×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Porta Dos Fundos 2022, PARCERIA

PARCERIA

Noé!

O que é isso? Deus?

–Deus, sois vós, Deus? –Sou eu.

Louvado seja o Senhor!

Não sou digno de que entreis em minha morada.

Senhor, por favor.

Noé, preciso de ti.

Claro, o que precisar, Senhor, o que necessitar de mim.

Estou chateado com a humanidade.

Vou fazer um grande dilúvido e acabar com todo mundo,

menos você e sua família.

Lhe agradeço.

Por isso, preciso que construas uma grande arca

E coloque um casal de animal de cada espécie,

então, vagarás pelo mar por 40 dias

e depois repovoará a Terra.

Deixa eu ver se entendi. É muita informação aqui.

Então, tenho que construir uma arca imensa.

Isso.

E aí pego todos os animais do mundo, casal,

Isso.

E aí trago pra cá e coloco dentro da arca.

Isso.

Aí com essa multidão de bicho,

eu e minha família, a gente fica 40 dias peregrinando

no nada, todo mundo aglomerado, no meio da confusão.

–Isso. –E o senhor?

Eu provoco o dilúvio.

–Tá ótimo. –Muito obrigado.

Agora deixa eu só... Me veio aqui uma ideia,

uma coisa, uma luz.

De repente, até tua presença me...

...me trouxe a inspiração absoluta.

E se o Senhor estalar o dedo e matar toda a humanidade,

menos a mim e minha família que estaríamos já na arca?

Mata todos os animais do mundo,

menos aqueles que o Senhor queria na arca.

E aí não precisa de dilúvio, não precisa nem de arca

e a gente fica vivendo no mundo normal.

Como assim?

–O Senhor não é Deus? –Sim.

Pronto! O Senhor faz isso e já resolveu.

Noé, você não vai construir a arca. É isso?

Vou fazer! A arca eu farei,

com toda certeza farei a arca.

Um negócio que vai tomar um ano da minha vida,

vou cancelar tudo que tenho num ano, muita coisa marcada,

muito projeto que vou largar pra fazer um negócio

que o Senhor em uma piscadela resolveria. Mas vou fazer.

E aí faço a arca, deixo ela pronta,

fico esses 40 dias e depois ela fica abandonada, né?

Negócio imenso que vira elefante branco,

não vai servir pra mais nada,

e fica lá abandonada, sem problema nenhum.

Se o Senhor não consegue fazer, vou fazer sem problema.

Como assim não consigo fazer a arca?

O Senhor claramente não consegue.

Consigo fazer uma arca.

Me pedindo, então é porque não consegue...

Peraí, não...

Não precisa justificar, meu Deus, pelo amor de...

Às vezes é assim também,

não é que saber fazer... a pessoa tem que fazer tudo,

tem que fazer tudo. Nem todo mundo sabe fazer tudo.

Peraí. Tem pessoas que têm limites.

A pessoa é Deus, mas tem um teto,

ela bate num teto.

O Senhor chegou até aqui, daqui em diante não consegue.

Ok.

A arca. Pronto.

Olha, que bonito. Os bichos já estão lá?

Que maravilha.

Agora, quando for mandar o dilúvio, o senhor me avisa,

levo minha família e a gente entra lá.

Vou te pedir agora, se puder me dar uma balançada

porque gosto de dormir balançando que nem se fosse

caminha de neném gostosinha da mamãe.

É brincadeira, seu Deus, vou fazer a arca agora.

Perdão, Senhor, estava brincando.

Pena que o Senhor não consiga fazer um diamante grandão

pra dar pra mim de presente, né?

Mas olha...

Você não vai conseguir ganhar de mim.

O Senhor, hein, só o Senhor.

Duvido, isso o senhor não consegue fazer,

deixar meu pau maior 3cm de comprido e 1cm no diâmetro.

Fácil.

Peraí...

Olha, mas tem uma coisa que não vou nem pedir

porque sei que não consegue.

Fala.

Não vai conseguir, pra que vou gastar saliva?

Fala!

Remoça minha mulher em 20 anos.

Fácil.

–Aí. –Deixa eu ver.

Adelaide! Meu Deus do céu.

Foi assim que conheci ela. Que coisa.

Agora duvido tu pegar nosso filhos,

botar já com 40, morando fora, financeiramente resolvidos,

casados, pra não me darem trabalho.

São três, né?

Três só desse casamento.

Vai, pode...


PARCERIA

Noé! Noah! ¿Noé? ¿Qué? ¿Dios? ¿Eres Tú?

O que é isso? Deus? Who's there? God?

–Deus, sois vós, Deus? –Sou eu. -God, are you God? -It's me. Soy yo.

Louvado seja o Senhor! Praise the Lord! Alabado sea Dios, no soy digno de que entres en mi humilde casa.

Não sou digno de que entreis em minha morada. I am not worthy of you entering into my dwelling.

Senhor, por favor. Lord, please.

Noé, preciso de ti. Noah, I need you. Noé, te necesito. Claro, lo que sea.

