TALENTO: procure onde você PODE ACHAR! por Danilo Brito
TALENT: look where you CAN FIND IT! by Danilo Brito
ТАЛАНТ: подивіться, де ви можете його знайти! автор Данило Бріто
Que música é essa?
Welches Lied ist das?
What song is this?
¿Que música es esa?
Quelle chanson est-ce
Che canzone è questa
Compositor?
Wer ist der Komponist?
Who is the composer?
¿Quién es el compositor?
Qui est le compositeur?
Chi è il compositore?
Bem, Danilo Brito aqui!
Nun, Danilo Brito hier!
Well, Danilo Brito here!
Bueno, aquí Danilo Brito!
Eh bien, Danilo Brito ici!
Bene, Danilo Brito qui!
Hoje eu vou falar sobre um assunto que é:
Heute werde ich über ein Thema sprechen, das ist:
Today I'm going to talk about a subject that is:
Hoy les voy a hablar de un tema que es:
Aujourd'hui, je vais parler d'un sujet qui est:
Oggi parlerò di un argomento che è:
Talento: procure onde você pode achar!
Talent: Suche wo du es finden kannst!
Talent: search where you can find it!
Talento: busque donde pueda encontrar!
Talent: regardez où vous pouvez le trouver!
Talento: guarda dove lo trovi!
Já pegou seu café?
Hast du deinen Kaffee?
Have you got your coffee?
¿Ya tienes tu café?
As-tu ton café
Hai il tuo caffè
Seja muito bem-vindo a este canal
Willkommen auf diesem Kanal
Welcome to this channel
Bienvenido a este canal
Bienvenue sur cette chaîne
Benvenuto in questo canale
Bem, estou falando em café, mas eu não sei onde você está
Ich spreche von Kaffee, aber ich weiß nicht, wo Sie sind.
Well, I'm talking about coffee, but I don't know where you are.
Bueno, estoy hablando de café, pero no sé dónde estás.
Je parle de café, mais je ne sais pas où vous êtes.
Sto parlando del caffè, ma non so dove sei.
De repente está em outro país, com fuso horário...
Vielleicht bist du in einem anderen Land mit einer anderen Zeitzone ...
Maybe you're in another country, with a different time zone ...
De repente estás en otro país, con una zona horaria ...
Peut-être que vous êtes dans un pays différent avec un fuseau horaire différent ...
Forse ti trovi in un paese diverso con un fuso orario diverso ...
Dizem que tomar café tarde da noite a pessoa não dorme, né?
Die Leute sagen, dass man spät in der Nacht Kaffee trinkt und nicht schläft, oder?
People say that drinking coffee late at night you don't sleep, right?
Dicen que tomar café a altas horas de la noche no duerme, ¿verdad?
Les gens disent que vous buvez du café tard le soir et que vous ne dormez pas, non?
La gente dice che bevi caffè a tarda notte e non dormi, giusto?
Comigo é o contrário
Bei mir ist es umgekehrt
It's the opposite with me
Es lo contrario conmigo
C'est l'inverse pour moi
È il contrario per me
Eu quando estou dormindo não consigo tomar café
Wenn ich schlafe, kann ich keinen Kaffee trinken
When I'm sleeping I can't drink coffee
Cuando duermo no puedo tomar café
Quand je dors, je ne peux pas boire de café
Quando dormo non posso bere il caffè
Mas enfim...
Aber wie auch immer ...
But anyway ...
Pero al final...
Mais peu importe ...
Ma comunque ...
Muito bem... Damas e cavalheiros
Sehr gut ... Meine Damen und Herren
Very well ... Ladies and gentlemen
Muy bien ... Señoras y señores
Très bien ... Mesdames et Messieurs
Molto bene ... signore e signori
O pessoal me pergunta sobre a situação da música atualmente
Die Leute fragen mich nach der aktuellen Musiksituation
People ask me about the current music situation
La gente me pregunta sobre la situación musical actual.
Les gens m'interrogent sur la situation musicale actuelle
La gente mi chiede della situazione musicale attuale
Os artistas contemporâneos
Zeitgenössische Künstler
Contemporary artists
Artistas contemporáneos
Artiste contemporain
Artista contemporaneo
Se há alguém que eu admire hoje em dia
Wenn es jemanden gibt, den ich heute bewundere
If there's anyone I admire today
Si hay alguien a quien admiro hoy
S'il y a quelqu'un que j'admire aujourd'hui
Se c'è qualcuno che ammiro oggi
Talvez por essa leva de artistas consagrados
Vielleicht wegen dieser Welle renommierter Künstler
Perhaps because of this wave of renowned artists
Quizás por esta ola de artistas reconocidos
Peut-être à cause de cette vague d'artistes renommés
Forse a causa di questa ondata di artisti famosi
Que eu divulguei aqui neste canal, como:
Das habe ich hier auf diesem Kanal gepostet, wie:
That I posted here on this channel, like:
Que publiqué aquí en este canal, como:
Je l'ai posté ici sur cette chaîne, comme:
L'ho pubblicato qui su questo canale, come:
Jacob do Bandolim, Waldir Azevedo, Luiz Gonzaga
Jacob do Bandolim, Waldir Azevedo und Luiz Gonzaga
Jacob do Bandolim, Waldir Azevedo, Luiz Gonzaga
Jacob do Bandolim, Waldir Azevedo, Luiz Gonzaga
Jacob do Bandolim, Waldir Azevedo et Luiz Gonzaga
Jacob do Bandolim, Waldir Azevedo e Luiz Gonzaga
Bonfiglio de Oliveira
Bonfiglio de Oliveira
Bonfiglio de Oliveira
Bonfiglio de Oliveira
Bonfiglio de Oliveira
Bonfiglio de Oliveira
Você encontra vídeo deles aqui
Videos davon finden Sie hier
You can find videos of them here
Puedes encontrar un video de ellos aquí.
