×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Ваш помощник (Your Russian helper), 2. ФРАЗЫ ПРИ ЗНАКОМСТВЕ

2. ФРАЗЫ ПРИ ЗНАКОМСТВЕ

ФРАЗЫ ПРИ ЗНАКОМСТВЕ Конечно же, вас ждет в России немало знакомств с новыми людьми.

Легко познакомиться вам помогут следующие выражения: - Разрешите с вами познакомиться.

Меня зовут Стив. А вас? - Давайте познакомимся!...

Меня зовут Франц. – А меня Евгений. – Очень приятно с вами познакомиться! - Я хотел бы с вами познакомиться, если вы не возражаете.

Меня зовут Франц, и я приехал из Австрии. - Мне хочется с вами познакомиться.

Я столько слышал о вас. – Пожалуйста, меня зовут Николай Петрович, а вас?- А меня зовут Серж, по-русски, наверное, Сергей.- Рад был познакомиться, Сергей. - Извините, а как вас зовут?

– Наташа, а вас? – Меня зовут Йоханнес, я из Германии. - Позвольте познакомить вас с моим другом.

Его зовут Андреас.- Очень приятно, Андреас. Меня зовут Борис Сергеевич, но можно называть Борис. - Я хочу познакомить вас с моим учителем русского языка.

Его зовут Евгений Петрович. – Здравствуйте, Евгений Петрович. Я много слышал о вас от Светланы. - Извините, мы уже где-то встречались?

– Да, я помню вас, я приезжала в вашу школу четыре года назад. Вы преподавали русский язык в нашей группе.- А, теперь припоминаю, вы, кажется, из Швейцарии и зовут вам Регине.- Так точно. (написано Евгением 40 для курса "Ваш помощник")

2. ФРАЗЫ ПРИ ЗНАКОМСТВЕ ||beim Kennenlernen ||when meeting 2\. SÄTZE BEIM ENTDECKEN 2\. PHRASES WHEN DISCOVERING 2. FRASES DE CITAS 2. PHRASES DE RENCONTRE 2. FRASI DI DOTTORATO 2. HOOFDLETTERS 2. FRASES-CHAVE 2. ÇATIŞMA İFADELERİ 2. 開會時的用語

ФРАЗЫ ПРИ ЗНАКОМСТВЕ ||introduction SÄTZE BEIM ENTDECKEN ACQUISITION PHRASES CATCHPHRASES CONSIGLI PER GLI APPUNTAMENTI Конечно же, вас ждет в России немало знакомств с новыми людьми. |||erwartet|||eine Menge|Bekanntschaften||| |||awaits|||a lot|||| Natürlich wirst du in Russland viele neue Leute kennenlernen. Of course, you will find in Russia a lot of acquaintances with new people. Totta kai tapaat Venäjällä paljon uusia ihmisiä. Elbette Rusya'da pek çok yeni insanla tanışacaksınız.

Легко познакомиться вам помогут следующие выражения: |||||phrases Die folgenden Ausdrücke werden Ihnen helfen, sich leicht kennenzulernen: The following expressions will help you to easily meet you: Seuraavat ilmaisut auttavat sinua tutustumaan niihin helposti: Aşağıdaki ifadeler kolayca tanışmanıza yardımcı olacaktır: -          Разрешите с вами познакомиться. Erlauben Sie mir||| allow||| - Erlauben Sie mir, Sie kennenzulernen. - Allow me to meet you. - Sallikaa minun tavata teidät. - Sizinle tanışmama izin verin.

Меня зовут Стив. ||Steve My name is Steve. А вас? And you? -          Давайте познакомимся!... |let's get acquainted - Lasst uns kennenlernen!... - Let's get acquainted!... - Hadi tanışalım!...

Меня зовут Франц. ||Franz ||Franz My name is Franz. Benim adım Franz. – А меня Евгений. ||Evgeny - And me, Eugene. – Очень приятно с вами познакомиться! very|||| - Schön dich zu sehen! - Very nice to meet you! – Çok memnun oldum tanıştığımıza! -          Я хотел бы с вами познакомиться, если вы не возражаете. |||||||||dagegen sind |||||||||mind - Ich würde dich gerne treffen, wenn es dir nichts ausmacht. - I would like to meet you if you do not mind. - Haluaisin tavata sinut, jos sopii. - Tanışmak isterim, eğer itiraz etmiyorsanız.

Меня зовут Франц, и я приехал из Австрии. |||||arrived|| Mein Name ist Franz und ich komme aus Österreich. My name is Franz, and I come from Austria. Benim adım Franz ve Avusturya'dan geldim. -          Мне хочется с вами познакомиться. with me|||| - Ich möchte Sie treffen. - I want to meet you. - Seninle tanışmak isterim.

