×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Volta & Meia, Bairrista | VOLTA E MEIA

Bairrista | VOLTA E MEIA

Boa tarde!

Estou hoje aqui no centro de Caxias do Sul pra gente continuar com aquela questão

e rebatermos o fato de se o gaúcho ele realmente é bairrista como dizem ser.

Por isso precisamos falar com algumas pessoas sobre essa questão do bairrismo por que ela

é bem chata muitas vezes.

Senhor, o senhor se considera uma pessoa bairrista?

Ééé...

Bairrista?

O que é bairrista?

Bairrista basicamente é aquela pessoa que trata a própria terra, o lugar onde vive

com muito amor e carinho, e as vezes acaba até tratando com desrespeito o lugar onde

outras pessoas vivem.

O senhor se considera essa pessoa?

Não!

Acho que o pessoal aqui do Rio Grande do Sul não é bairrista.

Certo!

E se eu perguntasse para o senhor, talvez... uma frase!

A primeira que vem a sua cabeça?

"Sirvam nossas façanhas de modelo a toda terra".

Muito bem!

Um lugar?

Gramado!

Uma terra boa pra gente passar o final do ano com a família.

Certo. Uma praia?

Cidreira!

Cidreira é uma praia boa pra passar o final do ano com a família.

Uma bebida?

Chimarrão!

Tem?

Tem chimarrão?

Aceito uma cuia.

Sua música preferida?

Ééé...

"Eu Sou do Sul" do Elton Saldanha.

Bom artista!

Um grande artista.

Quanto custa o "Tri Legal"?

10 Pila!

10 Pila!

Não seriam 10 reais, talvez?

É que a unidade monetária aqui do Rio Grande do Sul é o "Pila" mesmo.

Ah..

Tá!

Beleza!

Onde estão as melhores mulheres do Brasil?

Rio Grande do Sul!

Melhor povo do Brasil?

Rio Grande do Sul!

Melhores times do Brasil?

Com certeza Rio Grande do Sul!

Melhor Rodeio do Brasil?

Está no Rio Grande do Sul!

Tá... e o senhor quer dizer que se algum dia o senhor fosse para Paris o senhor iria

falar para todo mundo que é gaúcho?

Não!

Se eu fosse para Paris...

Não!

Eu ia ficar quietinho no meu canto mesmo.

Tá certo!

Então o senhor acha que não precisa gritar para todo mundo que é gaúcho?

É isso aí!

O senhor não é bairrista?

Não!

Não sou!

Imagina.

Eu não iria ficar gritando para todo mundo que sou gaúcho até por que iria ficar com

inveja, né!?

Falariam: Ah, o cara só por que é do Sul fica falando as coisas aí.

Só por que toma chimarrão.

Só por que descasca uma bergamota e fica lagarteando no sol.

Eu não iria falar.

É com vocês aí do estúdio.

Imagina eu ficar falando essas coisas...

[VINHETA]

Mar ou rio?

Rio...

Grande do Sul!

Xis grande ou xis pequeno?

Grande...

do Sul!

Quando você está sozinho em casa você...

Eu Rio...

Rio o que?

Rio Grande do Sul, tchê!

RBS?

Não é um canal independente.

Mas vai procurar um trabalho descente, louco!

Fica para as pessoas na rua.

Qual é a moral disso?

Ah, vá!

Fuja!


Bairrista | VOLTA E MEIA

Boa tarde! Guten Tag!

Estou hoje aqui no centro de Caxias do Sul pra gente continuar com aquela questão Ich bin heute hier im Zentrum von Caxias do Sul, damit wir mit dieser Frage fortfahren können

e rebatermos o fato de se o gaúcho ele realmente é bairrista como dizem ser. und wir widerlegen die Tatsache, dass der Gaucho, wenn er wirklich ein Pfarrer ist, wie sie sagen, er ist.

Por isso precisamos falar com algumas pessoas sobre essa questão do bairrismo por que ela Deshalb müssen wir mit einigen Leuten über dieses Problem der Engstirnigkeit sprechen, weil es so ist

é bem chata muitas vezes. das ist manchmal ziemlich nervig.

Senhor, o senhor se considera uma pessoa bairrista? Sir, halten Sie sich für einen Pfarrer?

Ééé...

Bairrista? Barista?

O que é bairrista? Was ist ein Barista?

Bairrista basicamente é aquela pessoa que trata a própria terra, o lugar onde vive Bairrista ist im Grunde derjenige, der sein eigenes Land behandelt, den Ort, an dem er lebt

com muito amor e carinho, e as vezes acaba até tratando com desrespeito o lugar onde mit viel Liebe und Zuneigung, und manchmal endet es sogar darin, den Ort zu behandeln, an dem

outras pessoas vivem. andere Menschen leben.

O senhor se considera essa pessoa? Betrachten Sie sich selbst als diese Person?

Não!