Vous pouvez en trouver des vidéos ici
Puoi trovare i video qui
É sempre um prazer falar desses artistas
Es ist immer eine Freude, über diese Künstler zu sprechen
It is always a pleasure to talk about these artists
Siempre es un placer hablar de estos artistas.
C'est toujours un plaisir de parler de ces artistes
È sempre un piacere parlare di questi artisti
Que fizeram tanto pela música brasileira
Wer hat so viel für brasilianische Musik getan?
Who did so much for Brazilian music
¿Quién hizo tanto por la música brasileña?
Qui a tant fait pour la musique brésilienne?
Chi ha fatto così tanto per la musica brasiliana?
E há uma fonte inesgotável de cada artista desse
Und für jeden Künstler gibt es eine unerschöpfliche Quelle
And there is an inexhaustible source for each artist
Y hay una fuente inagotable para cada artista.
Et il y a une source inépuisable pour chaque artiste
E c'è una fonte inesauribile per ogni artista
Um baú infinito
Ein unendlicher Stamm
An infinite trunk
Un cofre infinito
Un coffre infini
Uno scrigno infinito
Porque a obra deles foi tão grande
Weil ihre Arbeit so großartig war
Because their work was so great
Porque su trabajo fue tan grandioso
Parce que leur travail était si génial
Perché il loro lavoro è stato fantastico
E que está praticamente inédita
Und das ist praktisch unbekannt
And that is practically unknown
Y eso es prácticamente sin precedentes
Et c'est pratiquement inconnu
Ed è praticamente sconosciuto
Para a grande maioria das pessoas
Für die überwiegende Mehrheit der Menschen
For the vast majority of people
Para la gran mayoría de personas
Pour la grande majorité des gens
Per la stragrande maggioranza delle persone
Não é verdade?
Ist nicht wahr?
Is not true?
¿No es verdad?
Ce n'est pas vrai?
Non è vero?
E eu continuarei trazendo aqui, viu?
Und ich werde sie weiter hierher bringen, richtig?
And I will keep bringing them here, right?
Y lo seguiré trayendo aquí, ¿ves?
Et je vais continuer à l'amener ici, non?
E continuerò a portarlo qui, giusto?
Também tem uma coisa
Ebenfalls...
Also...
Tambien hay algo
De même...
Allo stesso modo ...
A música é atemporal!
Die Musik ist zeitlos!
The music is timeless!
¡La música es atemporal!
La musique est intemporelle!
La musica è senza tempo!
A música boa não acaba nunca
Gute Musik stirbt nie
Good music never dies
La buena musica nunca termina
La bonne musique ne meurt jamais
La buona musica non muore mai
E não envelhece
Und es altert nicht
And it doesn't age
Y no envejece
Et ça ne vieillit pas
E non invecchia
Vide Johann Sebastian Bach
Siehe Johann Sebastian Bach
See Johann Sebastian Bach
Vide Johann Sebastian Bach
Voir Johann Sebastian Bach
Vedi Johann Sebastian Bach
Que nasceu em 1.685
Wer wurde in 1.685 geboren
Who was born in 1,685
Que nació en 1.685
Qui est né en 1685
Chi è nato nel 1685
300 anos antes de mim
300 Jahre vor mir
300 years before me
300 años antes que yo
300 ans avant moi
300 anni prima di me
Tem tanta gente que esconde a idade...
Es gibt so viele Menschen, die ihr Alter verbergen ...
There are so many people who hide their age ...
Hay tanta gente que oculta su edad ...
Il y a tellement de gens qui cachent leur âge ...
Ci sono così tante persone che nascondono la loro età ...
Ele é um, por exemplo
Er ist zum Beispiel einer
He's one, for example
El es uno, por ejemplo
Par exemple, il en est un
Ad esempio, ce n'è uno
Porque está aí, é um dos maiores compositores
Weil er dort ist, ist er einer der größten Komponisten
Because he is there, he is one of the greatest composers
Porque está ahí, es uno de los más grandes compositores
Parce qu'il est là, c'est l'un des plus grands compositeurs
Perché è qui, è uno dei più grandi compositori
Ou seja, um dos mais tocados até hoje no mundo
Das heißt, eines der meistgespielten der Welt heute
That is, one of the most played in the world today
Es decir, uno de los más jugados del mundo en la actualidad.
Cela dit, l'un des plus joués au monde aujourd'hui
Detto questo, uno dei più giocati al mondo oggi
Eu faço o convite para você se juntar a nós neste canal
Ich lade Sie ein, sich uns auf diesem Kanal anzuschließen
I invite you to join us on this channel
Te invito a unirte a nosotros en este canal
Je vous invite à nous rejoindre sur cette chaîne
Ti invito a unirti a noi su questo canale
Que virou o ponto de encontro dos amantes da música feita de coração
Dies wurde zum Treffpunkt für diejenigen, die sich für Musik aus dem Herzen begeistern
That became the meeting place for those passionate about music made from the heart
Ese se convirtió en el punto de encuentro para los amantes de la música hecha con el corazón.
C'est devenu le point de rencontre de ceux qui sont passionnés par la musique du cœur
È diventato il punto d'incontro per gli appassionati di musica dal cuore
Você se inscreva aqui!
Abonnieren Sie hier!
Subscribe here!
¡Regístrate aquí!
Abonnez-vous ici!
Iscriviti qui!
Compartilhe este vídeo!
Teile dieses Video!
Share this video!
¡Comparte este video!
Partage cette vidéo!
Condividi questo video!
Dê o seu like!
Gib dein Gefallen!
Give your like!
¡Da tu me gusta!
Faites votre faveur!
Fai il tuo favore!
E faça seus comentários aqui!
Und machen Sie hier Ihre Kommentare!
And make your comments here!
¡Y haz tus comentarios aquí!
Et faites vos commentaires ici!
E lascia qui i tuoi commenti!
São sempre bem-vindos!
Sie sind immer willkommen!
They are always welcome!
¡Usted es siempre bienvenido!
