×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

National Capital Language Resource Center - 2009 (Russian), Cuba: electronics

Cuba: electronics

Куба: Электроника Кубинцам разрешили покупать компьютеры, DVD- и видеоплееры.

Об этом сообщило информационное агенство Reuters в четверг, 13 марта. Власти Кубы отменили запрет на продажу электроники и бытовой техники.

Теперь кубинцы могут свободно покупать компьютеры, микроволновые печи, автомобильные сигнализации и ряд других приборов и электроники. Правда, из-за дефицита электроэнергии временно сохранятся некоторые ограничения – кондиционеры на Кубе можно будет купить только в 2009 году, а тостеры – в 2010. Напомним, что до сих пор покупать электронику и электрические бытовые приборы могли только иностранцы и компании или фирмы. Международные наблюдатели рассматривают новое решение кубинских властей как признак либерализации политического режима, которая происходит под влиянием нового президента Кубы – Рауля Кастро.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Cuba: electronics Cuba|electronics Cuba: electronics Cuba: eletrónica Küba: elektronik

Куба: Электроника Cuba|electronics Cuba: Electronics Кубинцам разрешили покупать компьютеры, DVD- и видеоплееры. to Cubans|were allowed|to buy|computers|DVD||video players Cubans were allowed to buy computers, DVDs and video players. 古巴人可以购买电脑、DVD 和视频播放器。

Об этом сообщило информационное агенство Reuters в четверг, 13 марта. ||reported|news agency||Reuters|||March The information agency Reuters reported this on Thursday, March 13. 路透社3月13日星期四报道了这一消息。 Власти Кубы отменили запрет на продажу электроники и бытовой техники. the authorities||lifted|the ban|the|the sale|electronics||household|electronics The Cuban authorities have lifted the ban on the sale of electronics and household appliances. 古巴当局取消了对电子产品和家用电器的销售禁令。

Теперь кубинцы могут свободно покупать компьютеры, микроволновые печи, автомобильные сигнализации и ряд других приборов и электроники. |the Cubans|||buy||microwave|microwaves|car|car alarms||a number of||devices|| Now Cubans can freely purchase computers, microwave ovens, car alarms, and a range of other devices and electronics. 现在古巴人可以自由购买电脑、微波炉、汽车警报器和许多其他电器和电子产品。 Правда, из-за дефицита электроэнергии временно сохранятся некоторые ограничения – кондиционеры на Кубе можно будет купить только в 2009 году, а тостеры – в 2010. |||due to the shortage|electricity|temporarily|will remain||restrictions|air conditioners||in Cuba||||||||toasters| Due to the electricity shortage, some restrictions will temporarily remain – air conditioners in Cuba will only be available for purchase in 2009, and toasters – in 2010. 然而,由于电力短缺,一些限制将暂时保留——古巴的空调只能在 2009 年才能购买,烤面包机则要在 2010 年才能购买。 Напомним, что до сих пор покупать электронику и электрические бытовые приборы могли только иностранцы и компании или фирмы. ||||||electronics||electric|household|appliances|||foreigners||||companies It should be noted that until now, only foreigners and companies could purchase electronics and electric appliances. 让我们提醒您,到目前为止,只有外国人和公司或公司可以购买电子产品和家用电器。 Международные наблюдатели рассматривают новое решение кубинских властей как признак либерализации политического режима, которая происходит под влиянием нового президента Кубы – Рауля Кастро. international|observers|consider|the new|decision|of Cuban|authorities||a sign|of liberalization|political|regime||is happening||under the influence||president||Raul|Castro International observers view the new decision of the Cuban authorities as a sign of political regime liberalization, which is occurring under the influence of the new president of Cuba – Raul Castro. 国际观察人士认为,古巴当局的新决定是古巴新总统劳尔·卡斯特罗影响下的政治体制自由化的标志。