8.
8. NEUJAHR IN SPANIEN
8. NEW YEAR IN SPAIN
8.スペインの新年
8. NIEUWJAAR IN SPANJE
8. ANO NOVO EM ESPANHA
8. İSPANYA'DA YENİ YIL
НОВЫЙ ГОД В ИСПАНИИ
NEW YEAR IN SPAIN
НОВЫЙ ГОД В ИСПАНИИ
NEW YEAR IN SPAIN
-Здравствуй, Йосу.
|Yosu
- Hello, Yosu.
-Здравствуйте, Евгений.
|Evgeny
Как дела?
|how are you
-Все в порядке, спасибо.
all is well||fine|
Йосу, у нас самый главный праздник в году - это Новый год.
with us|||the (with superlative adjectives)|the main|the main holiday|||it||
Yeosu, our main holiday of the year is the New Year.
-Ага.
-А вот интересно: как отмечают Новый год и рождество, потому что это рядом, в Испании?
|||||||||||that|||
-It's interesting: how to celebrate New Year and Christmas, because it is near, in Spain?
-Аха*.
aha
-Aha *.
Новый год в Испании мы отмечаем немного иначе, чем в России.
||||||||than||
We celebrate the New Year in Spain a little differently than in Russia.
-Аа, хорошо.
okay|
- Ah, good.
-Во – первых, мы не дарим подарки на Новый год.
-First, we do not give gifts for the New Year.
А, ок, а когда вы дарите ?
|||||give
Oh, ok, wann gibst du?
Oh, ok, when do you give?
У нас есть 2 праздника для этого, Дед Мороз (Санта Клаус, папа Ноэль) и три волхва.
|||||||||||Father Christmas|||
We have 2 holidays for this, Santa Claus (Santa Claus, papa Noel) and the three wise men.
А понятно, понятно.
And of course, of course.
Но на Новый год мы не дарим подарки.
but|||||||
But on the New Year, we do not give gifts.
У нас есть семейный ужин, ну как в России, но мы загадаем желание и нам необходимо съесть 12 виноградин.
|||||||||||make a wish||||||
We have a family dinner, like in Russia, but we make a wish and we need to eat 12 grapes.
-Оо!
constant time
Интересно как.
I wonder how.
- Да, да, когда год заканчивается и пробьют* 12 удар… ударов.
||||||strike bell||
- Yes, yes, when the year ends and they strike * 12 blow ... blows.
-Ааа, значит с каждым ударом (нужно съесть) 1 виноградину.
|||||||grape
-Aah, that means with each stroke (you need to eat) 1 grape.
-Да, по каждой виноградинке на один удар курантов.
|||grape||||
- Yes, for each grape on one strike of the chimes.
-Ага, хорошо
-OK
-Да, да.
Если ты успеешь и все… весь виноград проглотать* вовремя , считается, что желание исполнится.
||manage to||||||||||
If you have time and everything ... swallow all the grapes in time *, it is considered that the desire will be fulfilled.
-Интересно, хэ- хэ (смех).
|ha||
- Interestingly, hehe (laughter).
-Если ты не успеешь, тебе необходимо подождать до следующего Нового года.
-If you do not have time, you need to wait until next New Year.
-Ха-ха, долго ждать.
-Haha, wait a long time.
-Да, и подарки нам приносит -это Papa Noel, он как ваш Дед Мороз, но у нас еще важнее другая традиция –(подарки приносят) три волхва или три волшебных короля, как мы их называем.
||||||Santa Claus||||||||||||||||||||magical|||||
-Yes, and the gifts we bring are the Papa Noel, he is like your Santa Claus, but we have another tradition that is more important - (gifts are brought) three wise men or three magic kings, as we call them.
-Это, наверное, 6 или 7 января?
-It is probably January 6th or 7th?
-Да, ночью 5 января, и они приносят детям подарки.
||||they|||
Yes, at night on January 5, and they bring gifts to children.
И если дети вели себя плохо, они приносят уголь.
And if children behaved badly, they bring coal.
-А, как интересно!..
-And how interesting! ..