Vous êtes toujours la bienvenue!
Sei sempre il benvenuto!
"Danilo, o que está acontecendo com a música brasileira?"
"Danilo, was ist mit brasilianischer Musik los?"
"Danilo, what is going on with Brazilian music?"
"Danilo, ¿qué pasa con la música brasileña?"
"Danilo, qu'est-ce qui ne va pas avec la musique brésilienne?"
"Danilo, cosa c'è che non va nella musica brasiliana?"
Bom... é um negócio meio complexo para responder...
Nun ... es ist eine komplexe Frage zu beantworten ...
Well ... it's a complex matter to answer ...
Bueno ... es un asunto complejo de responder ...
Eh bien ... c'est une question complexe à laquelle répondre ...
Beh ... è una domanda complessa a cui rispondere ...
Mas eu tenho algumas explicações
Aber ich habe einige Erklärungen
But I have some explanations
Pero tengo algunas explicaciones
Mais j'ai quelques explications
Ma ho alcune spiegazioni
Esses artistas
Diese Künstler
These artists
Estos artistas
Ces artistes
Questi artisti
Que eu citei, agora há pouco, como Luiz Gonzaga, Jacob do Bandolim etc.
Das habe ich gerade erwähnt, als Luiz Gonzaga, Jacob do Bandolim usw.
That I mentioned, just now, as Luiz Gonzaga, Jacob do Bandolim etc.
Eso lo mencioné, hace un momento, como Luiz Gonzaga, Jacob do Bandolim, etc.
Je viens de mentionner que lorsque Luiz Gonzaga, Jacob do Bandolim, etc.
L'ho appena detto quando Luiz Gonzaga, Jacob do Bandolim, ecc.
Todos os grandes da chama Era de Ouro da música brasileira
Alle Größen des Goldenen Zeitalters der brasilianischen Musik
All the greats of the called Golden Age of Brazilian music
Todos los grandes de la llama del Siglo de Oro de la música brasileña
Tous les grands de l'âge d'or de la musique brésilienne
Tutti i grandi dell'età d'oro della musica brasiliana
Eles não foram selecionados à toa
Sie wurden nicht zufällig ausgewählt
They were not randomly selected
No fueron seleccionados al azar
Ils n'ont pas été choisis au hasard
Non sono stati scelti a caso
Os critérios eram outros naquela época
Die Kriterien waren zu dieser Zeit unterschiedlich
The criteria were different at that time
Los criterios eran diferentes en ese momento
Les critères étaient différents à l'époque
I criteri erano diversi all'epoca
Como eu disse aqui em outro vídeo
Wie ich hier in einem anderen Video sagte
As I said here in another video
Como dije aquí en otro video
Comme je l'ai dit ici dans une autre vidéo
Come ho detto qui in un altro video
Para você chegar ao topo do sucesso, da fama
Damit Sie die Spitze des Erfolgs erreichen, Ruhm
For you to reach the top of success, fame
Para que llegues a la cima del éxito, la fama
Pour vous aider à atteindre le sommet du succès, la renommée
Per aiutarti a raggiungere l'apice del successo, la fama
Você precisava ser muito bom tecnicamente
Sie mussten technisch sehr gut sein
You needed to be very good technically
Tenías que ser muy bueno técnicamente
Ils devaient être très bons techniquement
Dovevano essere molto bravi tecnicamente
Você precisava ter expressão artística, realmente
Sie mussten einen tatsächlichen künstlerischen Ausdruck haben
You needed to have actual artistic expression
Necesitabas tener expresión artística, de verdad
Ils devaient avoir une réelle expression artistique
Dovevano avere una vera espressione artistica
Como eu disse aqui que Nelson Gonçalves foi gongado, foi desclassificado
Wie ich hier sagte, wurde Nelson Gonçalves geknebelt, er wurde freigegeben
As I said here, Nelson Gonçalves was gonged, he was declassified
Como dije aquí que Nelson Gonçalves fue golpeado, fue descalificado
Comme je l'ai dit ici, Nelson Gonçalves a été bâillonné, il a été libéré
Come ho detto qui, Nelson Gonçalves è stato imbavagliato, è stato rilasciato
Pelo Ary Barroso no programa de calouros
Von Ary Barroso im Freshman-Programm
By Ary Barroso in the freshman program
Por Ary Barroso en el programa de primer año
Par Ary Barroso dans le programme Freshman
Di Ary Barroso nel programma Freshman
Assim como aconteceu com Luiz Gonzaga, também
Wie Luiz Gonzaga war
As Luiz Gonzaga was
Al igual que con Luiz Gonzaga, también
Comment était Luiz Gonzaga
Come stava Luiz Gonzaga
Que depois passou, foi classificado
Das später vergangen ist, wurde klassifiziert
That later passed, was classified
Que luego pasó, se clasificó
Cela plus tard passé a été classé
Questo successivamente approvato è stato archiviato
Mas você imagina o grau de exigência que tinha em um negócio desse
Aber Sie können sich vorstellen, wie anspruchsvoll es in einem solchen Geschäft war
But you can imagine how demanding it was in a business like that
Pero puedes imaginar lo exigente que era en un negocio como ese
Mais vous pouvez imaginer à quel point c'était exigeant dans une telle entreprise
Ma puoi immaginare quanto fosse impegnativo in un simile business
Não é verdade?
Ist nicht wahr?
Is not true?
¿No es verdad?
Ce n'est pas vrai?
Non è vero?
Um país que teve:
Ein Land, das hatte:
A country that had:
Un país que tenía:
Un pays qui avait:
Un paese che aveva:
Orlando Silva
Orlando Silva
Orlando silva
Orlando Silva
Orlando Silva
Orlando silva
Francisco Alves
Francisco Alves
Francisco Alves
Francisco Alves
Francisco Alves
Francisco Alves
Elizeth Cardoso
Elizeth Cardoso
Elizeth Cardoso
Elizeth Cardoso
Elizeth Cardoso
Elizeth Cardoso
Dalva de Oliveira
Dalva de Oliveira
Dalva de Oliveira
Dalva de Oliveira
Dalva de Oliveira
Dalva de Oliveira
Luiz Gonzaga, Jacob do Bandolim, Pixinguinha, Luiz Americano, enfim...
