×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Soviet Song, Интернационал

Интернационал

Вставай проклятьем заклейменный ,

Весь мир голодных и рабов !

Кипит наш разум возмущённый

И в смертный бой вести готов.

Весь мир насилья мы разрушим

До основанья , а затем

Мы наш мы новый мир построим,

Кто был никем тот станет всем!

Это есть наш последний

И решительный бой .

С Интернационалом

Воспрянет род людской

Никто не даст нам избавленья:

Ни бог , ни царь и не герой

Добьёмся мы освобожденья

Своею собственной рукой.

Чтоб свергнуть гнёт рукой умелой,

Отвоевать своё добро ,-

Вздувайте горн и куйте смело ,

Пока железо горячо!

Это есть наш последний

И решительный бой .

С Интернационалом

Воспрянет род людской

Лишь мы, работники всемирной

Великой армии труда!

Владеть землёй имеем право,

Но паразиты - никогда!

И если гром великий грянет

Над сворой псов и палачей,

Для нас всё также солнце станет

Сиять огнём своих лучей.

Это есть наш последний

И решительный бой .

С Интернационалом

Воспрянет род людской!

Интернационал International International Internacional International Internazionale Internationale Internationell

Вставай проклятьем заклейменный , |curse|branded one Get up cursed branded, Lève-toi marqué maudit,

Весь мир голодных и рабов ! ||||slaves Eine ganze Welt von Hungernden und Sklaven! A whole world of hungry and slaves ! Le monde entier est affamé et esclave !

Кипит наш разум возмущённый Our minds are boiling with outrage Fait bouillir notre esprit indigné

И в смертный бой вести готов. And ready to fight to the death. Et prêt à se battre jusqu'à la mort.

Весь мир насилья мы разрушим Nous détruirons tout le monde de la violence

До основанья , а затем |foundation|| To the ground, and then Jusqu'au sol et ensuite

Мы наш мы новый мир построим, Nous construirons notre nouveau monde,

Кто был никем тот станет всем! Qui n'était personne deviendra tout !

Это есть наш последний C'est notre dernier

И решительный бой . Et bataille décisive.

С Интернационалом Avec l'Internationale

Воспрянет род людской will rise|| La race humaine s'élèvera

Никто не даст нам избавленья: Personne ne nous délivrera :

Ни бог , ни царь и не герой Ni dieu ni roi ni héros

Добьёмся мы освобожденья achieve|| Nous obtiendrons la libération

Своею собственной рукой. De ma propre main.

Чтоб свергнуть гнёт рукой умелой, ||oppression|| Renverser l'oppression d'une main habile,

Отвоевать своё добро ,- ||property

Вздувайте горн и куйте смело , blow the horn|horn||forge|bravely Soufflez dans la corne et allez de l'avant,

Пока железо горячо! Tant que le fer est chaud !

Это есть наш последний

И решительный бой .

С Интернационалом

Воспрянет род людской

Лишь мы, работники всемирной Il n'y a que nous, les travailleurs du monde entier

Великой армии труда! Grande Armée de Travail !

Владеть землёй имеем право, Nous avons le droit de posséder des terres

Но паразиты - никогда!

И если гром великий грянет ||||thunder strikes Et si le grand tonnerre frappe

Над сворой псов и палачей, |pack|dogs||executioners

Для нас всё также солнце станет Pour nous, le soleil deviendra aussi

Сиять огнём своих лучей. Brillez du feu de ses rayons.

Это есть наш последний

И решительный бой .

С Интернационалом

Воспрянет род людской!