17. САНКТ – ПЕТЕРБУРГ
ST.|ST. PETERSBURG
17. ST. PETERSBURG
17\. ST. PETERSBURG
17. SAN PETERSBURGO
17. ST. PETERSBURG
17. SAN PIETROBURGO
17.セントピーターズバーグ
17. ST. PETERSBURG
17. SÃO PETERSBURGO
17. 圣彼得堡
17\\.
САНКТ – ПЕТЕРБУРГ
Сначала прослушайте текст медленно, а затем в более быстром темпе:
|||||||||темпе
first|listen to|text(1)|slowly||then||more|fast tempo|pace
First, listen to the text slowly, and then at a faster pace:
Санкт-Петербург – культурная столица России, второй после Москвы город в Российской Федерации.
||culturelle|capitale||deuxième||||||
||the cultural|capital|Russia|second|after|Moscow|||Russian|Federation
St. Petersburg ist die kulturelle Hauptstadt Russlands und nach Moskau die zweitgrößte Stadt der Russischen Föderation.
St. Petersburg is the cultural capital of Russia, the second city after Moscow in the Russian Federation.
Saint-Pétersbourg est la capitale culturelle de la Russie, la deuxième ville de la Fédération de Russie après Moscou.
В Санкт Петербурге живет пять миллионов жителей.
||||||habitants
|||lives||millions|residents
St. Petersburg hat fünf Millionen Einwohner.
Five million inhabitants live in St. Petersburg.
Cinq millions de personnes vivent à Saint-Pétersbourg.
Он находится на северо-западе страны, недалеко от Финляндии и Эстонии.
||||западе||||Финляндия||Эстонии
||||||||de la Finlande||
it|||northwest|northwest|of the country|not far||Finland||Estonia
Sie liegt im Nordwesten des Landes, in der Nähe von Finnland und Estland.
It is located in the northwest of the country, not far from Finland and Estonia.
Elle est située au nord-ouest du pays, non loin de la Finlande et de l'Estonie.
Город находится в устье реки Невы, на многочисленных островах.
|||устье||||многочисленных|островах
|||embouchure|||||
city|||at the mouth|rivers|Neva River||numerous|on the islands
|||delta||Neva|||islas
Die Stadt liegt an der Mündung der Newa, auf zahlreichen Inseln.
The city is located at the mouth of the Neva River, on numerous islands.
La ville est située à l'embouchure de la rivière Neva, sur de nombreuses îles.
Поэтому его часто называют Северной Венецией.
||||Северной|Венецией
|||||Venise du Nord
|||called|Northern|with Venice
|||||Venecia
Deshalb wird sie auch oft als das Venedig des Nordens bezeichnet.
Therefore, it is often called the Venice of the North.
C'est pourquoi on l'appelle souvent la Venise du Nord.
Более трехсот островов соединяют разные части города.
|трехсот|островов|соединяют|||
|||relient|||
|more than three hundred|islands|connect|various|parts|city
|trescientos|islas|unen|||
Mehr als dreihundert Inseln verbinden verschiedene Teile der Stadt miteinander.
More than three hundred islands connect different parts of the city.
Plus de trois cents îles relient différentes parties de la ville.
Санкт-Петербург был основан в 1703 году императором Петром Первым.
|||основан|||императором||
||||||par l'empereur||
||was|founded|||by the emperor|by Peter|the first
|||fue fundado|||||
St. Petersburg wurde 1703 von Zar Peter dem Großen gegründet.
St. Petersburg was founded in 1703 by Emperor Peter the Great.
Saint-Pétersbourg a été fondée en 1703 par l'empereur Pierre le Grand.
Город был столицей Российской Империи, но в 1918 году столица была перенесена в Москву.
||||||||||a été transférée||
||the capital|Russian|empire||||||moved||Moscow
||||||||||trasladada||
||||||||||premaknjena||
Die Stadt war die Hauptstadt des Russischen Reiches, aber 1918 wurde die Hauptstadt nach Moskau verlegt.
The city was the capital of the Russian Empire, but in 1918 the capital was moved to Moscow.
С 1924 по 1991 год город носил название Ленинград в честь вождя большевиков Владимира Ленина.
|||||||||вождя|большевиков|Владимира|
||||||||en l'honneur de||bolcheviks||Lénine
||year|city|was named|Leningrad|Leningrad||honor|the leader|of the Bolsheviks|Vladimir|Leningrad
||||llevó||||honor|líder|bolcheviques||
|||||||||vodje|boljševikov||
Von 1924 bis 1991 trug die Stadt den Namen Leningrad zu Ehren des bolschewistischen Führers Wladimir Lenin.
From 1924 to 1991, the city was called Leningrad in honor of the Bolshevik leader Vladimir Lenin.
В годы Великой Отечественной Войны, в 1941-44 годах город находился 900 дней в блокаде.
|||Отечественной|||годах|||||блокаде
|||patriotique||||||||
in|years|Great Patriotic|Great Patriotic|War||during (with 'в 1941-44 годах')||was|days||under blockade
|||patria||||||||bloqueo
Während des Großen Vaterländischen Krieges, 1941-44, war die Stadt 900 Tage lang blockiert.
In the years of the Great Patriotic War, in 1941-44, the city was 900 days in blockade.
Многие люди погибли от голода, но не сдали город врагу.
|||||||сдали||врагу
|||||||||à l'ennemi
many||died||hunger|||surrendered|city|to the enemy
||murieron||hambre|||no entregaron||al enemigo
Viele Menschen verhungerten, aber sie überließen die Stadt nicht dem Feind.
Many people died of hunger, but did not surrender the city to the enemy.
На референдуме в 1991 году было решено вернуть городу первоначальное имя Санкт-Петербург.
||||||rendre|||||
|in a referendum||||decided|return|city|the original|||
|referéndum||||decidido|devolver||nombre original|||
||||||||prvotno|||
Bei einem Referendum im Jahr 1991 wurde beschlossen, der Stadt ihren ursprünglichen Namen Sankt Petersburg zurückzugeben.
In a referendum in 1991, it was decided to return the original name of St. Petersburg to the city.
В Петербурге находятся самые большие музеи России – Эрмитаж и Русский Музей.
в|||||||Эрмитаж|||
|||||||L'Ermitage|||
||are located|largest|largest|museums||the Hermitage||Russian|museum
In St. Petersburg befinden sich die größten Museen Russlands, die Eremitage und das Russische Museum.
In St. Petersburg there are the largest museums of Russia - the Hermitage and the Russian Museum.
Миллионы туристов каждый год посещают Санкт-Петербург, один из самых красивых городов мира.
Des millions||||||||||||
millions|tourists|||visit||||of||beautiful|cities|world
||||visitan||||||||
Millionen von Touristen besuchen jedes Jahr St. Petersburg, eine der schönsten Städte der Welt.
Millions of tourists visit St. Petersburg every year, one of the most beautiful cities in the world.
А теперь послушайте этот текст в более быстром темпе.
||listen||||||
Now listen to this text at a faster pace.
(написано и прочитано Евгением40, 2017 год)
written||read|Evgeny|