Luiz Gonzaga, Jacob do Bandolim, Pixinguinha, Luiz Americano usw.
Luiz Gonzaga, Jacob do Bandolim, Pixinguinha, Luiz Americano etc....
Luiz Gonzaga, Jacob do Bandolim, Pixinguinha, Luiz Americano, finalmente ...
Luiz Gonzaga, Jacob do Bandolim, Pixinguinha, Luiz Americano usw.
Luiz Gonzaga, Jacob do Bandolim, Pixinguinha, Luiz Americano usw.
Todos!
Alle von ihnen!
All of them!
Todos!
Tous!
Tutti!
Imagine uma época
Stellen Sie sich eine Zeit vor
Imagine a time
Imagina un tiempo
Imaginez un temps
Immagina un tempo
Em que todos esses músicos conviviam
In dem all diese Musiker zusammen lebten
In which all these musicians lived together
En el que todos estos músicos convivieron
Où tous ces musiciens ont vécu ensemble
Dove tutti questi musicisti vivevano insieme
Na mesma cidade... a maioria morava no Rio de Janeiro
In derselben Stadt ... lebten die meisten in Rio de Janeiro
In the same city ... most lived in Rio de Janeiro
En la misma ciudad ... la mayoría vivía en Río de Janeiro
Dans la même ville ... la plupart vivaient à Rio de Janeiro
Nella stessa città ... la maggior parte viveva a Rio de Janeiro
Se não tinha nascido lá, tinha ido para lá também
Wenn sie nicht dort geboren worden wären, wären sie dorthin gegangen
If they hadn't been born there, they had gone there
Si no hubiera nacido allí, también habría ido
S'ils n'étaient pas nés là-bas, ils y seraient allés
Se non fossero nati lì sarebbero stati lì
Você imagina a produção musical que foi
Stellen Sie sich die musikalische Produktion vor, die war
Do you imagine the musical production that was
¿Te imaginas la producción musical que fue
Imaginez la production musicale qui
Immagina la produzione musicale che
Naquela época, com aqueles grandes artistas
Zu dieser Zeit mit diesen großen Künstlern
At that time, with those great artists
En ese momento, con esos grandes artistas
A cette époque avec ces grands artistes
A quel tempo con questi grandi artisti
Grandes cantores, compositores, instrumentistas, arranjadores, maestros etc.
Große Sänger, Komponisten, Instrumentalisten, Arrangeure, Dirigenten usw.
Great singers, composers, instrumentalists, arrangers, conductors etc.
Grandes cantantes, compositores, instrumentistas, arreglistas, directores, etc.
Grands chanteurs, compositeurs, instrumentistes, arrangeurs, chefs d'orchestre, etc.
Grandi cantanti, compositori, strumentisti, arrangiatori, direttori, ecc.
E hoje em dia?
Und heute?
And today?
¿Y hoy?
Et aujourd'hui?
E oggi?
O que acontece hoje em dia?
Was passiert heute?
What happens today?
¿Qué pasa hoy?
Ce qui se passe aujourd'hui
Cosa sta succedendo oggi
Também!
Das Gleiche!
The same!
¡También!
Le même!
Lo stesso!
Há grandes artistas hoje em dia
Es gibt heute großartige Künstler
There are great artists today
Hay grandes artistas hoy
Il y a de grands artistes aujourd'hui
Ci sono grandi artisti oggi
Há fenômenos
Es gibt Phänomene
There are phenomena
Hay fenomenos
Il y a des phénomènes
Ci sono fenomeni
Geniais... Músicos geniais, hoje em dia
Genies ... Geniale Musiker heutzutage
Geniuses ... Genius musicians, nowadays
Genios ... Músicos genios, hoy en día
Génies ... musiciens de génie de nos jours
Geni ... musicisti geniali di questi tempi
O que acontece é o seguinte,
Was passiert ist das,
What happens is this,
Lo que pasa es esto,
Qu'est-il arrivé
Quello che è successo
Hoje é mais difícil de você identificar
Heute fällt es Ihnen schwerer, sich zu identifizieren
Today it's harder for you to identify
Hoy te cuesta más identificarte
Aujourd'hui, vous avez plus de mal à vous identifier
Oggi hai più difficoltà a identificarti
Porque está tudo muito mais misturado
Weil alles viel gemischter ist
Because everything is much more mixed
Porque todo esta mucho mas mezclado
Parce que tout est beaucoup plus mélangé
Perché tutto è molto più confuso
Não é verdade?
Ist nicht wahr?
Is not true?
¿No es verdad?
Ce n'est pas vrai?
Non è vero?
