×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

"Обитаемый остров" Стругацкие (Prisoners of Power), ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. ВОСПИТУЕМЫЙ - Глава 13 (4)

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. ВОСПИТУЕМЫЙ - Глава 13 (4)

То, что он рассказал, было чудовищно. Это было чудовищно само по себе, и это было чудовищно потому, что больше не оставляло места для сомнений. Все время, пока он говорил - негромко, спокойно, чистым интеллигентным языком, вежливо замолкая, когда Вепрь вставлял короткие реплики, - Максим изо всех сил старался найти хоть какую-нибудь прореху в этой новой системе мира, но его усилия были тщетны. Картина получалась стройная, примитивная, безнадежно логичная, она объясняла все известные Максиму факты и не оставляла ни одного факта необъясненным. Это было самое большое и самое страшное открытие из всех, которые Максим сделал на своем обитаемом острове.

Излучение башен предназначалось не для выродков. Оно действовало на нервную систему каждого человеческого существа этой планеты. Физиологический механизм воздействия известен не был, но суть этого воздействия сводилась к тому, что мозг облучаемого терял способность к критическому анализу действительности. Человек мыслящий превращался в человека верующего, причем верующего исступленно, фанатически, вопреки бьющей в глаза реальности. Человеку, находящемуся в поле излучения, можно было самыми элементарными средствами внушить все, что угодно, и он принимал внушаемое как светлую и единственную истину и готов был жить для нее, страдать за нее, умирать за нее.

А поле было всегда. Незаметное, вездесущее, всепроникающее. Его непрерывно излучала гигантская сеть башен, опутывающая страну. Гигантским пылесосом оно вытягивало из десятков миллионов душ всякое сомнение по поводу того, что кричали газеты, брошюры, радио, телевидение, что твердили учителя в школах и офицеры в казармах, что сверкало неоном поперек улиц, что провозглашалось с амвонов церквей. Неизвестные Отцы направляли волю и энергию миллионных масс, куда им заблагорассудится. Они могли заставить и заставляли массы обожать себя; могли возбуждать и возбуждали неутолимую ненависть к врагам внешним и внутренним; они могли бы при желании направить миллионы под пушки и пулеметы, и миллионы пошли бы умирать с восторгом; они могли бы заставить миллионы убивать друг друга во имя чего угодно; они могли бы, возникни у них такой каприз, вызвать массовую эпидемию самоубийств... Они могли все.

А дважды в сутки, в десять утра и в десять вечера, гигантский пылесос запускали на полную мощность, и на полчаса люди переставали вообще быть людьми. Все подспудные напряжения, накопившиеся в подсознании из-за несоответствия между внушенным и реальным, высвобождались в пароксизме горячего энтузиазма, в восторженном экстазе раболепия и преклонения. Такие лучевые удары полностью подавляли рефлексы и инстинкты и замещали их чудовищным комплексом преклонения и долга перед Неизвестными Отцами. В этом состоянии облучаемый полностью терял способность рассуждать и действовал, как робот, получивший приказ.

Опасность для Отцов могли представлять только люди, которые в силу каких-то физиологических особенностей были невосприимчивы к внушению. Их называли выродками. Постоянное поле на них не действовало вовсе, а лучевые удары вызывали у них только невыносимые боли. Выродков было сравнительно мало, что-то около одного процента, но они были единственными бодрствующими людьми в этом царстве сомнамбул. Только они сохраняли способность трезво оценивать обстановку, воспринимать мир, как он есть, воздействовать на мир, изменять его, управлять им. И самое гнусное заключалось в том, что именно они поставляли обществу правящую элиту, называемую Неизвестными Отцами. Все Неизвестные Отцы были выродками, но далеко не все выродки были Неизвестными Отцами. И те, кто не сумел войти в элиту, или не захотел войти в элиту, или не знал, что существует элита, - выродки-властолюбцы, выродки-революционеры, выродки-обыватели, - были объявлены врагами человечества, и с ними поступали соответственно.

