How to Improve Your Russian Accent Quickly (9 Strategies) - YouTube
how|to|improve|your|Russian|accent|quickly|strategies|YouTube
Wie Sie Ihren russischen Akzent schnell verbessern können (9 Strategien) - YouTube
How to Improve Your Russian Accent Quickly (9 Strategies) - YouTube
Cómo mejorar tu acento ruso rápidamente (9 estrategias) - YouTube
Comment améliorer votre accent russe rapidement (9 stratégies) - YouTube
Come migliorare rapidamente l'accento russo (9 strategie) - YouTube
Hoe verbeter je snel je Russische accent (9 strategieën) - YouTube
Jak szybko poprawić rosyjski akcent (9 strategii) - YouTube
Rusça Aksanınızı Nasıl Hızla Geliştirebilirsiniz (9 Strateji) - YouTube
如何快速改善你的俄语口音(9 个策略) - YouTube
如何快速改善您的俄羅斯口音(9 種策略)- YouTube
если вы используете все девять методов
||используете|||
||verwenden|||Methoden
if|you|use||nine|methods
||||dziewięć|
wenn Sie alle neun Methoden anwenden
if you use all nine methods
se si utilizzano tutti e nove i metodi
из этого видео вы будете намного лучше
from|from this|from this video||will (with 'вы')|much|better
werden Sie nach diesem Video viel besser
from this video, you'll be a much better person
da questo video, sarete una persona molto migliore
говорить по-русски и больше звучать как
|||||звучать|
|||||klingen|
speak|in|in Russian||more|sound|like
Russisch sprechen und mehr klingen wie
to speak Russian and sound more like
di parlare in russo e di assomigliare di più a
носитель русского языка первый совет это
native speaker|||||
Träger|Russisch|Sprache||Rat|
a native|of Russian|language|the first|advice|is
Der erste Ratschlag eines russischen Muttersprachlers ist
a native Russian speaker the first tip is
un madrelingua russo il primo consiglio è
то что вы бойлер монотонно должен
|||бойлер|постоянно|
|||Boiler|monoton|
that|that|you|should|constantly|should
|||caldaia||
dass Sie monoton sprechen sollten
that you boiler monotonously has to
che si caldaia monotonamente deve
говорить это сложно для многих носителей
is difficult (with 'это сложно')||is difficult|for|many|for many native speakers
das ist für viele Muttersprachler schwierig
saying it is difficult for many speakers
dicendo che è difficile per molti oratori
западных языков потому что мы привыкли
Western|||||we are used
westlichen|||||gewöhnt
to Western|languages|because (with 'потому что')|because|we|got used to
lingue occidentali|||||
Westsprache, weil wir es gewöhnt sind
Western languages because we're used to
lingue occidentali perché siamo abituati a
более говорит с интонациями давайте
|||intonations|
|||Intonationen|
more|is speaking|with|with intonations|let's
mehr spricht mit Intonationen, lassen Sie uns
more speaks with the intonation of let's
più parla con l'intonazione di let's
сравниваем два куска текста в монотонном
we compare|||||монотонном
vergleichen||Stücke|||
are comparing|two|pieces|texts||monotonous
confrontiamo||pezzi di testo|||
vergleichen wir zwei Textstücke in monotones
comparing two pieces of text in a monotone
confrontare due testi in modo monotono.
и в нем монотонном виде меня зовут а я
and|in|in it|monotonous|in a monotonous way|me|am called|and (with 'и')|I
||||forma monotona||||
Und in dieser monotonen Form heiße ich, aber ich
and in it's monotonous form, my name is called and I am
e nella sua forma monotona, il mio nome viene chiamato e sono
уже семь лет изучаю русский язык я начал
|||lerne||||
for (with 'семь лет')|for seven|for|have been studying|Russian|the language|I|started
studie die russische Sprache schon seit sieben Jahren, ich habe angefangen
I've been studying Russian for seven years now, and I've started
Sono sette anni che studio il russo e ho iniziato a
его изучать потому что иначе встречаться
||||иначе|
|||||verpassen
him|to study|because (with 'изучать')||otherwise|meet
es zu lernen, weil ich sonst keine Begegnungen haben könnte
to study it because otherwise to meet
di studiarlo perché altrimenti incontrerete
с русской девушкой и потом русский язык
with|with a Russian|with a Russian girl|and|and then|Russian|the Russian
||ragazza russa||||
mit einem russischen Mädchen und dann die russische Sprache
with a Russian girl and then the Russian language
меня заинтересовал привет меня зовут ари
|interested||||
|hat interessiert||||
me|interested|hello|me|is called|Ari
ich bin interessiert, hallo, ich heiße Ari
I'm interested. Hi. My name is Ari.
