Пчёлы и трутни
bees||drones
Bienen und Hühner
Bees and drones
Abejas y pollos
Abeilles et poules
Bijen en kippen
Pszczoły i kury
Arılar ve tavuklar
Как пришло лето, стали трутни ссориться с пчёлами, кому мёд есть.
||||drones|argue||bees|||
As the summer came, the drones began to quarrel with the bees, to whom honey is.
Позвали пчёлы на суд осу.
called|||trial|wasp
They called bees to the court wasp.
Оса и говорит:
wasp||
Wasp and says:
- Мне вас рассудить сразу нельзя.
||judge||
- I can not judge you right away.
Я ещё не знаю, кто из вас мёд делает.
I still do not know which of you makes honey.
А разойдитесь вы в два пустые улья - в один пчёлы, а в другой трутни.
|scatter||||empty|hives|||||||
And you will disperse into two empty beehives - into one bee, and into another bee.
Вот через неделю я увижу, кто больше и лучше мёду наделает.
||||will see|||||honey|makes
Here in a week I will see who will do more and better honey.
Трутни стали спорить:
drones||
The drones began to argue:
- Мы, - говорят, - не согласны.
“We,” they say, “do not agree.”
Ты нас сейчас рассуди.
|||judge
You judge us now.
Оса и говорит:
Wasp and says:
- Теперь я вас сейчас рассужу.
||||debate with you
- Now I will argue you now.
Вы, трутни, не согласны оттого, что мёду делать не умеете, а только чужое жрать любите.
|drones|||because||||||||others'|eat|
You drones do not agree because you don’t know how to make honey, but only you like to eat someone else’s.
Гоните их вон, пчёлы.
drive|||
Throw them out, bees.
И пчёлы побили всех трутней.
||beat||drones
And the bees beat all the drones.