Максим испытывал такое отчаяние, словно вдруг обнаружил, что его обитаемый остров населен на самом деле не людьми, а куклами. Надеяться было не на что. План Зефа захватить сколько-нибудь значительный район представлялся попросту авантюрой. Перед ними была огромная машина, слишком простая, чтобы эволюционировать, и слишком огромная, чтобы можно было надеяться разрушить ее небольшими силами. Не было силы в стране, которая могла бы освободить огромный народ, понятия не имеющий, что он не свободен, выпавший, по выражению Вепря, из хода истории. Эта машина была неуязвима изнутри. Она была устойчива по отношению к любым малым возмущениям. Будучи частично разрушена, она немедленно восстанавливалась. Будучи раздражена, она немедленно и однозначно реагировала на раздражение, не заботясь о судьбе своих отдельных элементов. Единственную надежду оставляла мысль, что у машины был Центр, пульт управления, мозг. Этот Центр теоретически можно было разрушить, тогда машина замрет в неустойчивом равновесии, и наступит момент, когда можно будет попытаться перевести этот мир на другие рельсы, вернуть его на рельсы истории. Но местонахождение Центра было величайшей тайной, да и кто будет его разрушать? Это не атака на башню. Это операция, которая потребует огромных средств и прежде всего - армии людей, неподверженных действию излучения. Нужны были люди, невосприимчивые к излучению, или простые, легко доступные средства защиты. Ничего этого не было и даже не предвиделось. Несколько сотен тысяч выродков были раздроблены, разрозненны, преследуемы, многие вообще относились к категории так называемых легальных, но если бы даже их удалось объединить и вооружить, эту маленькую армию Неизвестные Отцы уничтожили бы немедленно, выслав ей навстречу передвижные излучатели, включенные на полную мощность...

Зеф давно уже замолчал, а Максим все сидел, понурившись, ковыряя прутиком черную сухую землю. Потом Зеф покашлял и сказал неловко:

- Да, приятель. Вот оно как на самом-то деле...

Кажется, он уже раскаивался в том, что рассказал, как оно на самом деле.

- На что же вы надеетесь? - проговорил Максим.

Зеф и Вепрь молчали. Максим поднял голову, увидел их лица и пробормотал:

- Простите... Я... Это все так... Простите.

- Мы должны бороться, - ровным голосом произнес Вепрь, - мы боремся, и мы будем бороться. Зеф сообщил вам одну из стратегий штаба. Существуют и другие, столь же уязвимые для критики и ни разу не опробованные практически... Вы понимаете, у нас сейчас все в становлении. Зрелую теорию борьбы не создашь на пустом месте за два десятка лет...

- Скажите, - медленно проговорил Максим, - это излучение... Оно действует одинаково на все народы вашего мира?

Вепрь и Зеф переглянулись.

- Не понимаю, - сказал Вепрь.

- Я имею в виду вот что. Есть здесь какой-нибудь народ, где найдется хотя бы несколько тысяч таких, как я?

- Вряд ли, - сказал Зеф. - Разве что у этих... у мутантов. Массаракш, ты не обижайся, Мак, но ведь ты - явный мутант... Счастливая мутация, один шанс на миллион...

- Я не обижаюсь, - сказал Максим. - Значит, мутанты... Это там, дальше на юг?

- Да, - сказал Вепрь. Он пристально глядел на Максима.

- А что там, собственно, на юге? - спросил Максим.

- Лес, потом пустыня... - ответил Вепрь.

- И мутанты?

- Да. Полузвери. Сумасшедшие дикари... Слушайте, Мак, бросьте вы это.

- Вы их когда-нибудь видели?

- Я видел только мертвых, - сказал Вепрь. - Их иногда ловят в лесу, а потом вешают перед бараками для поднятия духа.

- А за что?

- За шею! - рявкнул Зеф. - Дурак! Это зверье! Они неизлечимы, и они опаснее любого зверя! Я-то их повидал, ты такого и во сне не видел...

- А зачем туда тянут башни? - спросил Максим.

- Хотят их приручить?

- Бросьте, Мак, - снова сказал Вепрь. - Это безнадежно. Они нас ненавидят... А впрочем, поступайте, как знаете. Мы никого не держим.

Наступило молчание. Потом вдалеке, у них за спиной, послышался знакомый лязгающий рык. Зеф приподнялся.

- Танк... - сказал он раздумчиво. - Пойти его убить?.. Это недалеко, восемнадцатый квадрат... Нет, завтра.

Максим вдруг решился:

- Я им займусь. Идите, я вас догоню.

Зеф с сомнением поглядел на него.

- Сумеешь ли? - сказал он. - Подорвешься еще...

- Мак, - сказал однорукий. - Подумайте!

Зеф все смотрел на Максима, а потом вдруг осклабился.

- Ах вот зачем тебе танк! - сказал он. - Хитрец, парень. Не-ет, меня не обманешь. Ладно, иди, ужин я тебе сберегу, одумаешься - приходи жрать... Да имей в виду, что многие самоходки заминированы, копайся там осторожнее... Пошли, Вепрь. Он догонит.