я уже семь лет изучаю русский язык я
I|for|seven|for (with 'уже семь')||Russian||
ich lerne bereits seit sieben Jahren die russische Sprache
I've been studying Russian for seven years now. I'm
начал его изучать потому что иначе
started|him|started studying|||otherwise
ich habe angefangen, ihn zu lernen, weil es sonst
started to study it because otherwise
встречаться с русскую девушку и потом
meet|||||
meet||with a Russian|with a Russian girl||
mit einer russischen Freundin zusammen zu sein und dann
to date a Russian girl and then
русский язык меня заинтересовал вы
Russian|||interested|
die russische Sprache hat mich interessiert, Sie
I'm interested in the Russian language.
слышите разницу этих текстах поэтому
hear|разницу|||
hear|the difference|these|texts|
Hört den Unterschied in diesen Texten, deshalb
hear the difference of these texts therefore
старайтесь меньше говорить с интонациями
try||||интонацией
|weniger|||
try to||speak||intonations
Versucht weniger mit Intonationen zu sprechen
Try to speak with less intonation
чем вы привыкли в вашем родном языке
|||||native|
als ihr es in eurer Muttersprache gewohnt seid
than you're used to in your native language
второй совет за то что вы должны изучать
second|advice||||||
the second tip for what you should study
новые слова с включенным звуком есть
new|||included sound|sound|
new words with sound on are
много разных методов выучить новый
|different|methods||
a lot of different ways to learn a new
русский слова приложение флеш-карты
Russian||application|flash|cards
Russian word flash card application
книги или просто при общении с
||||общении|
|||in|communication|
books or just by talking to
носителями но я сильно рекомендую
carriers|||strongly|recommend
but I highly recommend
приложение потому что этих приложениях
приложение||||
appendix(1)||||applications
||||aplikacjach
application because these applications
вы можете включать звук это значит что в
||turn on|sound||means||
you can turn on the sound it means that in
смеситель как правильно произносить
смеситель|||произносить
mixer|||pronounce
mixer how to spell it correctly
каждое слово когда вы его запоминаете
|||||вы его запоминаете
|||||remember
every word when you memorize it
это сильно улучшает то как вы сами
||improves||||
||improves||||
it's a big improvement on how you yourself
будете произносить это слово и еще в
|pronounce||word||also|
you're going to say that word and you're going to say it
каждом русском слове есть ударение и к
||||stress||
|Russian|word||||
||||akcent||
every Russian word has an accent and to
сожалению все это ударения рандомные это
к сожалению||||случайные|
regretfully|||stress|random|
Unfortunately, all of these accents are random.
значит что правила нет чтоб понять для
||||to understand for|understand|
means that there is no rule to understand for
удаления должен быть кроме конечно букве
removals|must|be||of course|letter
|||oprócz||
removal must be except of course to the letter
ё ё всегда имеет ударение а если вы
|||has|||if|
The e is always stressed and if you
сразу услышите как правильно
|hear||
You'll hear right away how to get it right.
произносится это слово вы сразу
is pronounced||||
pronounced||word||immediately
when you say the word, you immediately
понимаете где ударение должно быть
||stress|should|
you know where the accent should be
поэтому практикуете новые слова с
|practice|new||
so you're practicing new words with
приложениями или вы можете включать звук
||||включать|
apps||||include|
|||||dźwięk
applications or you can turn on the sound
чтобы слышать как правильно произнести
to|hear|||pronounce
to hear the correct pronunciation
это слово третий метод это то что
||third|method(1)|||
the word third method is that
русский язык в основном произносится в
|||mainly|is pronounced in|
Russian is mostly pronounced in
передней части вашего рта его спик
front|||||языка
||your|mouth||spike
the front of your mouth his spunk
инглиш ты сам выделяет морфа мере а в
английский|||выделяешь||||
English||yourself|highlights|morpheme|measure||
inglish you yourself highlights the morph measure and in
майкрофт но если я говорю по-русски звук
Mycroft||if|||||sound
Mycroft, but if I speak Russian the sound
более произносится более впереди в моем
|is pronounced|more|впереди||моем
||more|ahead||my
more is pronounced more ahead in my
рту вот вам интересные упражнения чтобы
mouth|||interesting|exercises|to
Here are some interesting exercises to
это было более понятно найдите
||more|clearer|find
it was more clear find
зубочистку и положите ее между зубами
toothpick|||||
a toothpick and put it between your teeth
вот так а
сейчас попробуйте говорить по-русски
now try to speak in Russian
пока вы держите эту зубочистку на месте
while you're holding this toothpick in place.
