ВОЛК И КОБЫЛА
||mare
lupo||asino
DER WOLF UND DIE STUTE
THE WOLF AND THE MARE
LE LOUP ET LA JUMENT
Хотелось волку подобраться к жеребёнку.
|wolf|get close||foal
voleva|al lupo|avvicinarsi||puledro
The wolf wanted to get close to the foal.
Le loup voulait s'approcher du poulain.
Он подошёл к табуну и говорит:
|approached||herd of horses||
|è arrivato||al branco||dice
He approached the herd and said:
– Что это у вас жеребёнок один хромает?
||||foal||limps
||||puledro|uno|zoppica
– What's wrong with your foal, why is it limping?
Или вы полечить не умеете?
||heal||know how to
||curare||sapete
Or you do not know how to treat?
У нас, волков, такое лекарство есть, что никогда хромоты не будет.
||wolves||medicine||||lameness||
||lupi||medicina||что|mai|zoppia||ci sarà
We wolves have such a medicine that there will never be lameness.
Кобыла одна и говорит:
mare (1)|||
La cavalla|una||parla
The mare is alone and says:
– А ты знаешь лечить?
|||treat
||sai|curare
- Do you know a cure?
– Как не знать.
||sapere
- How not to know.
– Так вот полечи мне правую заднюю ногу, что-то в копыте больно.
||treat||right||leg||||hoof|hurts (1)
||cura||destra|posteriore|gamba|qualcosa|||zoccolo|fa male
“So, treat me with my right hind leg, something in the hoof hurts.”
Волк подошёл к кобыле, и, как зашёл к ней сзади, она ударила его задом и разбила ему все зубы.
|||mare||||||from behind||kicked||rear end||smashed|||teeth
|è arrivato||cavalla|||è andato||lei|da dietro||ha colpito||dietro|e|ha rotto||tutti|denti
The wolf approached the mare, and, as he came to her from behind, she hit him backwards and broke all his teeth.