1. ОДИН- ОДНА- ОДНО (ONE)
1. EINS-EINS-EINS-EINS (EINS)
1. ONE- ONE- ONE (ONE)
1. UNO-UNO-UNO-UNO (ONE)
1. UN-UN-UN-UN (UN)
1. UNO-UNO (UNO)
1. ワンワンワン
1. 원-원-원(하나)
1. JEDEN-JEDEN-JEDEN (JEDEN)
1. UM-UM-UM-UM (UM)
1. BIR-BIR-BIR (BIR)
ЧИСЛА, ЦИФРЫ, ГОДЫ (RUSSIAN NUMBERS)
numbers|digits|years||
NUMBERS, FIGURES, YEARS (RUSSIAN NUMBERS)
CHIFFRES, CHIFFRES, ANNÉES (NUMÉROS RUSSES)
A lot of foreigners have some difficulties with Russian numbers.
Beaucoup d'étrangers ont des difficultés avec les chiffres russes.
This collection helps you to learn how to use the numbers in Russian.
Многие иностранцы испытывают трудности с русскими числительными.
many|foreigners|experience||||
Many foreigners experience difficulties with Russian numerals.
De nombreux étrangers ont des difficultés avec les chiffres russes.
Этот курс уроков поможет вам научиться правильно использовать цифры, числа и годы в русском языке.
|course|||||||||||||
This course of lessons will help you learn how to correctly use numbers, numbers and years in Russian.
Ce cours vous aidera à apprendre à utiliser correctement les nombres, les nombres et les années en russe.
1.
one.
1.
ОДИН- ОДНА- ОДНО (ONE)
ONE- ONE- ONE (ONE)
UN UN
В русском языке числительное «один» в отличие от английского “one” имеет особые формы для мужского, женского и среднего рода: «один- одна- одно», например:
In Russian, the numeral “one”, unlike the English “one,” has special forms for the masculine, female, and middle gender: “one-one-one,” for example:
En russe, le chiffre « un », contrairement au « un » anglais, a des formes spéciales pour le genre masculin, féminin et neutre : « un-un-un », par exemple :
Один брат, одна сестра, одно письмо.
One brother, one sister, one letter.
Un frère, une sœur, une lettre.
В отличие от английского, немецкого, французского и многих других языков русские числительные склоняются:
Unlike English, German, French and many other languages, Russian numerals tend to:
Contrairement à l'anglais, l'allemand, le français et bien d'autres langues, les chiffres russes se déclinent :
Именительный падеж: один(m) – одна(f)- одно(n)
Nominative: one (m) - one (f) - one (n)
Nominatif : un (m) - un (f) - un (n)
Родительный падеж: одного- одной- одного
Genitive case: one-one-one
Cas génitif : un-un-un
Дательный падеж: одному- одной- одному
dative||||
Dative case: one-one-one
Cas datif : un-un-un
Винительный падеж: один- одну – одно (for things)
Accusative case: one - one - one (for things)
Cas accusatif : un - un - un (pour les choses)
Одного- одну- одного (for people & animals)
One - one - one (for people & animals)
Un - un - un (pour les personnes et les animaux)
Творительный падеж: одним- одной- одним
Instrumental case: one-one-one
Cas instrumental : one-one-one
Предложный падеж: (об) одном- одной- одном
Prepositional case: (about) one-one-one
Cas prépositionnel : (environ) un - un - un
А теперь послушайте и почитайте примеры с этими числительными в разных падежах:
Now listen and read examples with these numbers in different cases:
Maintenant, écoutez et lisez des exemples avec ces nombres dans différents cas :
У меня (есть) один сын и одна дочь.
I (have) one son and one daughter.
J'ai (ai) un fils et une fille.
Вы сделали только одну ошибку.
You've made only one mistake.
Vous n'avez fait qu'une seule erreur.
Здесь нет одного решения, здесь возможно несколько решений.
There is no one solution here, several solutions are possible here.
Il n'y a pas de solution unique ici, plusieurs solutions sont possibles ici.
Я познакомился с одним интересным человеком.
I met an interesting person.
J'ai rencontré quelqu'un d'intéressant.
Он хочет поговорить с вами об одном деле.
He wants to talk with you about one thing.
Il veut vous parler d'une affaire.
В аудитории я увидел одного знакомого студента.
In the audience, I saw a student I knew.
Dans l'auditorium, j'ai vu un étudiant que je connaissais.
Мне нужен только один день, чтобы закончить работу.
I only need one day to finish the job.
Je n'ai besoin que d'un jour pour terminer le travail.
Нет ни одной женщины, которая не хотела бы быть красивой.
There is not a single woman who does not want to be beautiful.
Il n'y a pas une femme qui ne veuille pas être belle.
(written by Evgueny40, 2015)