вашими зубами это упражнение помогает
|||exercise|
with your teeth, this exercise helps
вам в основном использовать ваши губи
you mainly use your lips
чтобы произносить русской слова буквы и
to pronounce the Russian word letters and
звуки
sounds
останавливайте видео и попробуйте
stop the video and try
говорить то что написано на экране с
|||||экране|
to say what's on the screen with
зубочисткой между зубами и вот
toothpick||зубами||
with a toothpick between your teeth and there you go.
почувствуете как лучше говорить
you'll get a better sense of how to speak
по-русски
теперь четвертый совет многие люди
now for the fourth tip, a lot of people
прилагается слишком много усилия к
attached||||
is putting too much effort into
изучению русской грамматики они к
to the study of Russian grammar, they to
сожалению просто не знают что является
|||||является тем что
regretfully|||||is
Unfortunately, they simply do not know what is
важными частями русской грамматики и
|parts|||
important parts of Russian grammar and
поэтому просто все подряд и изучают без
|||всё подряд|||
|||in a row|||
That's why they just study everything in a row without
особой структуры но если вы хотите
особой|структуры||||
special structure, but if you want
хорошо говорить по-русски есть
to speak Russian well is
определенная схема приоритета в
определенная||приоритета|
certain prioritization scheme in
грамматике в грамматике сначала важно
grammar in grammar first is important
чтобы вы понимали как в общих чертах
||||||outlines
so you can understand how in general terms
работает глаголы и как менять их концы
|verbs|||||
|verbs|||||
works verbs and how to change their ends
здесь главное что вы знаете например я
It's all about what you know, like me.
работаю ты работаешь он работает мой
I'm working. You're working. He's working. He's working.
работаем вы работаете они работают он
work, you work, you work, they work, he works.
работал она работала мы работали это
worked she worked she worked we worked it
важно чтобы указать кто делает что потом
||указал||||
it's important to point out who does what afterwards
вам будет важно понять как работе этот
it will be important for you to understand how to work this
подержи под падежам и я имею в виду
trzymaj|||||||
hold under the case and I mean
предложный именительный родительный
nominative genitive
творительный и дательный падеж этой
|||case|
||dativ||
the genitive and dative case of this
подожди нужны фан чтоб понять какая
wait, need fans|||||
Wait for the fan to figure out which one
связь есть между в существительными
||||существительными
||||nouns
there is a connection between in nouns
словами когда вы понимаете основы этих
words when you understand the basics of these
падежей вы можете сосредоточиться на
|||сосредоточиться|
cases|||focus on|
of cases, you can focus on
примерно глаголах движения и а когда вы
about verbs of motion and a when you
понимаете и их сосредоточиться на разных
understand and their focus on different
аспектах русских русских глаголов теперь
|||verbs|
of Russian Russian verbs now.
поздравляю вас вы знаете все что надо
congratulations||||||
Congratulations, you know everything you need to know.
чтобы нормально говорить по-русски и шок
||||||shock
to speak normal Russian and shock
конечно есть какие-то грамматические
of course there are some grammatical
конструкции
но в основном носителей русского языка
but mostly native Russian speakers
их тоже не особо потребляют в их речи
|||особо не|употребляют|||
|||||||mowie
they're not really consumed in their speech either
пятый совет это то что вы должны понять
The fifth tip is something you need to understand
что такое твердые и мягкие согласные
||твердые соглас||soft|
what hard and soft consonants are
один пример который вы часто встречаете
one example you often see
это буква т вы слышите разницу между
|letter|||||
it's the letter "t." You hear the difference between
следующими словами он спешит
|||спешит
following words|||hurries with
with his next words, he's in a hurry
спешить в первом слове т твердая спешит
|||||твердая|
hasten in the first word t hard hasten
а во втором слове те мягкое спешит в
and in the second word, the soft rush in the
русском языке есть шесть букв который
there are six letters in the Russian language that
делает предыдущий согласны мягким я ю е
makes the preceding consonant soft i yu y e
ы ы ы
ь
когда одна из этих букв появляется
when one of these letters appears
предыдущий согласный должен звучать
the preceding consonant should sound
мягким это значит что вы ее произносить
||||||произносите
soft means that you pronounce it
чуть-чуть с улыбочкой может быть это
|||with a smile|||
|||uśmiechem|||
with a little bit of a smile, maybe this.