Вепрь хотел еще что-то сказать, но Максим уже поднялся и зашагал к просеке. Он больше не хотел разговоров. Он шел быстро, не оборачиваясь, держа гранатомет под мышкой. Теперь, когда он принял решение, ему сделалось легче, и предстоящее дело зависело только от его умения и от его сноровки.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. PART FOUR. THE EDUCATED - Chapter 13 (4) CUARTA PARTE. LOS EDUCADOS - Capítulo 13 (4) パート4THE Nurturer - 第13章 (4) QUARTA PARTE. OS EDUCADOS - Capítulo 13 (4) ВОСПИТУЕМЫЙ - Глава 13 (4) EDUCATED - Chapter 13 (4)

То, что он рассказал, было чудовищно. What he said was monstrous. Это было чудовищно само по себе, и это было чудовищно потому, что больше не оставляло места для сомнений. It was monstrous in itself, and it was monstrous because it left no more room for doubt. Все время, пока он говорил - негромко, спокойно, чистым интеллигентным языком, вежливо замолкая, когда Вепрь вставлял короткие реплики, - Максим изо всех сил старался найти хоть какую-нибудь прореху в этой новой системе мира, но его усилия были тщетны. Картина получалась стройная, примитивная, безнадежно логичная, она объясняла все известные Максиму факты и не оставляла ни одного факта необъясненным. The picture turned out to be harmonious, primitive, hopelessly logical, it explained all the facts known to Maxim and did not leave a single fact unexplained. Это было самое большое и самое страшное открытие из всех, которые Максим сделал на своем обитаемом острове. It was the biggest and most terrible discovery that Maxim made on his inhabited island.

Излучение башен предназначалось не для выродков. The radiation from the towers was not meant for geeks. Оно действовало на нервную систему каждого человеческого существа этой планеты. It acted on the nervous system of every human being on this planet. Физиологический механизм воздействия известен не был, но суть этого воздействия сводилась к тому, что мозг облучаемого терял способность к критическому анализу действительности. Человек мыслящий превращался в человека верующего, причем верующего исступленно, фанатически, вопреки бьющей в глаза реальности. A thinking person turned into a believer, and a believer frenziedly, fanatically, in spite of the beating reality. Человеку, находящемуся в поле излучения, можно было самыми элементарными средствами внушить все, что угодно, и он принимал внушаемое как светлую и единственную истину и готов был жить для нее, страдать за нее, умирать за нее.

А поле было всегда. The field has always been there. Незаметное, вездесущее, всепроникающее. Invisible, omnipresent, all-pervading. Его непрерывно излучала гигантская сеть башен, опутывающая страну. It was continuously emitted by the gigantic network of towers that entangled the country. Гигантским пылесосом оно вытягивало из десятков миллионов душ всякое сомнение по поводу того, что кричали газеты, брошюры, радио, телевидение, что твердили учителя в школах и офицеры в казармах, что сверкало неоном поперек улиц, что провозглашалось с амвонов церквей. Неизвестные Отцы направляли волю и энергию миллионных масс, куда им заблагорассудится. Они могли заставить и заставляли массы обожать себя; могли возбуждать и возбуждали неутолимую ненависть к врагам внешним и внутренним; они могли бы при желании направить миллионы под пушки и пулеметы, и миллионы пошли бы умирать с восторгом; они могли бы заставить миллионы убивать друг друга во имя чего угодно; они могли бы, возникни у них такой каприз, вызвать массовую эпидемию самоубийств... Они могли все.

А дважды в сутки, в десять утра и в десять вечера, гигантский пылесос запускали на полную мощность, и на полчаса люди переставали вообще быть людьми. Все подспудные напряжения, накопившиеся в подсознании из-за несоответствия между внушенным и реальным, высвобождались в пароксизме горячего энтузиазма, в восторженном экстазе раболепия и преклонения. Такие лучевые удары полностью подавляли рефлексы и инстинкты и замещали их чудовищным комплексом преклонения и долга перед Неизвестными Отцами. В этом состоянии облучаемый полностью терял способность рассуждать и действовал, как робот, получивший приказ.

