Белка и волк
squirrel||
Ein Eichhörnchen und ein Wolf
Squirrel and wolf
Una ardilla y un lobo
Un écureuil et un loup
Uno scoiattolo e un lupo
Bir sincap ve bir kurt
Белка прыгала с ветки на ветку и упала прямо на сонного волка.
|jumped||branch||branch|||||sleeping|wolf
The squirrel jumped from branch to branch and fell right on a sleepy wolf.
Волк вскочил и хотел ее съесть.
|jumped||||
The wolf jumped up and wanted to eat it.
Белка стала просить:
The squirrel began to ask:
– Пусти меня.
- Let me in.
Волк сказал:
Wolf said:
– Хорошо, я пущу тебя, только ты скажи мне, отчего вы, белки, так веселы.
||let||||||||squirrels||cheerful
“Well, I'll let you in, only tell me why you squirrels are so funny.”
Мне всегда скучно, а на вас смотришь, вы там наверху всё играете и прыгаете.
||||||watch|||up there||play||jump
I’m always bored, but you look at you, you play there all up and jump.
Белка сказала:
The squirrel said:
– Пусти меня прежде на дерево, а оттуда тебе скажу, а то я боюсь тебя.
||first|||||||||||
- Let me go first to the tree, and from there I’ll tell you, otherwise I’m afraid of you.
Волк пустил, а белка ушла на дерево и оттуда сказала:
The wolf let go, and the squirrel went to a tree and from there said:
– Тебе оттого скучно, что ты зол.
|||||angry
“You're bored because you're angry.”
Тебе злость сердце жжёт.
|anger||burns
Your anger burns for you.
А мы веселы оттого, что мы добры и никому зла не делаем.
|||||||||harm||do
But we are cheerful because we are good and do no harm to anyone.