кажется вам странно но на английском это
it seems||||||
it seems strange to you, but in English it's
тоже есть вот вам пример вы слышите
and there's an example you can hear.
разницу между буквой следующих словах
разницу||буквой||
the difference between the letter of the following words
бьют
beaten
имеют
have
1 н произносится более мягким чем 2 м
1 n is pronounced softer than 2 m
посмотрите на мои губы и когда я
look at my lips and when I
произношу эти слова
saying those words
ньют мут мут мут когда согласны мягкий
nyut mut mut mut mut when agreeing soft.
вас должна появляться маленькая улыбка
you should have a little smile on your face
шестой совет улучшает ваши произношением
||||wymowa
The sixth tip improves your pronunciation
вы должны ежедневно слушать правильную
||daily||
you must listen to the right
русскую речь чем больше вы слушаете тем
|speech|||||
Russian speech, the more you listen to it.
лучше вы будете говорить вашему мозгу
you better be telling your brain
нужно потратить много часов слушать
|spend|||
you have to spend hours listening
хорошего русскую речь чтобы вашего мозга
|||||мозга
a good russian speech to your brain
было достаточно ввода чтобы самому
||ввода||
||input||
was enough input to give me
понять как правильно произносить русской
understand how to pronounce Russian
слова и буквы и есть очень много разных
||letters|||||
words and letters and there are so many different
вариантов как это можно делать смотрите
for options on how to do this, see
фильмы или сериалы на русском слушаете
you listen to movies or TV shows in Russian
музыку или говорите с носителями языка
music or talk to native speakers
главное преимущество этого метода в том
|advantage||||
the main advantage of this method is
что у вас появляется интуиция
that you're getting intuition
относительно русского языка вы понимаете
regarding the Russian language, do you understand
какие слова часто употребляется а какие
|||употребляются||
|||used||
which words are commonly used and which are
слова редко слышится в русской речи это
a word rarely heard in Russian speech is.
также помогает вам понять и все ударения
also helps you understand all the accents
тоже нибудь если вы ежедневно слышать об
||||||about
too if you hear daily about
равную русскую речь ваш акцент так же
equal||||||
equal Russian speech, your accent is just as much
мало-помалу меняется ежедневно это даже
little by little changing daily it's even
не заметно но если вы послушаете как бы
|noticeably||||||
not noticeably, but if you listen to the kind of
несколько месяцев или год назад говорили
a few months or a year ago said
вы заметите что ваш акцент стал гораздо
you'll notice that your accent has become much more
лучше эта стратегия для долгосрочной
||||long-term
this strategy is better for the long term
перспективе но я считаю что этот метод
but I believe that this method
отдельность главных причин почему мой
отдельная||причины||
separate the main reasons why my
акцент неплохой 7 стратегия также хорошо
||стратегия||
the accent is not bad 7 strategy is also good
работает если у вас акцент если у
works if you have an accent if you have
человека иностранный акцент это не
a person's foreign accent is not
значит что он все буквы неправильно
means he's got all the letters wrong
произносят шанс большой что он много
say the odds are long that he's a lot
букв правильно произносить но из-за того
||pronounce||||
the letters correctly, but because
что несколько букв очень неправильно
that a few letters are very wrong
произносит появляется такое ощущение что
pronouncing it feels like
у него очень сильный акцент если вы
he has a very strong accent if you
спросили себя какая буква для вас самой
asked yourself what letter is the most important to you
сложной буквы вы можете работать именно
a complicated letter, you can work exactly
на 5 буквой и ваш русский язык будет
by 5 letters and your Russian will be
сразу же лучше звучать если вы потратите
||||||spend
immediately sound better if you spend
одну неделю но вашу в самую сложную
one week, but yours is the most difficult.
букву вы же будете намного лучше
you'll be a lot better
говорить через 7 дней теперь просто
to speak in seven days is now just
повторяйте этот процесс со следующей
repeat||||
repeat this process with the next
буквой которая кажется вам сложной если
a letter that you find difficult if
вы поработаете над самыми сложными
you'll work on the most difficult
буквами важных центов быстро улучшается
||||improves
by the letters of important cents is rapidly improving
и через несколько недель вы уже можете
and in a few weeks, you could be
избавиться от значительное участие
get rid of
вашего акцента вот мой совет очень важен
of your accent, so my advice is very important.