Acho que o pessoal aqui do Rio Grande do Sul não é bairrista. Ich denke, die Menschen hier in Rio Grande do Sul sind nicht engstirnig.

Certo!

E se eu perguntasse para o senhor, talvez... uma frase! Und wenn ich dich fragen würde, vielleicht... ein Satz!

A primeira que vem a sua cabeça? Die erste, die Ihnen in den Sinn kommt?

"Sirvam nossas façanhas de modelo a toda terra". "Diene unseren vorbildlichen Heldentaten der ganzen Erde".

Muito bem!

Um lugar?

Gramado! Rasen!

Uma terra boa pra gente passar o final do ano com a família. Ein gutes Land für uns, um das Jahresende mit der Familie zu verbringen.

Certo. Uma praia?

Cidreira! Zitronenmelisse!

Cidreira é uma praia boa pra passar o final do ano com a família. Cidreira ist ein guter Strand, um das Jahresende mit der Familie zu verbringen.

Uma bebida?

Chimarrão! Chimarrão!

Tem? Er hat?

Tem chimarrão? Hast du Chimarrão?

Aceito uma cuia. Ich akzeptiere einen Führer.

Sua música preferida? Dein Lieblingssong?

Ééé...

"Eu Sou do Sul" do Elton Saldanha. „Eu Sou do Sul“ von Elton Saldanha.

Bom artista!

Um grande artista.

Quanto custa o "Tri Legal"? Was kostet „Tri Legal“?

10 Pila! 10 Schwanz!

10 Pila!

Não seriam 10 reais, talvez? Wären es nicht vielleicht 10 Reais?

É que a unidade monetária aqui do Rio Grande do Sul é o "Pila" mesmo. Es ist nur so, dass die Währungseinheit hier in Rio Grande do Sul die „Pila“ ist.

Ah..

Tá!

Beleza!

Onde estão as melhores mulheres do Brasil?

Rio Grande do Sul!

Melhor povo do Brasil? Die besten Leute in Brasilien?

Rio Grande do Sul!

Melhores times do Brasil? Beste Teams in Brasilien?

Com certeza Rio Grande do Sul! Definitiv Rio Grande do Sul!

Melhor Rodeio do Brasil? Bestes Rodeo in Brasilien?

Está no Rio Grande do Sul!

Tá... e o senhor quer dizer que se algum dia o senhor fosse para Paris o senhor iria Okay... und du meinst, wenn du jemals nach Paris gehen würdest, würdest du gehen

falar para todo mundo que é gaúcho? allen sagen, dass er ein Gaucho ist?

Não!

Se eu fosse para Paris... Wenn ich nach Paris gehen würde...

Não!

Eu ia ficar quietinho no meu canto mesmo. Ich würde sowieso ruhig in meiner Ecke sein.

Tá certo!

Então o senhor acha que não precisa gritar para todo mundo que é gaúcho? Du denkst also, du musst nicht allen zurufen, dass du aus Rio Grande do Sul kommst?

É isso aí! Das ist es!

O senhor não é bairrista? Bist du kein Pfarrer?

Não!

Não sou! Ich bin nicht!

Imagina. Gern geschehen.

Eu não iria ficar gritando para todo mundo que sou gaúcho até por que iria ficar com Ich würde nicht jedem zurufen, dass ich aus Rio Grande do Sul komme, warum sollte ich bleiben?

inveja, né!?

Falariam: Ah, o cara só por que é do Sul fica falando as coisas aí. Sie würden sagen: Oh, der Typ, nur weil er aus dem Süden kommt, sagt da immer was.

Só por que toma chimarrão. Nur weil er Chimarrão trinkt.

Só por que descasca uma bergamota e fica lagarteando no sol. Nur weil Sie eine Bergamotte schälen und sich in der Sonne winden.

Eu não iria falar. Ich würde nicht sprechen.

É com vocês aí do estúdio. Es ist bei dir im Studio.

Imagina eu ficar falando essas coisas... Stell dir vor, ich sage diese Dinge...

[VINHETA] [Vignette]

Mar ou rio? Meer oder Fluss?

Rio...

Grande do Sul! Toller Süden!

Xis grande ou xis pequeno? Großer Käse oder kleiner Käse?

Grande...

do Sul!

Quando você está sozinho em casa você... Wenn du alleine zu Hause bist...

Eu Rio... Ich lache...

Rio o que? Fluss was?

Rio Grande do Sul, tchê! Rio Grande do Sul, Brasilien!

RBS? RBS?

Não é um canal independente. Es ist kein unabhängiger Kanal.

Mas vai procurar um trabalho descente, louco! Aber such dir einen anständigen Job, Wahnsinn!

Fica para as pessoas na rua. Bleiben Sie für die Menschen auf der Straße.

Qual é a moral disso? Was ist die Moral davon?

Ah, vá! O geh!

Fuja! Renn weg!