Claro, o que precisar, Senhor, o que necessitar de mim. Sure, whatever you need, Lord, whatever you need from me.

Estou chateado com a humanidade. I am annoyed with humanity. Estoy bravo con la humanidad. No...

Vou fazer um grande dilúvido e acabar com todo mundo, I'm going to cause a huge flood and wipe everybody out, Sí, haré un gran diluvio y acabaré con todos menos contigo y tu familia.

menos você e sua família. except you and your family. Se lo agradezco...

Lhe agradeço. I do appreciate it. Se lo agradezco...

Por isso, preciso que construas uma grande arca Therefore, I need you to build a huge ark. Por eso necesito que construyas un gran arca...

E coloque um casal de animal de cada espécie, and put a couple of animals of each species, Y coloques una pareja de animales de cada especie.

então, vagarás pelo mar por 40 dias then, you shall wander the sea for 40 days, Vagarás por el mar por 40 días y después repoblarás la Tierra.

e depois repovoará a Terra. and then you shall repopulate the earth.

Deixa eu ver se entendi. É muita informação aqui. Let me get this straight. It's a lot of information. Déjame ver si lo entendí, porque eso es mucha información.

Então, tenho que construir uma arca imensa. So, I have to build a huge ark. ¿Tengo que construir un arca inmensa? Sí.

Isso. That's it. ¿De todos los animales del mundo busco una pareja?

E aí pego todos os animais do mundo, casal, And then I take all the animals in the world, couples. ¿De todos los animales del mundo busco una pareja?

Isso. That's it. Sí.

E aí trago pra cá e coloco dentro da arca. And then I bring them here and put them inside the ark. ¿Los traigo y los pongo dentro del arca? Sí.

Isso. That's it. ¿Esa multitud de animales y mi familia estaremos 40 días flotando en medio a toda la confusión?

Aí com essa multidão de bicho, So with this bunch of animals, ¿Esa multitud de animales y mi familia estaremos 40 días flotando en medio a toda la confusión?

eu e minha família, a gente fica 40 dias peregrinando me and my family, we stay 40 days peregrinating

no nada, todo mundo aglomerado, no meio da confusão. in the nothingness, everybody crowded. Sí.

–Isso. –E o senhor? -That's it. -And you? Sí.

Eu provoco o dilúvio. I cause the flood. ¿Y Usted? Yo provocaré el diluvio.

–Tá ótimo. –Muito obrigado. -That's great. -Thanks a lot. Perfecto... Muchas gracias.

Agora deixa eu só... Me veio aqui uma ideia, Now let me just... An idea came to me, Espere, tuve una idea, Su presencia me trajo la inspiración absoluta.

uma coisa, uma luz. something, a light.

De repente, até tua presença me... Maybe your presence brought to me...

...me trouxe a inspiração absoluta. ...brought to me the absolute inspiration.

E se o Senhor estalar o dedo e matar toda a humanidade, And if the Lord snaps his finger and kills all mankind, ¿Y si Usted con un chasquido de sus dedos mata a toda la humanidad...

menos a mim e minha família que estaríamos já na arca? except me and my family who'd already be in the ark? Menos a mí y mi familia que ya estaríamos en el arca?

Mata todos os animais do mundo, Kill all the animals in the world, ¿Matas a todos los animales del mundo menos a aquellos que quieres en el arca?

menos aqueles que o Senhor queria na arca. except those that the Lord wants in the ark.

E aí não precisa de dilúvio, não precisa nem de arca So there's no need for a flood, no need even for an ark

e a gente fica vivendo no mundo normal. and we live in the world as we know it.

Como assim? What do you mean? ¿Pero cómo?

–O Senhor não é Deus? –Sim. -Aren't you the Almighty? -Yes. ¿No eres Dios? Sí...

Pronto! O Senhor faz isso e já resolveu. There it is! You do this and it's done. Entonces lo haces así y ya resuelves ese problema.

Noé, você não vai construir a arca. É isso? Noah, you're not going to build the ark, right? ¿No harás el arca? Sí, la haré, claro.

Vou fazer! A arca eu farei, I will do it! I will build the ark

com toda certeza farei a arca. for sure I will build the ark. Gracias...

Um negócio que vai tomar um ano da minha vida, Something that will take a year of my life, La haré, pero me tomará un año de mi vida.

vou cancelar tudo que tenho num ano, muita coisa marcada, I'll need to cancel obligations for a year, things scheduled, Cancelaré todo lo que tengo este año, tenía muchos otros proyectos planificados.

muito projeto que vou largar pra fazer um negócio a lot of projects that I'll drop to do something

que o Senhor em uma piscadela resolveria. Mas vou fazer. that the Almighty in a blink would do, but I'll do it.

E aí faço a arca, deixo ela pronta, So I build the ark, get it ready, Hago el arca, la dejo lista, pasan esos 40 días y después será abandonada.

fico esses 40 dias e depois ela fica abandonada, né? stay in there these 40 days, then I abandon it, right?

Negócio imenso que vira elefante branco, A huge vessel that will become a white elephant Es algo inmenso que será un elefante blanco que no servirá para más nada.

não vai servir pra mais nada, won't serve for anything else,

e fica lá abandonada, sem problema nenhum. and stays there abandoned, no problem.