Antigamente, esses músicos eram
In der Vergangenheit waren diese Musiker
In the past, these musicians were
En el pasado, estos músicos eran
Dans le passé, c'étaient des musiciens
In passato erano musicisti
Os chamados populares da época
Die sogenannten "populären" Musiker der Zeit
The called "popular" musicians of the time
Las llamadas populares de la época
Les musiciens dits "populaires" de l'époque
I cosiddetti musicisti "popolari" dell'epoca
Eram os músicos que tocavam nos rádios
Sie waren die Musiker, die im Radio spielten
They were the musicians who played on the radio
Fueron los músicos los que tocaban en la radio
C'étaient les musiciens qui jouaient à la radio
Questi erano i musicisti che suonavano alla radio
Que tocavam na televisão
Wer spielte im Fernsehen
Who played on television
Quién jugó en la televisión
Qui a joué à la télé
Chi ha giocato in tv
Eram as músicas que estavam na boca, no ouvido do povo na rua
Es waren die Lieder, die im Mund waren, im Ohr der Leute auf der Straße
It was the songs that were in the mouth, in the ear of the people on the street
Fueron las canciones que estaban en la boca, en el oído de la gente de la calle
C'étaient les chansons qui étaient dans la bouche, dans les oreilles des gens de la rue
Queste erano le canzoni che erano nelle bocche, nelle orecchie della gente di strada
Naquela época, um artista não era escolhido para fazer sucesso
Zu dieser Zeit wurde ein Künstler nicht ausgewählt, um erfolgreich zu sein
At that time, an artist was not chosen to be successful
En ese momento, no se eligió a un artista para tener éxito
A cette époque, un artiste n'a pas été choisi pour réussir
A quel tempo, un artista non era stato scelto per avere successo
Mas ele fazia sucesso pelo próprio talento dele
Aber er war erfolgreich für sein eigenes Talent
But he was successful for his own talent
Pero tuvo éxito por su propio talento
Mais il a réussi pour son propre talent
Ma è riuscito per il suo talento
A regra parece que mudou
Die Regel scheint sich geändert zu haben
The rule seems to have changed
La regla parece haber cambiado
La règle semble avoir changé
La regola sembra essere cambiata
Mudou um pouco...
Es hat sich ein wenig verändert ...
It changed a little ...
Cambiado un poco ...
Cela a un peu changé ...
È cambiato un po '...
Um pouco, não. Mudou bastante....
Ein bisschen nein. Es hat sich sehr verändert ....
A little, no. It has changed a lot ....
Un poco, no. Ha cambiado mucho ...
Un peu non. Cela a beaucoup changé ...
Un po 'no. È cambiato molto ...
Eu disse bastante?
Habe ich "viel" gesagt?
Did I say "a lot"?
¿Dije lo suficiente?
Ai-je dit «beaucoup»?
Ho detto "molto"?
Mudou completamente!
Es hat sich komplett verändert!
It has completely changed!
¡Ha cambiado completamente!
Cela a complètement changé!
È completamente cambiato!
Hoje em dia
Heutzutage
Nowadays
Hoy en día
aujourd'hui
Oggi
Não necessariamente, o sujeito que está fazendo sucesso
Nicht unbedingt die Person, die Ruhm hat
Not necessarily, the person that has fame
No necesariamente, el sujeto al que le va bien
Pas nécessairement la personne qui a la célébrité
Non necessariamente la persona famosa
É o sujeito com um grau artístico elevado
Es ist die Person mit einem hohen künstlerischen Abschluss
It is the person with a high artistic degree
Es el tema con un alto grado artístico
C'est la personne avec un haut degré artistique
È la persona con un alto grado artistico
E é preciso procurar... vasculhar...
Und du musst schauen ... suchen ...
And you have to look ... search ...
Y hay que buscar ... buscar ...
Et vous devez regarder ... regarder ...
E devi guardare ... guardare ...
Eu mesmo procuro talentos por esse Brasil, e pelo mundo
Ich selbst suche Talente in Brasilien, in der Welt
I myself look for talents in Brazil, in the world
Yo mismo busco talentos para este Brasil y para el mundo
Je recherche des talents au Brésil, dans le monde
Cerco talenti in Brasile, nel mondo
Como procuro joias
Ich suche sie als kostbare Edelsteine
I search them as precious gems
¿Cómo busco joyas?
Je les recherche comme pierres précieuses
Li cerco come gemme
E sempre fico muito emocionado quando enontro
Und ich bin immer berührt, wenn ich mich treffe
And I am always touched when I met
Y siempre me emociono mucho cuando me encuentro
Et je suis toujours touché quand je rencontre
E sono sempre commosso quando mi incontro
E procuro trazer aqui, neste canal
Und ich versuche sie hierher zu bringen, in diesen Kanal
And I try to bring them here, in this channel
Y trato de traer aquí, en este canal
Et j'essaye de la faire venir ici, sur cette chaîne
E cerco di convincerla a venire qui su questo canale
Para dividir com vocês
Mit dir teilen
To share with you
Para compartir con ustedes
Partager avec toi
Condividere con te
Tenho feito isso
Ich habe das schon gemacht
I have done this already
He hecho esto
J ai déjà fait ça
L'ho già fatto
As pessoas que participam comigo aqui neste canal
Die Leute, die mit mir hier auf diesem Kanal teilnehmen
The people who participate with me here on this channel
Las personas que participan conmigo aquí en este canal
Les personnes qui participent avec moi ici sur cette chaîne
Le persone che partecipano con me qui su questo canale
São pessoas de talento extraordinário, vocês podem acreditar nisso
Sie sind Menschen von außergewöhnlichem Talent, das kann man glauben
They are people of extraordinary talent, you can believe that
Son gente de extraordinario talento, puedes creer que
Ce sont des gens au talent extraordinaire, vous pouvez croire que
Sono persone di talento straordinario, puoi crederci
São pessoas que fazem as coisas com o coração
Sie sind Menschen, die Dinge mit ihrem Herzen tun
They are people who do things with their hearts
Son personas que hacen las cosas con el corazón
Ce sont des gens qui font les choses avec leur cœur
Queste sono persone che fanno le cose con il cuore
E isso é de fundamental importância
Und das ist von grundlegender Bedeutung
And this is of fundamental importance
Y esto es de fundamental importancia
Et c'est fondamental
E questo è fondamentale
Essas coisas fazem a diferença no mundo!
Diese Dinge machen einen Unterschied in der Welt!
These things make a difference in the world!
¡Estas cosas marcan la diferencia en el mundo!
Ces choses font une différence dans le monde!
Queste cose stanno facendo la differenza nel mondo!
Os grandes artistas sempre existiram
Es gab schon immer große Künstler
Great artists have always existed
Siempre han existido grandes artistas
Il y a toujours eu de grands artistes
Ci sono sempre stati grandi artisti
Você pode encontrar um grande músico
Sie können einen großartigen Musiker finden
You can find a great musician
Puedes encontrar un gran músico
Vous pouvez trouver un grand musicien
Puoi trovare un grande musicista
Ali... simples... humilde...