Я столько слышал о вас. |so much||| I've heard so much about you. Ho sentito parlare molto di lei. Senin hakkında çok şey duydum. – Пожалуйста, меня зовут Николай Петрович, а вас?- А меня зовут Серж, по-русски, наверное, Сергей.- Рад был познакомиться,  Сергей. ||||||||||Serge|||||||| |||Nikolai|||||||Serge|||||glad||| - Bitte, mein Name ist Nikolai Petrowitsch, und Sie? - Und mein Name ist Serge, auf Russisch wahrscheinlich Sergey. - Ich war froh, Sie kennenzulernen, Sergey. “Please, my name is Nikolai Petrovich, and you?” “And my name is Serge, in Russian, probably, Sergey.” I was glad to meet you, Sergey. - Minun nimeni on Nikolai Petrovich, ja teidän? - Nimeni on Serge, venäjäksi kai Sergei. - Hauska tavata, Sergei. - Lütfen, benim adım Nikolai Petrovich, ya sizinki? - Benim adım Serge, Rusça, Sergei, sanırım. - Memnun oldum, Sergei. -          Извините, а как вас зовут? - Excuse me, what's your name? - Özür dilerim, adınız nedir?

– Наташа, а вас? - Natascha, und du? - Natasha, and you? – Ben Natasha, peki ya senin adın? – Меня зовут Йоханнес, я из Германии. ||Johannes||| ||Johannes||| - My name is Johannes, I'm from Germany. – Benim adım Johannes, Almanya'danım. -          Позвольте познакомить вас с моим другом. Erlauben Sie.|bekannt machen|||| allow (with 'to')||||| Lass mich dich meinem Freund vorstellen. - Let me introduce you to my friend. - Sizi bir arkadaşımla tanıştırayım.

Его зовут Андреас.- Очень приятно, Андреас. ||Andreas||| ||Andreas|||Andreas His name is Andreas. - Very nice, Andreas. Adı Andreas. Tanıştığımıza memnun oldum Andreas. Меня зовут Борис Сергеевич, но можно называть  Борис. ||Boris||||| |||Sergeyevich|but||call|Boris Mein Name ist Boris Sergeevich, aber Sie können Boris anrufen. My name is Boris Sergeevich, but you can call Boris. Nimeni on Boris Sergejevitš, mutta voitte kutsua minua Borikseksi. Benim adım Boris Sergeyeviç, ama bana Boris diyebilirsiniz. -          Я хочу познакомить вас с моим учителем русского языка. ||to introduce|||||| - Ich möchte Ihnen meinen Russischlehrer vorstellen. - I want to introduce you to my Russian teacher. - Rusça öğretmenimle sizi tanıştırmak istiyorum.

Его зовут Евгений Петрович. |||Petrovich His name is Yevgeny Petrovich. Onun adı Yevgeniy Petroviç. – Здравствуйте, Евгений Петрович. hello|| - Hello, Evgeny Petrovich. Я много слышал о вас от Светланы. ||||||from Svetlana Ich habe viel über dich von Svetlana gehört. I heard a lot about you from Svetlana. Olen kuullut sinusta paljon Svetlanalta. Ho sentito parlare molto di lei da Svetlana. Svetlana'dan senin hakkında çok şey duydum. -          Извините, мы уже где-то встречались? |||||sich getroffen haben - Entschuldigung, haben wir uns irgendwo getroffen? - Sorry, have we met somewhere? - Anteeksi, olemmeko tavanneet jossain aiemmin? - Pardon, daha önce bir yerde karşılaşmış mıydık?

– Да, я помню вас, я приезжала в вашу школу четыре года назад. |||||kam vorbei|||||| yes|||||visited|||||| – Ja, ich erinnere mich an Sie, ich kam vor vier Jahren an Ihre Schule. - Yes, I remember you, I came to your school four years ago. - Kyllä, muistan sinut, kävin kouluasi neljä vuotta sitten. - Sì, mi ricordo di lei, sono venuto nella sua scuola quattro anni fa. - Evet, sizi hatırlıyorum, dört yıl önce okulunuza gelmiştim. Вы преподавали русский язык в нашей группе.- А, теперь припоминаю, вы, кажется, из Швейцарии и зовут вам Регине.- Так точно. |unterrichteten||||||||erinnere mich jetzt||||||||Regine|| ||||||in the group|||remember||||||||to you|| Du hast in unserer Gruppe Russisch unterrichtet. - Und jetzt erinnere ich mich, du scheinst aus der Schweiz zu sein und heißt Regine. - Stimmt. You taught Russian in our group. - And, now I remember, you seem to be from Switzerland and call you Regina. - That's right. Opetit venäjää ryhmässämme. Nyt muistan, taidat olla Sveitsistä ja nimesi on Regine. - Aivan. Lei insegnava il russo nel nostro gruppo. Oh, ora ricordo, sembra che lei venga dalla Svizzera e si chiami Regine. Bizim grupta Rusça öğretmiştiniz. Şimdi hatırladım, sanırım İsviçre'den geliyorsunuz ve adınız Regine. (написано Евгением 40 для курса "Ваш помощник") |||||assistant (written by Eugene 40 for the course "Your Assistant")