×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Бурачевский Алексей и его песни, Молчание

Молчание

Это глупое чувство:

Надо что-то ещё добавить,

Чтобы стало светлей,

Чтобы было теплей и проще.

Видел миллион раз

Эту улицу, город и небо,

Этих пьяных друзей,

Эти серые лица прохожих.

Было бы что сказать,

Вряд ли стал бы напрягаться.

Проще сесть покурить

И увидеть, промолчать и забыть.

Слышал каждый день,

Как обычно: «Привет» и «Пока».

Было бы что сказать,

Так всё равно уж лучше молчать.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Молчание Schweigen Stilte (1) silence Schweigen Silence Silencio Le silence Il silenzio 沈黙 Stilte Cisza Silêncio Tystnad Sessizlik

Это глупое чувство: |dumme|Gefühl this|a silly|feeling It's a silly feeling: C'est un sentiment idiot : É um sentimento tolo:

Надо что-то ещё добавить, ||||hinzufügen need to|||else|to add Wir müssen noch etwas hinzufügen, We need to add something else, Nous devons ajouter quelque chose d'autre, Precisamos de acrescentar algo mais,

Чтобы стало светлей, damit|es wird|heller |brighter|lighter Um es heller zu machen, To make it brighter, Pour la rendre plus lumineuse, Para o tornar mais luminoso,

Чтобы было теплей и проще. ||wärmer||einfacher ||warmer||easier Damit es wärmer und einfacher wird. To make it warmer and easier. Pour que ce soit plus chaleureux et plus facile. Para o tornar mais quente e mais fácil.

Видел миллион раз gesehen|| |a million|a million times Eine Million Mal gesehen Seen it a million times Vu un million de fois Já o vi um milhão de vezes

Эту улицу, город и небо, diese|||| This street, the city and the sky, Cette rue, la ville et le ciel, Esta rua, a cidade e o céu,

Этих пьяных друзей, |betrunkenen| Those drunken friends, Ces amis ivres, Aqueles amigos bêbedos,

Эти серые лица прохожих. |grauen||der Passanten Those gray faces of passersby. Ces visages gris des passants. Aqueles rostos cinzentos dos transeuntes.

Было бы что сказать, wäre|würde|was|sagen Es gäbe etwas zu sagen, Il y aurait quelque chose à dire, Haveria algo a dizer,

Вряд ли стал бы напрягаться. Wahrscheinlich|Wahrscheinlich|würde|würde|sich anstrengen Ich glaube nicht, dass ich mir die Mühe machen würde. Je ne pense pas que je prendrais la peine de le faire. Acho que não me daria ao trabalho.

Проще сесть покурить |sich setzen|eine Zigarette rauchen Es ist einfacher, sich für eine Zigarette hinzusetzen Il est plus facile de s'asseoir pour fumer É mais fácil sentar-se para fumar

И увидеть, промолчать и забыть. |sehen|schweigen||vergessen Und zu sehen, zu schweigen und zu vergessen. Et de voir, de se taire et d'oublier. E ver, calar e esquecer.

Слышал каждый день, Ich habe es jeden Tag gehört, On l'entendait tous les jours, Ouvia-o todos os dias,

Как обычно: «Привет» и «Пока». Das Übliche: "Hallo" und "Tschüss". Comme d'habitude : "Hi" et "Bye". O habitual: "Olá" e "Adeus".

Было бы что сказать, Es wäre|||sagen Es gäbe etwas zu sagen, Il y aurait quelque chose à dire,

Так всё равно уж лучше молчать. ||trotzdem|ja|besser|schweigen Es ist sowieso besser, zu schweigen. De toute façon, il vaut mieux se taire. De qualquer forma, é melhor ficar calado.