×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Осипов Сергей - стихи, Рондо

Рондо

Куда я иду?

Кругом так темно. Двенадцатый час — я вышел давно И помню, что начал прогулку вчера, Но буду её продолжать до утра, Пока на дворе не станет светло.

Мой путь прошёл мимо старых домов. Казалось, подвластен себе я всегда, Но что происходит? — в душе пустота. Куда я иду?

За всем наблюдая, словно в кино, Никак не могу изменить ничего. Взять себя в руки пытаюсь опять, И не в силах с собою теперь совладать, Я плюнул на всё, мне уже всё равно, Куда я иду.

Рондо Rondo Rondo

Куда я иду? Where am I going?

Кругом так темно. It's so dark around here. Burası çok karanlık. Двенадцатый час — я вышел давно И помню, что начал прогулку вчера, Но буду её продолжать до утра, Пока на дворе не станет светло. Es ist zwölf Uhr - ich bin schon lange unterwegs, Und ich erinnere mich, dass ich gestern meinen Spaziergang begonnen habe, Aber ich werde ihn bis zum Morgen fortsetzen, Bis es draußen hell ist. It's twelve o'clock - I've been out for a long time, And I remember that I started my walk yesterday, But I'll continue it till morning, Till it's light out. Saat on iki - uzun zamandır dışarıdayım, Ve yürüyüşüme dün başladığımı hatırlıyorum, Ama sabaha kadar devam edeceğim, Hava aydınlanana kadar.

Мой путь прошёл мимо старых домов. Mein Weg führte mich an alten Häusern vorbei. My path took me past old houses. Yolum beni eski evlerin yanından geçirdi. Казалось, подвластен себе я всегда, Но что происходит? Es schien, als hätte ich immer die Kontrolle, aber was ist hier los? It seemed like I was always in control But what's going on? Kontrol hep bendeymiş gibi görünüyordu. Ama neler oluyor? — в душе пустота. In der Seele herrscht Leere. - there's an emptiness in my soul. - ruhumda bir boşluk var. Куда я иду? Wohin gehe ich? Where am I going?

За всем наблюдая, словно в кино, Никак не могу изменить ничего. Alles beobachtend wie im Kino, kann ich nichts ändern. Watching everything like a movie, I can't change a thing. Her şeyi bir film gibi izliyorum, hiçbir şeyi değiştiremem. Взять себя в руки пытаюсь опять, И не в силах с собою теперь совладать, Я плюнул на всё, мне уже всё равно, Куда я иду. I'm trying to pull myself together again, I can't control myself now, I've given up, I don't care where I'm going. Kendimi tekrar toparlamaya çalışıyorum, artık kendimi kontrol edemiyorum, pes ettim, nereye gittiğim umurumda değil.