×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Несебр, Львы или левы?

Львы или левы?

Ну, вы жили в деревне, или... как бывает... Это - как город! Это - как город. Но если с Рафаиловичами сравнить? Ну, то же самое, практически, но только там супермаркеты были. Побольше? Да. Большие супермаркеты. Их было много. А ты помнишь, в Турции, бывало, что отель стоит сам по себе, и в округе - вообще ничего? Не, не помню. А, ну только помню, что, как, когда мы в Grand Efe, это - первый раз, вроде. Там - только эти два отеля. Два въезда в отель - всё - больше ничего. Угу. Ну, вы ходили каждый день туда, почти, я так понял, в город? Ну, бабушка - да. Но я там один раз побыла. Подожди. Она каждый раз ездила и тебя оставляла мультики смотреть? Нет. А что ты делала? Там Люся с Ниной почти каждый день ездили. Ну, а ты? После первой поездки... А ты как? А мы с бабушкой - нет. Бабушка только два раза туда съездила. Ну, и что вы делали? Вот вы поспали, посмотрели эти мультики - и что дальше? Дальше мы гуляли. В магазин ходили. Так ведь жарко же ж, наверное, в это время. Так после дневной жары в четыре где-то выползали. Ага. Но долго вы там ходили? Или для чего? Просто время провести? Да, просто так. Ну, там бабушка себе сумку в Несебре купила, куртку, часы у них у всех троих одинаковые. Механические? Ну, да, такие... со стрелочками. Но, а потом вы после магазинов опять, наверное, шли на пляж? Нет. Так что, вы только один раз купались в день? Да. И этого было достаточно? Да. Ну, так вечером ещё могли только в бассейн, потому что там море - вообще покупаться было невозможно вечером. Почему? Один раз там Люся и Игорь сходили, но сказали, что всё больше мы вечером не пойдём. Из-за чего? Там волны погребают тебя с головой. Ууу! А по утрам не было волн, а вечером они появлялись? Ну, как... да, как в Черногории. А что в Черногории? Там вообще в Черногории не было волн. Там остров, который был как раз-таки перед заливом. Он... Как это не было волн? Были волны вечером! Да какие там волны? Ну, мелочь, но... Но! Вот в первый день, когда мы только приехали, там вообще бабушка истерику закатила, потому что тётка на ресепшене сидела: "А вам нельзя на завтрак. Нельзя на завтрак." Хотя, мы должны были идти на завтрак, потому что мы приехали, и у нас уже это было оплачено. Потом мне гамбургер там на пляже купили за пять левов. А в Макдональдсе мы один раз - там за два лева гамбургер купили. Дешевле намного. Но! Там не было сыра. Это меня расстроило. Так может ты просто его не нашла? Не, но... Или они сами там составляют этот гамбургер? Да, они сами. Угу. Но там чизбургер был. Но он стоил... Ну, он три "льва" стоил. Лева :) "Львы" - это короче! Ну, и... Ну, и всё.

Львы или левы? Lions or lions? Lions ou lions ? Leões ou leões?

Ну, вы жили в деревне, или... как бывает...     Это - как город! Well, you lived in a village, or ... as happens ... It's like a city! Это - как город. Но если с Рафаиловичами сравнить? But if you compare with the Rafailovic? Ну, то же самое, практически, но только там супермаркеты были. Well, the same thing, practically, but there were only supermarkets there. Побольше? Да. Большие супермаркеты. Их было много. А ты помнишь, в Турции, бывало, что отель стоит сам по себе, и в округе - вообще ничего? Do you remember, in Turkey, it happened that the hotel stands on its own, and in the district - nothing at all? Не, не помню. А, ну только помню, что, как, когда мы в Grand Efe, это - первый раз, вроде. Ah, well, I just remember that, like when we are at Grand Efe, this is the first time, sort of. Там - только эти два отеля. There are only these two hotels. Два въезда в отель - всё - больше ничего. Two entrances to the hotel - everything - nothing more. Угу. Ну, вы ходили каждый день туда, почти, я так понял, в город? Well, did you go there every day, almost, as I understand it, to the city? Ну, бабушка - да. Но я там один раз побыла. Подожди. Она каждый раз ездила и тебя оставляла мультики смотреть? Every time she went and left you to watch cartoons? Нет. А что ты делала? Там Люся с Ниной почти каждый день ездили. Ну, а ты? После первой поездки...     А ты как? After the first trip ... How are you? А мы с бабушкой - нет. And my grandmother and I don’t. Бабушка только два раза туда съездила. Ну, и что вы делали? Вот вы поспали, посмотрели эти мультики - и что дальше? Дальше мы гуляли. В магазин ходили. Так ведь жарко же ж, наверное, в это время. So it’s hot, probably at this time. Так после дневной жары в четыре где-то выползали. Ага. Но долго вы там ходили? Или для чего? Or for what? Просто время провести? Just spend time? Да, просто так. Ну, там бабушка себе сумку в Несебре купила, куртку, часы у них у всех троих одинаковые. Well, there my grandmother bought a bag in Nessebar, a jacket, they all have the same watch. Механические? Ну, да, такие... со стрелочками. Well, yes, those ... with arrows. Но, а потом вы после магазинов опять, наверное, шли на пляж? Нет. Так что, вы только один раз купались в день? So, did you only swim once a day? Да. И этого было достаточно? Да. Ну, так вечером ещё могли только в бассейн, потому что там море - вообще покупаться было невозможно вечером. Well, in the evening they could only go to the pool, because there is the sea - in general it was impossible to swim in the evening. Почему? Один раз там Люся и Игорь сходили, но сказали, что всё больше мы вечером не пойдём. Once there, Lucy and Igor went, but said that more and more we would not go in the evening. Из-за чего? Because of which? Там волны погребают тебя с головой. There the waves bury you with your head. Ууу! А по утрам не было волн, а вечером они появлялись? Ну, как... да, как в Черногории. А что в Черногории? Там вообще в Черногории не было волн. There were generally no waves in Montenegro. Там остров, который был как раз-таки перед заливом. Он...     Как это не было волн? He ... How was it not waves? Были волны вечером! There were waves in the evening! Да какие там волны? What waves are there? Ну, мелочь, но... Но! Вот в первый день, когда мы только приехали, там вообще бабушка истерику закатила, потому что тётка на ресепшене сидела: "А вам нельзя на завтрак. On the first day, when we just arrived, my grandmother threw a tantrum there, because my aunt was sitting at the reception: "And you can't go for breakfast. Нельзя на завтрак." Хотя, мы должны были идти на завтрак, потому что мы приехали, и у нас уже это было оплачено. Although, we had to go for breakfast because we arrived, and we already paid for it. Потом мне гамбургер там на пляже купили за пять левов. Then they bought a hamburger on the beach for five leva. А в Макдональдсе мы один раз - там за два лева гамбургер купили. Дешевле намного. Но! Там не было сыра. Это меня расстроило. Так может ты просто его не нашла? Не, но...     Или они сами там составляют этот гамбургер? Да, они сами. Угу. Yeah. Но там чизбургер был. Но он стоил... Ну, он три "льва" стоил. Лева :)     "Львы" - это короче! Leva :) "Lions" is shorter! Ну, и... Ну, и всё.