Опасность для Отцов могли представлять только люди, которые в силу каких-то физиологических особенностей были невосприимчивы к внушению. Их называли выродками. Постоянное поле на них не действовало вовсе, а лучевые удары вызывали у них только невыносимые боли. Выродков было сравнительно мало, что-то около одного процента, но они были единственными бодрствующими людьми в этом царстве сомнамбул. Только они сохраняли способность трезво оценивать обстановку, воспринимать мир, как он есть, воздействовать на мир, изменять его, управлять им. И самое гнусное заключалось в том, что именно они поставляли обществу правящую элиту, называемую Неизвестными Отцами. Все Неизвестные Отцы были выродками, но далеко не все выродки были Неизвестными Отцами. И те, кто не сумел войти в элиту, или не захотел войти в элиту, или не знал, что существует элита, - выродки-властолюбцы, выродки-революционеры, выродки-обыватели, - были объявлены врагами человечества, и с ними поступали соответственно.

Максим испытывал такое отчаяние, словно вдруг обнаружил, что его обитаемый остров населен на самом деле не людьми, а куклами. Надеяться было не на что. План Зефа захватить сколько-нибудь значительный район представлялся попросту авантюрой. Zef's plan to capture any significant area was simply a gamble. Перед ними была огромная машина, слишком простая, чтобы эволюционировать, и слишком огромная, чтобы можно было надеяться разрушить ее небольшими силами. Не было силы в стране, которая могла бы освободить огромный народ, понятия не имеющий, что он не свободен, выпавший, по выражению Вепря, из хода истории. There was no force in the country that could free a huge people who had no idea that they were not free, who, in the words of Vepr, had fallen out of the course of history. Эта машина была неуязвима изнутри. Она была устойчива по отношению к любым малым возмущениям. It was resistant to any small perturbations. Будучи частично разрушена, она немедленно восстанавливалась. Будучи раздражена, она немедленно и однозначно реагировала на раздражение, не заботясь о судьбе своих отдельных элементов. Единственную надежду оставляла мысль, что у машины был Центр, пульт управления, мозг. Этот Центр теоретически можно было разрушить, тогда машина замрет в неустойчивом равновесии, и наступит момент, когда можно будет попытаться перевести этот мир на другие рельсы, вернуть его на рельсы истории. Но местонахождение Центра было величайшей тайной, да и кто будет его разрушать? But the location of the Center was the greatest secret, and who will destroy it? Это не атака на башню. This is not a tower attack. Это операция, которая потребует огромных средств и прежде всего - армии людей, неподверженных действию излучения. This is an operation that will require huge funds and, above all, an army of people who are not exposed to radiation. Нужны были люди, невосприимчивые к излучению, или простые, легко доступные средства защиты. People who were immune to radiation were needed, or simple, easily accessible means of protection. Ничего этого не было и даже не предвиделось. None of this happened and was not even expected. Несколько сотен тысяч выродков были раздроблены, разрозненны, преследуемы, многие вообще относились к категории так называемых легальных, но если бы даже их удалось объединить и вооружить, эту маленькую армию Неизвестные Отцы уничтожили бы немедленно, выслав ей навстречу передвижные излучатели, включенные на полную мощность...

Зеф давно уже замолчал, а Максим все сидел, понурившись, ковыряя прутиком черную сухую землю. Zef had been silent for a long time, and Maxim was still sitting, drooping, picking the dry black earth with a twig. Потом Зеф покашлял и сказал неловко: Then Zef coughed and said awkwardly:

- Да, приятель. - Yes, buddy. Вот оно как на самом-то деле... This is how it really is...

Кажется, он уже раскаивался в том, что рассказал, как оно на самом деле. It seems that he already regretted that he told how it really was.

- На что же вы надеетесь? - What are you hoping for? - проговорил Максим.

Зеф и Вепрь молчали. Максим поднял голову, увидел их лица и пробормотал: Maxim raised his head, saw their faces and muttered:

- Простите... Я... Это все так... Простите. - Excuse me... I... It's all so... Excuse me.

- Мы должны бороться, - ровным голосом произнес Вепрь, - мы боремся, и мы будем бороться. “We must fight,” Vepr said in an even voice, “we fight, and we will fight. Зеф сообщил вам одну из стратегий штаба. Zef has given you one of HQ's strategies. Существуют и другие, столь же уязвимые для критики и ни разу не опробованные практически... Вы понимаете, у нас сейчас все в становлении. There are others that are just as vulnerable to criticism and have never been practically tested ... You understand, everything is in its infancy with us now. Зрелую теорию борьбы не создашь на пустом месте за два десятка лет... A mature theory of struggle cannot be created from scratch in two decades...

- Скажите, - медленно проговорил Максим, - это излучение... Оно действует одинаково на все народы вашего мира?

Вепрь и Зеф переглянулись. Vepr and Zef looked at each other.

- Не понимаю, - сказал Вепрь. “I don’t understand,” Vepr said.

