На остановке. 1.
à|à l'arrêt
at|at the stop
|Bij de halte
|An der Haltestelle.
durakta|durakta
|Alla fermata.
An der Bushaltestelle. 1.
At the bus stop. one.
En una parada de autobús. 1.
À l'arrêt de bus. une.
Alla fermata dell'autobus. 1.
バス停にて。1.
Bij de bushalte. 1.
No ponto de ônibus. 1.
Otobüs durağında. 1.
Мужчина: Извините, на каком автобусе я могу доехать на проспект Мира?
Homme|Excusez-moi|à|which|le bus|je|peux|aller jusqu'à|à|avenue|paix
the man|excuse me|on|which|on the bus|I|can|get to||the avenue|to (with 'на проспект')
Man|||||||||laan|Prospekt Mira
|||||||||avenida|Avenida Miro
Mann|Entschuldigen Sie||welchem|Bus|||fahren||Boulevard|Mira
adam|Excuse me|- de|hangi|otobüste|ben|gidebilirim|gitmek|- de|caddesi|Mira caddesi
Uomo||||autobus|||arrivare||viale|viale Mira
|すみません||どの|||||||
|||||||||avenida|Mira
الرجل: معذرةً ، ما هي الحافلة التي يمكنني ركوبها إلى شارع ميرا؟
Mann: Entschuldigung, mit welchem Bus kann ich zum Prospect Mira gelangen?
Man: Excuse me, on what bus can I get to the Prospect Mira?
Hombre: Disculpe, ¿qué autobús puedo tomar para la Avenida Mira?
Homme: Excusez-moi, quel bus puis-je prendre pour l'avenue Mira?
Uomo: Mi scusi, quale autobus posso prendere per Prospekt Mira?
Man:申し訳ありませんが、ミラ・アベニューへはどのバスを利用できますか。
Homem: Com licença, qual ônibus posso chegar à Mira Avenue?
Adam: Pardon, Mira Caddesi'ne hangi otobüse binebilirim?
Женщина: Чтобы доехать на проспект Мира, садитесь в автобус номер 159 или 161.
femme|pour|arriver|à|avenue|de la paix|montez dans|le|bus|numéro 1|or
woman|to|to get (to)|to|the avenue|to Peace|sit||the bus|number|or
Vrouw||||||Stap in||||
||||||entrem||||
||||||steigen Sie ein||||
Kadın|- için|ulaşmak|üzerine|bulvar|Mira Caddesi|binin|- de|otobüs|numara|veya
Donna||||||salite su||autobus|numero|
||||||suban||||
المرأة: للوصول إلى شارع ميرا ، استقل الحافلة رقم 159 أو 161.
Frau: Um zum Prospekt Mira zu gelangen, nehmen Sie die Buslinie 159 oder 161.
Woman: To get to Prospect Mira, take the bus number 159 or 161.
Mujer: Para llegar a la Avenida Mira, toma el autobús número 159 o 161.
Femme: Pour vous rendre sur l'avenue Mira, prenez le bus numéro 159 ou 161.
Donna: per arrivare a Prospekt Mira, prendi l'autobus numero 159 o 161.
女性:ミラアベニューへは、159番、161番のバスでお越しください。
Mulher: Para chegar à Mira Avenue, pegue o ônibus número 159 ou 161.
Kadın: Mira Caddesi'ne gitmek için 159 veya 161 numaralı otobüse binin.
Мужчина: Простите, а через какое время будет следующий автобус?
|Excusez-moi|eh|in|quel|temps|sera|suivant|autobus
the man|sorry|and|after|after (with 'через')|after (какое ... будет следующий автобус)|will|the next|the next bus
|||em||||próximo|
|Entschuldigung||||||nächster|
Adam|Affedersiniz|and|üzerinden|hangi|ne zaman|olacak|sonraki|otobüs
|Mi scusi||tra||tempo|sarà|prossimo|
男の人||||||||
|perdón||||||siguiente|
الرجل: معذرة ، ما هو موعد الحافلة التالية؟
Mann: Entschuldigen Sie, wann kommt der nächste Bus?
Man: Excuse me, but after what time will the next bus be?
Hombre: Disculpe, ¿a qué hora es el próximo autobús?
Homme: Excusez-moi, et après quelle heure sera le prochain bus?
Uomo: Mi scusi, quanto tempo ci vorrà per il prossimo autobus?
Man:すみません、次のバスはいつまでですか。
Homem: Com licença, e depois de que horas será o próximo ônibus?
Adam: Afedersiniz, bir sonraki otobüs saat kaçta?
Женщина: Автобусы ходят с интервалом в 10 минут.
|Les bus|circulent|un|intervalle||une minute
a woman|buses|run||every (with)|every (with 'с интервалом')|minutes
|Bussen|rijden||met een interval||
||||intervalo de||
||||Intervall||
Kadın|Otobüsler|sefer yapıyor|ile|aralıkla|10 dakika|dakika
|Autobus|circolano||intervallo di 10 minuti||minuti
|buses|||intervalo||
امرأة: تعمل الحافلات كل 10 دقائق.
Frau: Die Busse fahren im 10-Minuten-Takt.
Woman: Buses run at intervals of 10 minutes.
Mujer: Los autobuses pasan cada 10 minutos.
Femme: Les bus circulent à des intervalles de 10 minutes.
Donna: gli autobus passano ogni 10 minuti.
女性:バスは10分間隔で運行されています。
Kadın: Otobüsler her 10 dakikada bir hareket etmektedir.
Мужчина: Спасибо.
|Merci
man|thank you
adam|teşekkürler
Man: Thank you.
Adam: Teşekkürler.