потому что без него изучение русского
because without it, learning Russian
языка бесполезно вы должны провести
|бесполезно|||проведите
of language is useless, you must spend
много времени с и носителями русского
||||speakers|
a lot of time with Russian speakers
языка мы все изучаем русский язык чтобы
we're all learning Russian so that
общаться с другими людьми сел нашего
socialize with other people in our villages
изучения
studies
это провести время с теми людьми которые
is to spend time with people who
говорят по-русски но и плюс также в том
they speak Russian, but the upside is also that
что чем больше времени вы проводите с
that the more time you spend with
людьми которые правильно говорят
by people who say the right things
по-русски тем лучше вы самый будете
in Russian, the better you'll be
говорить по-русски потому что таким
to speak Russian because that's the way
образом вы улавливаете все тонкости
таким образом||улавливаете||нюансы
||capture||nuances
so you're picking up on all the subtleties
русского языка и вы можете их самый
of the Russian language and you can
использовать в вашей речи я понимаю что
включать||||||
to use in your speech, I realize that
не у всех такая возможность ездит недель
|||||есть|
not everyone has the opportunity to drive for weeks
на провести время с русскоговорящими
to spend time with Russian speakers
людьми ну старайтесь что-то делать
people, you know, try to do something
важнее жизни что вот такая возможность
more important than life is the opportunity
появилась по крайней мере говорите через
||крайне|||
showed up at least talking through
онлайн платформе с репетиторами или
|||с репетиторами|
an online platform with tutors or
просто с обычными русскими людьми и
just regular Russian people and
девятый совет это для тех кто борется с
||||||борется|
||||||struggles with|
The ninth tip is for those who are struggling with
русскими подержали если вам пока не
|поддержат||||
|supported||||
by the Russians if you haven't
полностью понятно какие окончания должны
completely|||окончания|
it's completely clear what endings should
быть для разных падежей просто
|||cases|
|||cases|
be for different cases just
попробуйте говорить чуть быстрее и не
try talking a little faster and not
так сильно ставить ударение на конце
|strongly||||
stress the end so much
каждого слова если вы ошибаетесь в
||||make a mistake|
of each word if you're wrong about
каком-то по те же тогда никто ничего не
some of the same back then, no one's
слышит потому что вы уже начали говорить
he can hear you because you've already started talking.
следующие слова вот вам пример если я
the next words, here's an example if I
хочу сказать домен гипс и президенту
||гипс дом|гипсовый||
I'd like to say to domain gypsum and the president
любом и правильно сказать мужчина дарит
any and all and it's right to say the man is a giver
женщине подарок но если я не уверен в
a gift for a woman, but if I'm not sure
каком падеже слова женщина должна быть я
what case of the word woman should I be
могу ошибаться и сказать мужчина дарит
I could be wrong and say the man is giving
женщины у подарок это неправильно но
women at the gift shop is wrong, but
если я слова женщиной быстро говорю
if I speak a woman's words quickly
никто не слышит разницу мужчина дары
|||||дар
no one hears the difference man gifts
женщины подарок мужчина дарит женщине
women gift man gives to woman
подарок еще по лесу том что носители
|||лесу|||
the gift is still in the woods that the carriers
русского языка сами это делают поэтому
of the Russian language do it themselves, so
вы еще больше будете звучать как
you'll sound even more like
носитель в этом видео было много
the medium in this video was a lot
информации я вам рекомендую выбирать
of information I recommend you choose
одну методику или стратегию и
|метод|||
one methodology or strategy and
сосредоточиться на ней на протяжении
focus||||
focus on her||||duration
to focus on it for the duration
одной недели потом через неделю снова
one week, then a week later again
ведь это видео и выбирайте другую
because it's a video and pick another one
стратегию и сосредоточитесь на ней
||focus on it||
a strategy and focus on it
повторяйте этот процесс несколько раз и
repeat|||||
repeat this process several times and
вы обнаружите что вы скоро уже намного
|обнаружите|||||
|discover|||soon||
you'll find that you'll soon be much
лучше будете говорить по-русски и больше
you'll speak Russian better and you'll speak more
звучать как носитель если вам
to sound like a carrier if you
понравилось это видео я могу вам помочь
liked this video, I can help you.
лучше говорить по-русски переходите по
it's better to speak Russian.
ссылке в описании чтобы узнать больше
the link||описании видео|||
link in the description to learn more
информации о моей программе хорошенько
||||хорошо
of information about my program well
муся еще на bluprint и я вас научу
я|||||||научу
and I'll teach you how to bluprint.
хорошо общаться по русски
|speak||
communicate well in Russian