- Я имею в виду вот что. - I mean this. Есть здесь какой-нибудь народ, где найдется хотя бы несколько тысяч таких, как я? Is there any people here where there are at least a few thousand like me?

- Вряд ли, - сказал Зеф. "Probably not," Zef said. - Разве что у этих... у мутантов. - Unless these ... mutants. Массаракш, ты не обижайся, Мак, но ведь ты - явный мутант... Счастливая мутация, один шанс на миллион... Massaraksh, don't be offended, Mac, but you are a clear mutant... A lucky mutation, one chance in a million...

- Я не обижаюсь, - сказал Максим. - I'm not offended, - said Maxim. - Значит, мутанты... Это там, дальше на юг? - So, mutants ... Is it there, further south?

- Да, - сказал Вепрь. “Yes,” Vepr said. Он пристально глядел на Максима. He looked intently at Maxim.

- А что там, собственно, на юге? - And what is there, in fact, in the south? - спросил Максим. Maxim asked.

- Лес, потом пустыня... - ответил Вепрь. - Forest, then desert ... - Vepr answered.

- И мутанты? - And mutants?

- Да. - Yes. Полузвери. Half beasts. Сумасшедшие дикари... Слушайте, Мак, бросьте вы это. Crazy savages... Look, Mac, stop it.

- Вы их когда-нибудь видели? - Have you ever seen them?

- Я видел только мертвых, - сказал Вепрь. “I only saw the dead,” Vepr said. - Их иногда ловят в лесу, а потом вешают перед бараками для поднятия духа. - They are sometimes caught in the forest, and then hanged in front of the barracks to raise their spirits.

- А за что? - For what?

- За шею! - By the neck! - рявкнул Зеф. Zef yelled. - Дурак! - Fool! Это зверье! This is a beast! Они неизлечимы, и они опаснее любого зверя! They are incurable, and they are more dangerous than any animal! Я-то их повидал, ты такого и во сне не видел... I saw them, you never saw anything like that in your dream...

- А зачем туда тянут башни? - And why are the towers being pulled there? - спросил Максим. Maxim asked.

- Хотят их приручить? - Want to tame them?

- Бросьте, Мак, - снова сказал Вепрь. “Come on, Mack,” Vepr said again. - Это безнадежно. - It's hopeless. Они нас ненавидят... А впрочем, поступайте, как знаете. They hate us... But by the way, do as you know. Мы никого не держим. We don't keep anyone.

Наступило молчание. There was silence. Потом вдалеке, у них за спиной, послышался знакомый лязгающий рык. Then, in the distance, behind them, came a familiar clanging growl. Зеф приподнялся. Zeph got up.

- Танк... - сказал он раздумчиво. - Пойти его убить?.. - Go kill him? Это недалеко, восемнадцатый квадрат... Нет, завтра. It's not far, the eighteenth square... No, tomorrow.

Максим вдруг решился: Maxim suddenly decided:

- Я им займусь. - I'll take care of it. Идите, я вас догоню. Go, I'll catch up with you.

Зеф с сомнением поглядел на него. Zef looked at him doubtfully.

- Сумеешь ли? - Can you? - сказал он. - Подорвешься еще... - You'll blow up more...

- Мак, - сказал однорукий. "Mack," said the one-armed man. - Подумайте! - Think!

Зеф все смотрел на Максима, а потом вдруг осклабился. Zef kept looking at Maxim, and then suddenly grinned.

- Ах вот зачем тебе танк! - Ah, that's why you need a tank! - сказал он. - he said. - Хитрец, парень. - Cunning, boy. Не-ет, меня не обманешь. No, no, you can't fool me. Ладно, иди, ужин я тебе сберегу, одумаешься - приходи жрать... Да имей в виду, что многие самоходки заминированы, копайся там осторожнее... Пошли, Вепрь. Okay, go, I'll save dinner for you, come to your senses - come and eat ... But keep in mind that many self-propelled guns are mined, dig more carefully there ... Let's go, Vepr. Он догонит.

Вепрь хотел еще что-то сказать, но Максим уже поднялся и зашагал к просеке. Он больше не хотел разговоров. He didn't want to talk anymore. Он шел быстро, не оборачиваясь, держа гранатомет под мышкой. He walked quickly, without turning around, holding a grenade launcher under his arm. Теперь, когда он принял решение, ему сделалось легче, и предстоящее дело зависело только от его умения и от его сноровки. Now that he had made up his mind, it became easier for him, and the work ahead depended only on his skill and skill.