×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Русские предлоги (Russian Prepositions), Список предлогов с ТВОРИТЕЛЬНЫМ падежом(Prepositions governing the Instrumental)

Список предлогов с ТВОРИТЕЛЬНЫМ падежом(Prepositions governing the Instrumental)

СПИСОК ПРЕДЛОГОВ С ТВОРИТЕЛЬНЫМ ПАДЕЖОМ (Prepositions governing the Instrumental)

В этом уроке вы познакомитесь с общим списком предлогов, которые используются с творительным падежом. Предлоги переводятся на английский язык и даются с примерами, чтобы вам легче было понять смысл и использование данных предлогов.

Этот урок может быть интересен как для студентов, которые изучают русский язык, так и для русских, которые изучают английский язык, так как они могут увидеть соотношение русских и английских предлогов и лучше понять их.

1. ЗА ( при вопросах «где?», «за кем?», «за чем?») – behind, beyond, on the far side of, for

Машина стояла за домом.

Я зайду за тобой в 5 часов.

Следуйте за мной!

За рекой находится большой лес.

2. МЕЖДУ – between

Наш дом стоит между кинотеатром и банком.

Украина находится между Россией и Польшей.

Между нами установились дружеские отношения.

3. НАД (НАДО) – over, above

Над городом пролетел самолёт.

Надо мной сияло бесконечное голубое небо.

4. ПЕРЕД (ПЕРЕДО) – on front of, before

Перед школой был старый парк.

После университета передо мной было несколько возможностей для будущей работы.

5. ПОД ПОДО (при вопросе «где?») – under, below, beneath, in the region of

Он родился в небольшом городке под Москвой.

Кошка сидела под столом и следила за нами.

6. ССО (при вопросе «вместе с кем?») – with, together with, in a company of

С кем ты поедешь на вокзал: со мной или с ним.

Я люблю проводить время с друзьями.

Она с тобой не согласна.

Мы сделаем это с большим удовольствием.

(написано Евгением40 для курса "Русские предлоги", 2014)

Список предлогов с ТВОРИТЕЛЬНЫМ падежом(Prepositions governing the Instrumental) Liste der Präpositionen mit dem Instrumentalfall (Präpositionen mit dem Instrumental) List of Prepositions Governing the Instrumental (Prepositions governing the Instrumental) Lista de preposiciones con el caso instrumental (Preposiciones que rigen el instrumental) Lijst van voorzetsels met de persoonsvorm Instrumentaal (voorzetsels die de persoonsvorm Instrumentaal beheersen) Enstrümantal durumdaki edatların listesi (Enstrümantal durumdaki edatlar)

СПИСОК ПРЕДЛОГОВ С ТВОРИТЕЛЬНЫМ ПАДЕЖОМ (Prepositions governing the Instrumental)

В этом уроке вы познакомитесь с общим списком предлогов, которые используются с творительным падежом. In this lesson you will learn about the general list of prepositions that are used with the instrumental case. Dans cette leçon, vous apprendrez une liste générale de prépositions qui sont utilisées avec le cas créatif. Предлоги переводятся на английский язык и даются с примерами, чтобы вам легче было понять смысл и использование данных предлогов. Prepositions are translated into English and given with examples to help you understand the meaning and use of these prepositions. As preposições são traduzidas para o inglês e fornecidas com exemplos para ajudá-lo a entender o significado e o uso dessas preposições.

Этот урок может быть интересен как для студентов, которые изучают русский язык, так и для русских, которые изучают английский язык, так как они могут увидеть соотношение русских и английских предлогов и лучше понять их. ||||||||||||as (with 'так ... как')||||||||||||||||||||| This lesson can be interesting both for students who study Russian, and for Russians who study English, as they can see the ratio of Russian and English prepositions and understand them better. Esta lição pode ser interessante tanto para alunos que estudam russo quanto para russos que estudam inglês, pois podem ver a proporção das preposições russas e inglesas e entendê-las melhor.

1. ЗА ( при вопросах «где?», «за кем?», «за чем?») – behind, beyond, on the far side of, for FOR ("where?", "behind whom?", "behind what?") - behind, beyond, on the far side of, for POUR (à la question "où ?", "derrière qui ?", "derrière quoi ?") - derrière, au-delà, à l'écart de, pour PARA (com perguntas "onde?", "Para quem?", "Para quê?") - atrás, além, do outro lado, para

Машина стояла за домом. the car||| The car was behind the house. La voiture était garée derrière la maison. O carro estava atrás da casa.

Я зайду за тобой в 5 часов. I'll pick you up at 5 o'clock. Je viendrai te chercher à 17h00. Eu te pego às 5 horas.

Следуйте за мной! Follow me! Suivez-moi !

За рекой находится большой лес. Behind the river is a large forest. Au-delà de la rivière se trouve une grande forêt. Além do rio há uma grande floresta.

2. МЕЖДУ – between МЕЖДУ – between INTER - entre les deux

Наш дом  стоит между кинотеатром и банком. Our house is located between the cinema and the bank. Notre maison se trouve entre le cinéma et la banque.

Украина находится между Россией и Польшей. Ukraine is situated between Russia and Poland. L'Ukraine est située entre la Russie et la Pologne.

Между нами установились дружеские отношения. We established friendly relations. Nous avons développé une relation amicale. Relações amistosas foram estabelecidas entre nós.

3. НАД (НАДО) – over, above НАД (НАДО) – over, above

Над городом пролетел самолёт. A plane flew over the city. Un avion a survolé la ville.

Надо мной сияло бесконечное голубое небо. The endless blue sky shone above me. Un ciel bleu infini brille au-dessus de moi.

4. ПЕРЕД (ПЕРЕДО) – on front of, before ПЕРЕД (ПЕРЕДО) – on front of, before AVANT - devant, avant ANTES (FRONT) - na frente de, antes

Перед школой был старый парк. There was an old park in front of the school. Il y avait un vieux parc devant l'école.

После университета передо мной было несколько возможностей для будущей работы. After university, there were several job opportunities before me. Après l'université, j'avais plusieurs possibilités d'emploi devant moi. Após a universidade, havia várias oportunidades de trabalho futuro à minha frente.

5. 5. ПОД \ПОДО (при вопросе «где?») – under, below, beneath, in the region of ПОД \ПОДО (при вопросе «где?») – under, below, beneath, in the region of Sous, sous, sous, sous, sous, dans la région de

Он родился в небольшом городке под Москвой. ||||in a small town|| He was born in a small town under Moscow. Il est né dans une petite ville près de Moscou.

Кошка сидела под столом и следила за нами. The cat was sitting under the table watching us. Le chat s'est assis sous la table et nous a observés. O gato sentou-se debaixo da mesa e nos observou.

6. С\СО (при вопросе «вместе с кем?») – with, together with, in a company of С\СО (при вопросе «вместе с кем?») – with, together with, in a company of Avec, ensemble avec, en compagnie de, avec, ensemble avec, en compagnie de

С кем ты поедешь на вокзал: со мной или с ним. With whom will you go to the train station: with me or with him. Que tu ailles à la gare avec moi ou avec lui. Com quem você irá para a estação: comigo ou com ele.

Я люблю проводить время с друзьями. I love spending time with friends. J'aime passer du temps avec mes amis.

Она с тобой не согласна. She does not agree with you. Elle n'est pas d'accord avec vous. Ela discorda de você.

Мы сделаем это с большим удовольствием. We will do it with great pleasure. Nous le ferons avec grand plaisir. Faremos com muito prazer.

(написано Евгением40 для курса "Русские предлоги", 2014)