7. ЛЕСНОЕ ОЗЕРО
forest|lake
7. WALDSEE
7. FOREST LAKE
7. LAC DE LA FORÊT
7. LAGO FOREST
7.
7.
ЛЕСНОЕ ОЗЕРО
forest|lake
FOREST LAKE
В лесу у меня есть любимый уголок – это лесное озеро.
|||||favorite|a corner|it|forest|lake
In the forest, I have a favorite spot – it's a forest lake.
J'ai un endroit préféré dans les bois - c'est un lac de forêt.
Оно большое, но неглубокое.
|||not deep
It is large, but not deep.
Il est grand mais peu profond.
Поэтому быстро прогревается солнцем, и с июня до сентября – это отличное место для купания.
||heats up|by the sun|||June||September||great|||swimming
Therefore, it warms quickly in the sun, and from June to September – it's a great place for swimming.
Elle est donc rapidement réchauffée par le soleil et, de juin à septembre, c'est un endroit idéal pour la baignade.
Сюда приходят целыми семьями, с детьми и с уже пожилыми людьми, потому что это приятно для всех.
|come|in full|with families||children|and||already|elderly|people|||||for|
Families come here with children and elderly people because it is enjoyable for everyone.
Des familles entières viennent ici, avec leurs enfants et les personnes âgées, parce que c'est agréable pour tout le monde.
То тут, то там можно увидеть небольшие костры, возле которых люди отдыхают, а иногда делают шашлыки или барбекью.
there|||||see|small|bonfires|near|||relax|||make|barbecue||barbecue
Here and there, you can see small campfires where people relax and sometimes grill kebabs or barbecue.
Ici et là, on aperçoit de petits feux, près desquels les gens se reposent et font parfois des brochettes ou des barbecues.
Дети барахтаются в мелкой воде, пугая маленьких рыб, которые косяками носятся возле берега.
|splash||shallow|in|scaring|small|fish||in shoals|swim||the shore
Children splash around in the shallow water, scaring small fish that swim in schools near the shore.
Les enfants s'agitent dans les eaux peu profondes, effrayant les petits poissons qui pullulent près du rivage.
Кто-то плавает на лодке, а там, вдали, расположились рыбаки, надеясь поймать большую рыбу.
||is swimming||on a boat|||in the distance|are situated|fishermen|hoping|catch||fish
Someone is rowing a boat, and there in the distance, fishermen have settled down, hoping to catch a big fish.
Quelqu'un est en train de faire du bateau, et là, au loin, des pêcheurs sont éparpillés, espérant attraper un gros poisson.
Но особенно я люблю приходить сюда рано утром, когда еще нет отдыхающих, и ничто не нарушает задумчивую тишину природы.
||||come|||||||the vacationers||nothing||disturbs|thoughtful|the silence|of nature
But especially, I love coming here early in the morning when there are no vacationers yet, and nothing disrupts the contemplative silence of nature.
Mais j'aime surtout venir ici tôt le matin, quand il n'y a pas encore de vacanciers et que rien ne vient troubler le silence de la nature.
Первые лучи солнца отражаются в воде озера, медленно плавают вдали утки, воздух чист и свеж и бодрит лёгкой прохладой.
|the rays|sun|are reflected|in|||slowly|are swimming|in the distance|ducks|is clean and fresh|is clear|and|fresh||refreshes|with a light|with a light coolness
The first rays of the sun reflect off the lake's water, ducks slowly swim in the distance, the air is clean and fresh, invigorating with a light coolness.
Les premiers rayons du soleil se reflètent dans l'eau du lac, les canards nagent lentement au loin, l'air est pur et frais, vivifiant avec une légère fraîcheur.
А вокруг озера безмолвно и торжественно стоят ели и сосны, охраняя утренний покой воды.
|around||silently||solemnly||fir trees||pines|guarding|morning|peace|water
And around the lake, silent and solemn, stand the firs and pines, guarding the morning calm of the water.
Autour du lac, les sapins et les pins se dressent, silencieux et solennels, gardant la paix matinale de l'eau.