×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Слон, II

II

— Милая Надя, любимая моя девочка, — говорит мама, — не хочется ли тебе чего-нибудь? — Нет, мама, ничего не хочется. — Хочешь, я принесу тебе всех твоих кукол. Мы поставим креслица, диван, столик и чайный прибор. Куклы будут пить чай и разговаривать о погоде и о здоровье своих детей. — Спасибо, мамочка… Мне не хочется… Мне скучно… — Ну, хорошо, доченька, не надо кукол. А может быть, позвать твоих подружек? Ты ведь их так любишь. — Не надо, мама. Я ничего, ничего не хочу. Мне так скучно! — Хочешь, я тебе принесу шоколадку?

Но девочка не отвечает и смотрит в потолок. У неё ничего не болит, но она худеет и слабеет с каждым днем. Ей ничего не интересно, ничего не нужно. Она лежит в кровати целые дни и целые ночи, тихая, печальная.

Когда открыта дверь в кабинет, девочка видит папу. Папа ходит быстро из угла в угол и курит. Иногда он приходит в детскую, садится на край постели и тихо сидит. Потом вдруг встаёт и отходит к окну. Его плечи трясутся, он прикладывает платок к одному глазу, потом к другому и уходит к себе в кабинет.

II II II II II

— Милая Надя, любимая моя девочка, — говорит мама, — не хочется ли тебе чего-нибудь? ||||||||möchtest du|ob||etwas| - Dear Nadia, my dear girl, — Нет, мама, ничего не хочется. ||||möchte nicht - says mom, — Хочешь, я принесу тебе всех твоих кукол. ||bringe dir|||| - Would you like something? Мы поставим креслица, диван, столик и чайный прибор. |||||||service à thé |stellen|Sesselchen|Sofa|||Teeservice|Teeservice “No, mom, I don't want anything.” Куклы будут пить чай и разговаривать о погоде и о здоровье своих детей. |werden|trinken|||sich unterhalten||Wetter|||Gesundheit|ihrer|Kinder “Do you want me to put all your dolls on your bed.” — Спасибо, мамочка… Мне не хочется… Мне скучно… — Ну, хорошо, доченька, не надо кукол. ||||||langweilig|||||nicht nötig|Puppen spielen We will supply an armchair, sofa, table and tea device. А может быть, позвать твоих подружек? |||deine Freundinnen einladen|| The dolls will drink tea and talk about the weather and the health of their children. Ты ведь их так любишь. |doch||| “Thank you, mother ... I don’t feel like ... I’m bored ...” — Не надо, мама. |nicht nötig| “Well, fine, my girl, no dolls needed.” Я ничего, ничего не хочу. Or maybe call you Katya or Zhenechka? Мне так скучно! ||je m'ennuie |so| — Хочешь, я тебе принесу шоколадку? |||bringe dir|

Но девочка не отвечает и смотрит в потолок. |||antwortet nicht||||Decke I am so bored! У неё ничего не болит, но она худеет и слабеет с каждым днем. |ihr|||schmerzt|||nimmt ab||schwächer wird||| - Do you want me to bring you a chocolate bar? Ей ничего не интересно, ничего не нужно. ||||||muss But the girl does not answer and looks at the ceiling with fixed, gloomy eyes. Она лежит в кровати целые дни и целые ночи, тихая, печальная. |liegt||im Bett|ganze|Tage||||ruhig|traurig She does not hurt anything and does not even have heat.

Когда открыта дверь в кабинет, девочка видит папу. Wenn|geöffnet|||Büro||| But she is losing weight and getting weaker every day. Папа ходит быстро из угла в угол и курит. |geht|schnell||Ecke||Ecke||raucht No matter what they do to her, she does not care, and she does not need anything. Иногда он приходит в детскую, садится на край постели и тихо сидит. |||||||bord|du lit||| ||kommt||Kinderzimmer|setzt sich hin||Rand|Bettkante|||sitzt still da So she lies all days and whole nights, quiet, sad. Потом вдруг встаёт и отходит к окну. ||se lève||s'éloigne||la fenêtre |plötzlich|steht auf||geht weg||zum Fenster Sometimes she dozes off for half an hour, but in a dream she sees something gray, long, dull, like an autumn rain. Его плечи трясутся, он прикладывает платок к одному глазу, потом к другому и уходит к себе в кабинет. |épaules|tremblent||applique|un mouchoir||un|||||||||| |Schultern|zittern||hält an|Taschentuch|zu|einem||dann||anderen||geht weg in|zu|zu seinem||sein Arbeitszimmer His shoulders shaking, he puts a handkerchief to one eye, then the other, and retires to his office.