×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Разбор ошибок, 20. Мой необычный год

20. Мой необычный год

Мой необычный год

Этот год не похож ни на какой другой. Это из- за covid вируса, который распространился по всему миру. В Австралии был уже карантин, и я работала дома с конца марта.

Сейчас в июле, когда я обычно езжу в Россию и Италию, чтобы практиковать русский язык, я осталась в Австралии. Я продолжаю работать дома, и кажется, что австралийцы не могут поехать за границу по крайней мере в этом году.

Хотя количество больных с вирусом* очень низко в Австралии, (всего)*

девять тысяч, и сто семь человек, которые умерли, и потом это исчезло*, недавно произошёл новый случай*, и сейчас есть пятьсот больных с вирусом* в южной Австралии.

Этот новый случай - хороший урок, потому что легко забыть*, как* этот вирус не похож как* другие.

КОММЕНТАРИИ:

Содержательный текст с небольшим количеством ошибок.

· Больных с вирусом – так обычно не говорят, можно сказать: «больных от коронавируса» или «больных коронавирусом»

· Лучше добавить «всего», чтобы показать, что действительно число больных в Австралии было небольшим по сравнению с другими странами.

· Потом это исчезло – понятно, но лучше сказать «потом вирус почти исчез»

· Новый случай – так можно было сказать, когда заболел еще один человек. А если заболело 500 человек, нужно сказать «потом произошла новая вспышка заболевания коронавирусом».

· Потому что легко забыть – лучше «потому что мы не должны забывать»

· Как этот вирус не похож как другие – нужно без «как»: «что этот вирус не похож на другие». (подготовлено Евгением40, июль 2020)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

20. 20. My Extraordinary Year 20. Mon année extraordinaire 20. Mijn buitengewone jaar 20. O meu ano extraordinário Мой необычный год my|| My weird year

Мой необычный год |unusual|

Этот год не похож ни на какой другой. this||||||| This year is like no other. Это из- за covid вируса, который распространился по всему миру. ||||||spread||| This is because of the covid virus that has spread all over the world. В Австралии был уже карантин, и я работала дома с конца марта. Australia was already quarantined and I have been working from home since the end of March.

Сейчас в июле, когда я обычно езжу в Россию и Италию, чтобы практиковать русский язык, я осталась в Австралии. Now in July, when I usually go to Russia and Italy to practice Russian, I stayed in Australia. Я продолжаю работать дома, и кажется, что австралийцы не могут поехать за границу по крайней мере в этом году. I|||||||Australians||||||||||| I continue to work from home and it seems that Aussies can't go overseas at least this year.

Хотя количество больных с вирусом* очень низко в Австралии, (всего)* Although the number of patients with the virus* is very low in Australia, (total)*

девять тысяч, и  сто семь человек, которые умерли,  и потом это исчезло*,  недавно произошёл новый случай*, и сейчас есть пятьсот больных с вирусом*  в южной Австралии. |||||||||||disappeared|||||||||||||| nine thousand, and one hundred and seven people who died, and then it disappeared*, there's been a new case recently*, and now there are five hundred people with the virus* in southern Australia.

Этот новый случай - хороший урок, потому что легко забыть*, как* этот вирус не похож  как* другие. This new case is a good lesson because it's easy to forget *how* this virus is not like* others.

КОММЕНТАРИИ:

Содержательный текст с небольшим количеством ошибок. substantive||||| Substantive text with few errors.

·       Больных с вирусом – так обычно не говорят, можно сказать: «больных от коронавируса» или «больных коронавирусом» Patients with a virus - they don’t usually say this, you can say: “sick from coronavirus” or “sick with coronavirus”

·       Лучше добавить «всего», чтобы показать, что действительно число больных в Австралии было небольшим по сравнению с другими странами. - It is better to add "total" to show that indeed the number of sick people in Australia was small compared to other countries.

·       Потом это исчезло – понятно, но лучше сказать «потом вирус почти исчез» ||||||||||disappeared Then it disappeared - understandable, but it’s better to say “then the virus almost disappeared”

·       Новый случай – так можно было сказать, когда заболел еще один человек. new|||||||||| · A new case - so you could say when another person fell ill. А если заболело 500 человек, нужно сказать «потом произошла новая вспышка заболевания коронавирусом». ||||||||||disease| And if 500 people got sick, you have to say "then there was a new outbreak of coronavirus".

·       Потому что легко забыть – лучше «потому что мы не должны забывать» Because it's easy to forget - better "because we shouldn't forget"

·       Как этот вирус не похож как другие – нужно без «как»: «что этот вирус не похож на другие». (подготовлено Евгением40,  июль 2020)