СЕРГЕЙ ЕСЕНИН( 1895-1925), Песнь о собаке
ПЕСНЬ О СОБАКЕ
Утром в ржаном закуте, Где златятся рогожи в ряд, Семерых ощенила сука, Рыжих семерых щенят.
До вечера она их ласкала, Причесывая языком, И струился снежок подталый Под теплым ее животом.
А вечером, когда куры Обсиживают шесток, Вышел хозяин хмурый, Семерых всех поклал в мешок.
По сугробам она бежала, Поспевая за ним бежать... И так долго, долго дрожала Воды незамерзшей гладь.
А когда чуть плелась обратно, Слизывая пот с боков, Показался ей месяц над хатой Одним из ее щенков.
В синюю высь звонко Глядела она, скуля, А месяц скользил тонкий И скрылся за холм в полях.
И глухо, как от подачки, Когда бросят ей камень в смех, Покатились глаза собачьи Золотыми звездами в снег.
Комментарии:
ржаной закут- barn for rye
золотятся рогожки в ряд-a row of bast mat sacks
подталый снежок- smelting snow
куры обсиживают шесток - куры садятся на шест, чтобы спать
поклал в мешок - положил в мешок
сугробы- drifts
поспевая- спеша за ним
дрожала воды незамерзшей гладь-the mirror-like surface of water was shaking
плелась - шла еле-еле
месяц над хатой - луна над домом
высь-высота
скуля - yelping, whining
бросит камень в смех- когда для шутки ей бросят камень вместо еды
покатиться- to roll