Dort ... einfach ... bescheiden ...
There ... simple ... humble ...
Ahí ... simple ... humilde ...
Là ... juste ... humble ...
Là ... solo ... umile ...
No pé de uma serra
Am Fuße eines Berges
At the foot of a mountain
Al pie de una montaña
Au pied d'une montagne
Ai piedi di una montagna
Tocando uma sanfoninha de oito baixos
Ein Akkordeon mit acht Bässen spielen
Playing an eight bass accordion
Tocando un acordeón de ocho bajos
Jouer d'un accordéon à huit basses
Suonare una fisarmonica a otto bassi
Você pode encontrar um outro instrumentista
Sie können einen anderen Instrumentalisten finden
You can find another instrumentalist
Puedes encontrar otro instrumentista
Vous pouvez trouver un autre instrumentiste
Puoi trovare un altro strumentista
Com uma pochetezinha amarrada na cintura
Mit einem kleinen Hündchen um die Taille gebunden
With a little pooch tied around his waist
Con un perrito atado a su cintura
Noué autour de la taille avec un petit toutou
Legato in vita con un cagnolino
Uma camiseta de ursinho
Ein Teddybär-T-Shirt
A teddy bear t-shirt
Una camiseta de oso de peluche
Un t-shirt ours en peluche
Una maglietta di orsacchiotto
Você també pode encontrar aquele com casaca, gravata borboleta
Sie können auch die mit Jacke und Fliege finden
You can also find the one with a jacket, bow tie
También puedes encontrar el que tiene chaqueta, pajarita
Vous pouvez également trouver celui avec une veste et un nœud papillon
Puoi trovare anche quello con giacca e papillon
No municipal
Im Rathaus
At the city hall
No municipal
Dans la mairie
Nel municipio
Enfim
Gut
Well
De todas formas
Intestin
Intestino
Você pode encontrar talento em qualquer lugar
Sie können Talent überall finden
You can find talent anywhere
Puedes encontrar talento en cualquier lugar
Vous pouvez trouver des talents partout
Puoi trovare talento ovunque
Agora, é preciso saber identificar, também
Jetzt müssen Sie auch wissen, wie Sie sich identifizieren können
Now, you need to know how to identify, too
Ahora, también necesita saber cómo identificar
Maintenant, vous devez également savoir comment vous identifier
Ora dovresti anche sapere come identificarti
Não é verdade?
Ist nicht wahr?
Is not true?
¿No es verdad?
Ce n'est pas vrai?
Non è vero?
A arte, verdadeiramente, você precisa saber identificar
Kunst. Sie müssen wissen, wie man wahre Kunst identifiziert
Art. You need to know how to identify true art
Arte, de verdad, necesitas saber identificar
Art. Vous devez savoir comment identifier le véritable art
Arte. Devi sapere come identificare la vera arte
A coisa que você sente, sabe?
Es ist eine Sache, die du fühlst, weißt du?
It is thing you feel, you know?
Lo que sientes, ¿sabes?
C'est une chose que tu ressens, tu sais
È una cosa che senti, lo sai
Você precisa saber identificar tecnicamente
Sie müssen wissen, wie man sich technisch identifiziert
You need to know how to identify technically
Necesitas saber identificar técnicamente
Vous devez savoir comment vous identifier techniquement
Devi sapere come identificarti tecnicamente
Se aquilo está bom ou se está ruim, não é verdade?
Ob es gut oder schlecht ist
If it's good or bad
Si es bueno o malo, ¿no?
Que ce soit bon ou mauvais
Che sia buono o cattivo
Agora... é necessário
Jetzt ... ist es notwendig
Now ... it is necessary
Ahora ... es necesario
Maintenant ... il faut
Adesso ... è necessario
Que você perceba que a técnica que o artista está empregando
Dass Sie erkennen, dass die Technik, die der Künstler verwendet
That you realize that the technique that the artist is using
¿Puede darse cuenta de que la técnica que está empleando el artista
Que vous vous rendez compte de la technique que l'artiste utilise
Sia che ti rendi conto della tecnica che l'artista usa
Seja uma ferramenta para que ele possa transmitir o sentimento
Ist ein Werkzeug für ihn, um das Gefühl zu vermitteln
Is being a tool for him to convey the feeling
Sea una herramienta para que él transmita el sentimiento
Est un outil pour lui pour transmettre le sentiment
È uno strumento per lui per trasmettere la sensazione
Não se iluda com malabarismos de instrumentistas, não!
Lass dich nicht vom Jonglieren der Instrumentalisten täuschen, nein!
Don't be fooled by the juggling of instrumentalists, no!
No te dejes engañar por los malabarismos de instrumentistas, ¡no!
Ne vous laissez pas berner par la jonglerie des instrumentistes, non!
Non fatevi ingannare dalla giocoleria degli strumentisti, no!
Sujeito que toca mais rápido
Instrumentalisten, die schnell spielen
Instrumentalists that play fast
Asunto que juega más rápido
Des instrumentistes qui jouent vite
Strumentisti che suonano velocemente
De ponta cabeça, pendurado pelo calcanhar no varal
Umgedreht an der Ferse an der Wäscheleine hängen
Upside down, hanging by the heel on the clothesline
Al revés, colgando del talón en el tendedero
Accrochez la tête en bas par votre talon sur la corde à linge
Appendi a testa in giù per il tallone sulla corda
Isso não importa!
Das ist egal!
It does not matter!
¡Eso no importa!
Cela n'a pas d'importance!
Non importa!