-Но этот уголь сладкий и его можно съесть.
|this one||||||
- But this coal is sweet and can be eaten.
-Ага, понятно
-Yeah, I see
-Ага, и… А!..
еще у нас есть в Каталонии другая традиция.
|||||Catalonia||
we also have another tradition in Catalonia.
-Ага.
-Чуть-чуть странная, я сейчас расскажу - нам подарки приносит бревно.
- A little bit strange, I'll tell you now - a log brings us gifts.
-О, бревно!
-Oh, the log!
как интересно!..
How interesting!..
-Это бревно с лицом, бревно с улыбающейся мордочкой.
|||face|||smiling face|
-This is a log with a face, a log with a smiling muzzle.
-А, это живое бревно, да, окей, интересно.
-And this is a living log, yes, ok, interesting.
-Да, как живое и он какает* подарками.
|||||poops|
-Yes, how alive and he poops * gifts.
-Ой Ха-ха-ха (смех)
-Oh haha ha (laughter)
-Да да.
Ммм… Детям необходимо кормить его и после этого, в Рождество, им нужно бить (его) палками, чтобы он какал подарками под одеялом.
|||||||||||||||||poop|||
Mmm ... Children need to feed him and after that, on Christmas, they need to beat (him) with sticks so that he can give presents under the blanket.
-Оо!
Интересно, хэ-хэ (смех).
Interesting he-he (laughter).
Очень интересные традиции, очень интересные традиции!..
very|||||
Very interesting traditions, very interesting traditions! ..
Окей, хорошо, спасибо большое, это интересно.
Okay, well, thanks a lot, it's interesting.
-Спасибо, если из любопытства вы хотите* смотреть* об этом, в YouTube есть много роликов, надо написать: “Caga tio”.
||||||||||||||you need to|||pooping log
-Thank you, if out of curiosity you want to * watch * about it, there are a lot of videos on YouTube, you need to write: “Caga tio”.
-А хорошо, спасибо, спасибо.
- Okay, thank you, thank you.
-Cпасибо большое, до свидания.
thank you|||
- Thank you very much, goodbye.
-До свидания.
КОММЕНТАРИЙ УЧИТЕЛЯ:
Молодец, Йосу!
Well done, Yeosu!
Почти нет ошибок.
|almost no|
Almost no mistakes.
Вот небольшие замечания:
||comments
Here are a few notes:
«Аха» - хотя иногда в середине слышится звук между «г» и «х»(особенно в южнорусском варианте), все же вариант с «г» предпочтительнее.
||||||||||||||variant||||||
“Aha” - although sometimes in the middle a sound is heard between “g” and “x” (especially in the South Russian version), nevertheless, the variant with “g” is preferable.
«пробьют 12 ударов» - здесь правильнее использовать единственное число: «пробьёт 12 ударов», а если использовать множественное число, тогда надо добавить слово «часы»: «часы пробьют 12 ударов».
|||||||strike||||||||||||||
“Will strike 12 beats” - it is more correct to use the singular: “will strike 12 beats”, and if you use the plural, then you need to add the word “clock”: “the clock will strike 12 beats”.
«проглотать» - такой формы нет, нужно – «проглотить».
“Swallow” - there is no such form, you need to “swallow”.
«какать» - в этом разговоре, вероятно, без этого слова не обойдешься.
poop|||||||||
"Poop" - in this conversation, probably, you can not do without this word.
Но нужно иметь в виду, что так говорят только дети или с детьми, а для взрослого языка это слово является ругательством.
||||||||only||||||||||||curse word
But it must be borne in mind that only children speak this way or with children, and for an adult language this word is a curse.
«хотите смотреть» лучше заменить на глаголы совершенного вида: «захотите посмотреть» ( с глаголами несовершенного вида – это повторяющееся действие, а с глаголами совершенного вида – это однократное действие).
||||||||want to||||||||||||||||
“Want to watch” is better replaced by perfect-form verbs: “want to look” (with imperfective verbs this is a repeating action, and with perfect-form verbs this is a one-time action).
(комментарий написан Евгением40, 2016)