Podcast № 5 / Подкаст № 5
Podcast Nr. 5 / Podcast Nr. 5
Podcast #5 / Podcast #5
Podcast nº 5 / Podcast nº 5
Podcast n°5.
Podcast n. 5 / Podcast n. 5
Podcast 5 / Podcast 5
Podcast nr 5.
Podcast n.º 5.
Podcast No. 5 / Podcast No. 5
播客 #5 / 播客 #5
- Дальше он привел ещё кучу причин.
||a donné||une tonne|raisons
furthermore||listed|more|bunch|
||連れて行った|||
||brought||a bunch|
- Then he brought a lot of reasons.
- Luego presentó un montón más de razones.
- Ensuite, il a donné beaucoup d'autres raisons.
- Poi ha dato una serie di ragioni.
- Başka nedenler de sıralamaya devam etti.
Но главное, он так и не признал свою вину.
|Mais surtout|||||a reconnu||
|main thing|he||and||admitted||guilt
||||||認めた||過ち
||||||recognized||guilt
But most importantly, he never admitted his guilt.
Pero lo principal es que no reconoció su culpa.
Mais surtout, il n'a jamais reconnu sa faute.
Ma soprattutto, non ha mai ammesso la sua colpa.
Ama en önemlisi, suçunu asla kabul etmedi.
- Ну, так дело не пойдет.
||||ne marchera pas
well|||not|work out
||||進まない
||||it will go
"Well, it's not going to work."
- Bueno, así no se puede seguir.
- Eh bien, ça ne va pas se passer comme ça.
- Beh, non funzionerà.
- Bu şekilde yürümeyecek.
Его бы всё равно уволили, если не сегодня, то завтра.
||||licencieraient|||||
him||everything||fired|||||
||||they fired|||||
He would have been fired anyway, if not today, then tomorrow.
De todos modos lo habrían despedido, si no hoy, mañana.
Il aurait été licencié de toute façon, si ce n'est pas aujourd'hui, alors demain.
Sarebbe stato licenziato comunque, se non oggi, poi domani.
Bugün olmasa bile yarın zaten görevden alınacaktı.
- После разговора Олег вышел из кабинета шефа и… только его и видели.
|la conversation||||||||||
|||left||the office|boss|||||saw him
|||出た||オフィス||||||見かけた
- After the conversation, Oleg left the office of the chief and ... only he was seen.
- Después de la conversación, Oleg salió de la oficina del jefe y... sólo se le vio a él.
- Après la conversation, Oleg est sorti du bureau du chef et... c'est tout ce qu'ils ont vu.
- Dopo la conversazione, Oleg ha lasciato l'ufficio del capo e ... è stato visto solo lui.
- Konuşmadan sonra Oleg şefin ofisinden ayrıldı ve... sadece o görüldü.
- Да, где же он теперь?
- Yes, where is he now?
- Sí, ¿dónde está ahora?
- Oui, mais où est-il maintenant?
- Sì, dov'è adesso?
- Evet, şimdi nerede?
Что с ним случилось дальше?
||||next
||彼に||
What happened to him next?
¿Qué le sucedió después?
Que lui est-il arrivé ensuite?
Sonra ona ne oldu?
- Увы, этого никто не знает.
Hélas||||
unfortunately||||
残念ながら||誰も||
Unfortunately||||
- Alas, no one knows.
- Lamentablemente, nadie lo sabe.
- Malheureusement, personne ne le sait.
- Ne yazık ki bunu kimse bilmiyor.
- Но он же должен придти за своими документами?
||||venir|||
||||come back|||with the documents
||||来る|||書類
||after all||come|||
- But he should come for his documents?
- Pero él tiene que venir a por sus documentos, ¿verdad?
- Mais il devrait venir chercher ses documents, n'est-ce pas?
- Ma dovrebbe venire a prendere i suoi documenti?
- Должен или не должен, я не знаю.
- Should or should not, I do not know.
- Dovrebbe o non dovrebbe, non lo so.
- Olmalı mı, olmamalı mı, bilmiyorum.
- Да, странно всё это.
|- Oui, c'est étrange.||
|strange||
|変だ||
- Yes, all this is strange.
- Sì, tutto questo è strano.
- Evet, garip.
В чем же настоящая причина?
||||cause
|||本当の|
What is the real reason?
¿Cuál es la verdadera razón?
Quelle est la vraie raison?
Qual è il vero motivo?
Gerçek sebep ne?
Хотела бы я знать.
I would like to know.
Me gustaría saber.
Je voudrais le savoir.
Vorrei sapere.
Keşke bilseydim.
- Узнаешь ли когда!
Sauras-tu jamais!||
will find out||when
知る||
you will know|whether|
- Do you know when!
- ¡Lo sabrás algún día!
- Le sauras-tu un jour!
- Saprai quando!
- Je weet wanneer!
- Ne zaman olacağını biliyor musun!
Да и не всё ли тебе равно, вы ведь друзьями никогда не были.
and (with 'не всё ли')||not|all||||you|||||were
||||whether||it is equal||for you||||
And don't you care, you never were friends.
¿Y no te importa todo, nunca han sido amigos?
Et puis, ça t'est égal, après tout, vous n'avez jamais été amis.
E ti importa davvero, non sei mai stato amico.
En het maakt jou niet uit, jullie zijn nooit vrienden geweest.
Ve umurunda değil, siz hiç arkadaş olmadınız.
Так, общались иногда.
|parlions|
so|were communicating|
|話していた|
|we communicated|
So, talked sometimes.
Bueno, a veces charlábamos.
Oui, nous avons parfois noué des liens.
Ja, we praatten soms.
Sadece ara sıra konuşurduk.
- Да, тут ты прав.
|||正しい
- Yes, here you are right.
- Sí, tienes razón en eso.
- Oui, tu as raison sur ce point.
- Sì, qui hai ragione.
- Ja je hebt gelijk.