Pode ser que esse tenha talento, também
Sie können auch Talent sein
They may be talent, too
Puede ser que él también tenga talento
Tu peux aussi être talentueux
Puoi anche avere talento
Mas tem muita enganação
Aber es gibt viel Illusion
But there's a lot of ilusion
Pero hay mucho engaño
Mais il y a beaucoup d'illusion
Ma c'è molta illusione
O artista verdadeiro é aquele que quando toca você sente no coração
Der wahre Künstler ist derjenige, der es in deinem Herzen spürt, wenn er spielt
The true artist is the one who when he plays you feel it in your heart
El verdadero artista es aquel que cuando tocas sientes en el corazón
Le vrai artiste est celui qui le ressent dans ton cœur quand il joue
Il vero artista è quello che lo sente nel tuo cuore quando suona
O cantor, ou a cantora,
Die Sängerin oder die Sängerin,
The singer, or the lady singer,
El cantante, o el cantante
Le chanteur
Il cantante
Quando abre a boca para cantar você se arrepia
Wenn sie den Mund öffnen, um zu singen, zittern Sie
When they open their mouth to sing you shiver
Cuando abres la boca para cantar te estremeces
Quand tu ouvres la bouche pour chanter, tu trembles
Quando apri la bocca per cantare, tremi
Às vezes, você escuta uma música batida
Manchmal hört man ein altes Lied
Sometimes you hear an old song
A veces escuchas una canción beat
Parfois tu entends une vieille chanson
A volte senti una vecchia canzone
Meio cafona
Ein bisschen klebrig
A bit tacky
Medio hortera
Un peu collant
Un po 'appiccicoso
Mas que ganha um brilho enorme, dependendo do intérprete
Aber das bekommt je nach Dolmetscher einen enormen Glanz
But that gets a huge shine, depending on the interpreter
Pero eso cobra un brillo enorme, según el intérprete
Mais selon l'interprète, ça fait un énorme éclat
Ma secondo l'interprete, fa un enorme splendore
E você percebe, realmente, o valor daquilo
Und Sie erkennen wirklich den Wert davon
And you truly realize the value of that
Y realmente te das cuenta del valor de eso
Et vous en voyez vraiment la valeur
E vedi davvero il valore
Também, uma música que você não conhece
Auch ein Lied, das du nicht kennst
Also, a song that you don't know
Además, una canción que no conoces
Aussi une chanson que vous ne connaissez pas
Anche una canzone che non conosci
Que você nunca ouviu na vida
Das hast du noch nie in deinem Leben gehört
That you've never heard of in your life
Que nunca has escuchado en la vida
Tu n'as jamais entendu ça de ta vie
Non l'hai mai sentito in vita tua
De um determinado gênero que não lhe é familiar
Von einem Musikgenre, das Ihnen unbekannt ist
Of a musical genre that is unfamiliar to you
De un género particular que no te es familiar
D'un genre de musique inconnu de vous
Di un genere musicale a te sconosciuto
Mas que, quando você escuta um verdadeiro artista tocando,
Aber wenn Sie einen echten Künstler spielen hören,
But that when you hear a real artist playing,
Pero que cuando escuchas a un artista de verdad tocar,
Mais quand tu entends un vrai artiste jouer
Ma quando senti suonare un vero artista
Você se deixa levar, você deve se deixar levar
Du lässt dich gehen, du solltest dich gehen lassen
You let yourself go, you should let yourself go
Te dejas ir, debes dejarte ir
Vous vous laissez aller, vous devriez vous laisser aller
Lascia andare, dovresti lasciar andare
Porque passam coisas na cabeça e no coração de um artista que
Weil es Dinge gibt, die im Kopf und im Herzen eines Künstlers durchgehen
Because there are things that go through in the head and heart of an artist
Porque las cosas pasan por la cabeza y el corazón de un artista que
Parce qu'il y a des choses qui passent par l'esprit et le cœur d'un artiste
Perché ci sono cose che passano per la mente e il cuore di un artista
Às vezes, podem te surpreender muito
Das kann dich manchmal sehr überraschen
That, sometimes, can surprise you a lot
A veces te pueden sorprender mucho
Cela peut parfois vous surprendre
A volte potrebbe sorprenderti
E ele pode te conduzir ao que ele sente
Und kann Sie zu dem führen, was der Künstler fühlt
And can lead you to what the artist feels
Y puede llevarte a lo que siente
Et peut vous conduire à ce que l'artiste ressent
E può condurti a ciò che sente l'artista
Aqui mesmo neste canal, eu trouxe diversos artistas extraordinários
Genau hier auf diesem Kanal habe ich einige außergewöhnliche Künstler mitgebracht
Right here on this channel, I brought several extraordinary artists
Aquí mismo en este canal, traje a varios artistas extraordinarios
Ici même sur cette chaîne, j'ai amené des artistes extraordinaires avec moi
Proprio qui su questo canale ho portato con me artisti straordinari
Por exemplo, André Mehmari, grande pianista e compositor
Zum Beispiel André Mehmari, großer Pianist und Komponist
For example, André Mehmari, great pianist and composer
Por ejemplo, André Mehmari, gran pianista y compositor
Par exemple André Mehmari, grand pianiste et compositeur
Ad esempio André Mehmari, grande pianista e compositore
Alessandro Penezzi
Alessandro Penezzi
Alessandro Penezzi
Alessandro Penezzi
Alessandro Penezzi
Alessandro Penezzi
Aliás, eu gravei o "Araponga" de Luiz Gonzaga
Tatsächlich habe ich Luiz Gonzagas "Araponga" aufgenommen
In fact, I recorded Luiz Gonzaga's "Araponga"
De hecho, grabé "Araponga" de Luiz Gonzaga
En fait, j'ai enregistré "Araponga" de Luiz Gonzaga
Infatti ho registrato "Araponga" di Luiz Gonzaga
Você ja assistiu? [risos]
Haben Sie es gesehen? [lacht]
Have you watched it? [laughs]
¿Has mirado? [risas]
L'as-tu vu? [des rires]
L'hai visto? [Ride]
Essa saiu meia "queimada", como se diz no nordeste
Dieser kam "verbrannt" heraus, wie man im Nordosten Brasiliens sagt
This one came out "burnt", as they say in the northeast of Brazil
Este salió medio quemado, como dicen en el noreste
Cela est sorti "brûlé", comme on dit dans le nord-est du Brésil
È uscito "bruciato", come si dice nel nordest del Brasile
Porém, bonita! Saiu bonita!
