Ворона и рак
crow||crayfish
Die Krähe und der Krebs
Crow and Cancer
De kraai en de kanker
Летела ворона над озером; смотрит - рак ползёт: цап его!
flew|||lake|||crawls||
A crow flew over the lake; Looks - the cancer is creeping: his paw!
Села на вербу и думает закусить.
||willow|||snack
She sat on a willow and thinks of a bite.
Видит рак, что приходится пропадать, и говорит:
||||disappear||
He sees cancer that has to disappear, and says:
- Ай, ворона!
- Aw, crow!
ворона!
crow!
знал я твоего отца и мать, что за славные были птицы!
||||||||glorious||
Ich kannte deinen Vater und deine Mutter, was für prächtige Vögel sie waren!
I knew your father and mother, what glorious birds they were!
- Угу!
yeah
- Uh-huh!
- говорит ворона, не раскрывая рта.
|||opening|mouth
- sagt die Krähe, ohne ihren Mund zu öffnen.
says the crow, without opening its mouth.
- И сестёр и братьев твоих знал - отличные были птицы!
- Und ich kannte deine Schwestern und Brüder - sie waren tolle Vögel!
- I knew your sisters and brothers - they were excellent birds!
- Угу!
- Uh-huh!
- опять говорит ворона.
- sagt die Krähe wieder.
the crow says again.
- Да хоть хорошие были птицы, а всё же далеко до тебя.
- Obwohl es gute Vögel waren, waren sie noch weit entfernt.
- Yes, even though the birds were good, but still far from you.
- Ara!
Ara!
- Ara!
- крикнула ворона во весь рот и уронила Рака в воду.
||||||dropped|crab||
- schrie eine Krähe aus vollem Halse und ließ Crawfish ins Wasser fallen.
- the crow shouted in her mouth and dropped Cancer into the water.