×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

МОЯ МОСКВА - Эхо Москвы, 059 - 25 ИЮНЯ 2014 - Нескучный сад

059 - 25 ИЮНЯ 2014 - Нескучный сад

В Москве очень сильные впечатления на меня и на людей, которые попадают в город впервые и не очень хорошо его знают, произвело бы впечатление, производят более темные, необжитые части Нескучного сада,

[ Петр Верзилов

художник, участник группы "Война" ] где он приближается к Воробьевым горам. Это какой-то очень сохраненный, не тронутый современным московским темпом угол Москвы. И там можно вообразить, как город жил и чувствовал себя в 65, или в 35, или даже в 1875. С одной стороны, это практически центр. С другой стороны, за счет того что там возникает неестественный парковый лес, который очень по-московски чувствуется, там ощущение такого безвременья. Но безвременья в хорошем смысле. Безвременье обычно плохое слово. А там действительно ощущение, что можно забыть, какое столетие на дворе. И это для современной Москвы очень редкое и интересное ощущение.

059 - 25 ИЮНЯ 2014 - Нескучный сад |not boring| 059 - 25. JUNI 2014 - Neskuchny Sad 059 - JUNE 25, 2014 - Neskuchny Sad

В Москве очень сильные впечатления на меня и на людей, которые попадают в город впервые и не очень хорошо его знают, произвело бы впечатление, производят более темные, необжитые части Нескучного сада, |||||||||||arrive||||||||||made an impression|||make||dark|uninhabited|areas|Neskuchny Garden| In Moscow, the darker, uninhabited parts of Neskuchny Garden make a very strong impression on me and on people who get to the city for the first time and don't know it very well,

[ Петр Верзилов |Verzilov

художник, участник группы "Война" ] |participant|| где он приближается к Воробьевым горам. ||approaches||Sparrow Hills|hills Это какой-то очень сохраненный, не тронутый современным московским темпом угол Москвы. |||very|preserved||untouched|modern||pace|corner|Moscow This is some very preserved, untouched by the modern Moscow pace. И там можно вообразить, как город жил и чувствовал себя в 65, или в 35, или даже в 1875. |||imagine|||||felt||||in||| And there you can imagine how the city lived and felt at 65, or 35, or even 1875. С одной стороны, это практически центр. ||||practically|center С другой стороны, за счет того что там возникает неестественный парковый лес, который очень по-московски чувствуется, там ощущение такого безвременья. ||side||||||arises|unnatural|park-like|||||Moscow-like|is felt||feeling|such|timelessness On the other hand, due to the fact that there is an unnatural park forest, which feels very Moscow, there is a feeling of such a timelessness. Но безвременья в хорошем смысле. |timelessness||| Безвременье обычно плохое слово. ||bad| А там действительно ощущение, что можно забыть, какое столетие на дворе. |||feeling|||forget||century||courtyard And it really does feel like you can forget what century it is. И это для современной Москвы очень редкое и интересное ощущение. |||modern|Moscow||rare||interesting|feeling