Schön! Es kam wunderschön heraus!
However, beautiful! It came out beautiful!
Sin embargo, ¡hermosa! ¡Salió bonito!
Agréable! Il est sorti à merveille!
Piacevole! È uscito meravigliosamente!
Trouxe Milton Mori, grande bandolinista, arranjador
Ich brachte Milton Mori, einen großen Mandolinisten und Arrangeur
I brought Milton Mori, great mandolinist, arranger
Traje a Milton Mori, gran mandolinista, arreglista
J'ai fait venir Milton Mori, un grand joueur de mandoline et arrangeur
Ho portato Milton Mori, un grande suonatore di mandolino e arrangiatore
João Luiz!
Joao Luiz!
Joao Luiz!
¡Joao Luiz!
Joao Luiz!
Joao Luiz!
Violonista brasileiro, hoje, vive em Nova Iorque
Brasilianischer Gitarrist, der jetzt in New York lebt
Brazilian guitarist who lives in New York now
El guitarrista brasileño vive hoy en Nueva York
Guitariste brésilien qui vit maintenant à New York
Chitarrista brasiliano che ora vive a New York
Temos uma parceria bonita
Wir haben eine schöne Partnerschaft
We have a beautiful partnership
Tenemos una hermosa sociedad
Nous avons un beau partenariat
Abbiamo una grande partnership
E nós gravamos aqui no canal "Jorge do Fusa" do Garoto
Und wir haben hier Garotos "Jorge do Fusa" aufgenommen
And we recorded here Garoto's "Jorge do Fusa"
Y grabamos aquí en el canal de Garoto "Jorge do Fusa"
Et nous avons enregistré ici "Jorge do Fusa" de Garoto
E qui abbiamo registrato "Jorge do Fusa" di Garoto
O pessoal do meu grupo
Die Leute meines Ensembles
The people of my ensemble
La gente de mi grupo
Les gens de mon ensemble
Le persone del mio gruppo
Carlos Moura
Carlos Moura
Carlos Moura
Carlos Moura
Carlos Moura
Carlos Moura
Guilherme Girardi
Guilherme Girardi
Guilherme Girardi
Guilherme Girardi
Guilherme Girardi
Guilherme Girardi
Xeina Barros
Xeina Barros
Xeina Barros
Xeina Barros
Xeina Barros
Xeina Barros
Lucas Arantes
Lucas Arantes
Lucas Arantes
Lucas Arantes
Lucas Arantes
Lucas Arantes
Todos brilhantes
Alles genial
All brilliant
Todo brillante
Tout est bon
Va tutto bene
E artistas com formações diferentes, sabe?
Und Künstler mit unterschiedlichem Hintergrund, weißt du?
And artists with different backgrounds, you know?
Y artistas con diferentes antecedentes, ¿sabes?
Et des artistes d'horizons différents, vous savez?
E artisti di diversa estrazione, sai?
Mas que quando a gente se encontra
Aber das, wenn wir uns treffen
But that when we meet
Pero que cuando nos encontremos
Mais que quand nous nous rencontrons
Ma questo quando ci incontriamo
A música fala mais alto! O amor pela música!
Die Musik spricht lauter! Die Liebe zur Musik!
The music speaks louder! The love for music!
¡La música habla más fuerte! ¡Amor por la música!
La musique parle plus fort! L'amour de la musique!
La musica parla più forte! Amore per la musica!
Você pode ter certeza
Du kannst sicher sein
You can be sure
Puedes estar seguro
Tu peux être sûr
Puoi starne certo
De que cada nota tocada aqui é de pleno coração!
Dass jede hier gespielte Note von Herzen kommt!
That every note played here is from the heart!
¡Que cada nota tocada aquí es del corazón!
Que chaque note jouée ici vient du cœur!
Possa ogni nota suonata qui venire dal cuore!
Muito bem, dama e cavalheiros
Alles klar, meine Damen und Herren
All right, ladies and gentlemen
Está bien, señoras y señores
Très bien, mesdames et messieurs
Va bene, signore e signori
Muito obrigado pela companhia de sempre
Vielen Dank für das Unternehmen
Thank you so much for the company
Muchas gracias por la compañía de siempre.
Merci pour l'entreprise
Grazie per il lavoro
Reforço para que você se inscreva
Ich bitte Sie noch einmal, sich anzumelden
Once again I ask you to subscribe
Refuerzo para que te apuntes
Je vous demande à nouveau de vous inscrire
Ti chiedo di nuovo di registrarti
Junte-se a nós
Begleiten Sie uns
Join us
únetenos
Rejoignez-nous
Unisciti a noi
Divulgue a música brasileira
Verbreiten Sie brasilianische Musik
Spread Brazilian music
Promocionar la música brasileña
Diffuser de la musique brésilienne
Ascolta musica brasiliana in streaming
Essa música que nos fala ao coração
Die Musik, die zu unserem Herzen spricht
The music that speaks to our heart
Esta canción que le habla al corazón
La musique qui parle à notre cœur
Musica che parla ai nostri cuori
Dê seu like, deixe seu comentário
Geben Sie Ihr Gefällt mir, hinterlassen Sie Ihren Kommentar
Give your like, leave your comment
Da tu me gusta, deja tu comentario
Donnez votre like, laissez votre commentaire
Dai il tuo like, lascia il tuo commento
E a gente se vê no próximo!
Und bis zum nächsten Mal!
And see you next time!
¡Y hasta la próxima!
À la prochaine!
Arrivederci alla prossima!
Um grande e forte abraço
Eine große und enge Umarmung!
A big and tight hug!
un abrazo fuerte y fuerte
Un gros câlin!
Un grande abbraccio!