi era Dona Olinda <p >Dona Olinda Azevedo, viúva do Waldir <p "Dona" Olinda Azevedo >E eu fiquei emocionado na hora <p >Eu não sei como ela chegou até mim, como ela conseguiu meu telefone <p I don't know how she got to me >Acho que foi um amigo dela que estava na plateia, em um desses shows <p >Contou a ela que viu esse show <p >E ela me ligou para agradecer por ter feito essa homenagem a Waldir <p >E eu fiquei desconcertado. Eu fiquei emocionado com aquilo, sabe? <p I was disconcerted >Ela de uma uma gentileza, de uma doçura <p She was so gentle, so sweet >E, infelizmente, ela faleceu três meses depois <p Unfortunately, she passed three months after that >É... histórias e histórias... <p Yes, histories and histories >Muito obrigado por essa audiência <p Thank you for watching >Temos muito mais músicas, aqui, pela frente <p We have a lot more music coming >Um grande forte abraço! A big and strong hug!