Se o Senhor não consegue fazer, vou fazer sem problema. If you can't do it, I'll do it without any problem. Si Usted no puede hacerla yo haré el arca. ¿Cómo?

Como assim não consigo fazer a arca? What do you mean with I can't do it?

O Senhor claramente não consegue. The Lord clearly can't do it. Parece que Usted no puede hacerla. Claro que puedo hacer un arca.

Consigo fazer uma arca. I can build an ark.

Me pedindo, então é porque não consegue... If you're asking me, it's because you can't... Espera, no es eso...

Peraí, não... Wait, no...

Não precisa justificar, meu Deus, pelo amor de... No need to justify, my God, for the love of... No tiene que justificarse, nosotros somos así también.

Às vezes é assim também, Sometimes it's like that,

não é que saber fazer... a pessoa tem que fazer tudo, it's not about knowing to do... No one has to do everything,

tem que fazer tudo. Nem todo mundo sabe fazer tudo. you don't have to do everything. Not everybody knows how. Tienes que saber hacerlo todo, no todo el mundo sabe hacerlo todo.

Peraí. Tem pessoas que têm limites. Wait a minute. Some people have limits. Hay gente que tiene límites.

A pessoa é Deus, mas tem um teto, The person is God, but He has a limit, Aunque uno sea Dios también tiene un techo.

ela bate num teto. He hits a ceiling.

O Senhor chegou até aqui, daqui em diante não consegue. The Lord has come this far, but from here you can't. Puedes llegar hasta aquí y de aquí en adelante no puedo hacer nada más.

Ok. Ok. Está bien, aquí está el arca, listo. Mira qué linda, ¿los animales ya están allí?

A arca. Pronto. The ark. Ready.

Olha, que bonito. Os bichos já estão lá? Look, how beautiful. Are the animals there yet?

Que maravilha. How wonderful.

Agora, quando for mandar o dilúvio, o senhor me avisa, Now, when you send the flood, you let me know,

levo minha família e a gente entra lá. I'll take my family and we'll get in there.

Vou te pedir agora, se puder me dar uma balançada I'm going to ask now, if you could just swing the hammock Ahora le pediré que me meza un poco.

porque gosto de dormir balançando que nem se fosse because I like to sleep swinging like this, Porque me gusta dormir meciéndome como si fuese una cuna de un bebé.

caminha de neném gostosinha da mamãe. like in a baby bed, mommy's cuddly bed.

É brincadeira, seu Deus, vou fazer a arca agora. I'm kidding, God, I'm building the ark now. Estoy bromeando, voy a hacer el arca ahora mismo, perdón, gracias.

Perdão, Senhor, estava brincando. Pardon me, Lord, I was joking.

Pena que o Senhor não consiga fazer um diamante grandão Too bad that the Lord can't make a big diamond Es una lástima que no puedas hacer un diamante enorme para regalármelo.

pra dar pra mim de presente, né? to give to me as a present, eh?

Mas olha... But look... ¡Vean esto! No podrás ganarme.

Você não vai conseguir ganhar de mim. You can't beat me.

O Senhor, hein, só o Senhor. You Lord, eh, only the Lord.

Duvido, isso o senhor não consegue fazer, I doubt you can do this, ¿Dudo que puedas aumentar mi verga 3 cm de largo y 1 de diámetro?

deixar meu pau maior 3cm de comprido e 1cm no diâmetro. make my dick bigger 0,46'' in length and 0,15'' in diameter.

Fácil. Easy. Claro.

Peraí... Wait a minute... Espera... Pero hay algo que no te pediré porque sé que no puedes hacerlo.

Olha, mas tem uma coisa que não vou nem pedir There's one thing that I'm not even going to ask

porque sei que não consegue. because I know you can't.

Fala. Say it. ¿Qué? No lo lograrás.

Não vai conseguir, pra que vou gastar saliva? You won't succeed, why should I waste my time? ¿Qué? No gastaré saliva en eso...

Fala! Speak up! Dime.

Remoça minha mulher em 20 anos. Make my wife 20 years younger. Rejuvenece a mi mujer 20 años. Eso es fácil.

Fácil. Easy.

–Aí. –Deixa eu ver. -That's it. -Let me see. Déjame verla, por dios, fue así que la conocí, qué linda.

Adelaide! Meu Deus do céu. Adelaide! My God in heaven.

Foi assim que conheci ela. Que coisa. That's how I met her. What a thing.

Agora duvido tu pegar nosso filhos, Now I doubt you can take our children Ahora, yo dudo que cojas a nuestros hijos y los pongas con 40 años...

botar já com 40, morando fora, financeiramente resolvidos, turn them 40, moved out, financially stable,

casados, pra não me darem trabalho. married, so they don't give me a hard time.

São três, né? There are three of them, right? ¿Son 3? 3 solo de este matrimonio.

Três só desse casamento. Three just from this marriage.

Vai, pode... Go, you can... Puedes continuar, ahora sí.