×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

О русском по-русски (On Russian in Russian), О филологах, о сбережениях и о вежливости. Часть 9 || Вопросы и ответы

О филологах, о сбережениях и о вежливости. Часть 9 || Вопросы и ответы

Привет! Сегодня будет новая часть вопросов и ответов,

но в начале этой части я хочу вместе с вами открыть вот эту коробку, которую мне

только что принес курьер. И... здесь не очень хорошо видно, но здесь написано

YouTube. И, я думаю, вы догадываетесь, что здесь. И я, конечно, тоже знаю, что здесь.

И, честно говоря, я так волнуюсь... Надеюсь, мы вместе с вами сейчас увидим

кнопку с правильным названием канала и все будет хорошо. Давайте откроем ее

вместе?

Давайте открывать.

Ну что, вы готовы? Я готова! Так, пока не видим кнопку

Ага. Поздравление от YouTube. Я потом

обязательно это прочитаю. А вот она! Вот, смотрите! Мне даже не верится. Мне кажется,

я сейчас заплачу от счастья. О, какая она классная!

Я покажу вам ближе. Посмотрите. Вы видите меня там. Вот так. Класс! Здорово! Ох, я

потом еще буду на нее долго-долго смотреть, прочитаю все, что мне здесь написал

YouTube. Наверное, будет что-то интересное. Спасибо, что вы открыли ее со мной. Это

такой волнительный момент. Может быть, поставить ее вот сюда. Боюсь, что она

так упадет... И так тоже... Ну ладно, пусть будет лежать, пока я буду отвечать на

ваши вопросы. Вопросы сегодня вопросы у меня будут в телефоне. Иногда они бывают в

телефоне, иногда в ноутбуке, но вчера мой ноутбук сломался, поэтому теперь я могу

использовать только телефон. Буду, как всегда, читать ваши вопросы и буду

отвечать на них. И напоминаю, что, когда я пишу здесь вопрос, под вопросом я пишу

текст и в этом тексте я часто исправляю ваши ошибки. Не надо обижаться на это: я

думаю, что это, наоборот, полезно. Чтобы вы могли запомнить что так говорить или

писать нельзя. Первый вопрос. Привет, Ирина! Меня зовут

Тэо, и я бразилец. Очень-очень интересное видео, как всегда.

Ты просто молодец. Можешь, пожалуйста, объяснить, в чем разница между

употреблением Винительного падежа и употреблением Родительного падежа в

отрицательных фразах, как, например, я не понял вопрос и я не понял вопроса.

Благодарю тебя. Тэо, вы задали очень интересный вопрос. И на самом деле этот

вопрос я часто получаю, поэтому я решила, что я сниму видео на эту тему, где я

подробно расскажу, когда мы используем Винительный падеж,

а когда мы используем Родительный падеж при отрицании.

Есть очень много правил, есть очень тонкие моменты, поэтому я обязательно

сниму видео. Надеюсь, оно вам понравится. Спасибо за ваш вопрос! Следующий вопрос.

Привет, Ира я слежу за вашим каналом с первого дня и благодарен вам за вашу

прекрасную работу! У меня вопрос, связанный с отношением россиян к людям,

которые не умеют нормально говорить по-русски.

О, мне кажется, вы сейчас расскажете, что у вас был печальный опыт. Сочувствую...

Смеются ли они над людьми из постсоветских стран, которые не говорят

по-русски? Однажды, когда я уехал в Россию, девушка, которая была пограничником,

смеялась надо мной, потому что мой русский был не очень хорош. Я живу в

Азербайджане, и у нас много людей, которые являются носителями русского языка ,или

хорошо владеют русским языком, а ещё они иногда смеются над людьми,

которые пытаются говорить по-русски. У меня английский лучше. Или я знаю

английский лучше. Если кто-то смеется надо мной из-за моего плохого русского, я

начинаю говорить с ним по-английски и за этим следует долгое молчание.

Спасибо, Измаил, если я правильно произношу ваше имя. Мне

еще раз очень жаль, что у вас был такой печальный опыт. Я бы не стала говорить о

том, что все россияне плохо относятся к людям из постсоветских стран, которые не говорят по-русски. Мне кажется, что дело в таком случае в самом человеке, который

так относится. Это очень невоспитанный человек.

Я считаю, что такое поведение недопустимо. Русские же не говорят на английском,

например, очень хорошо, и никто при этом над ними не смеется. Поэтому я считаю, что

многим из нас, тем, кто так относится к другим и

позволяет себе смеяться над человеком, если тот не знает русского языка, таким

людям стоит задуматься, знают ли они какие-то языки, почему бы другим над ними

не посмеяться. Мне очень жаль, что у вас был такой опыт. И нет, не все

русские такие. Я никогда не смеюсь. Ну, наверное, это часть моей профессии, да,

как многие думают. Но с другой стороны, я знаю очень много людей, которые точно

так же, как и я, реагируют на человека, который не говорит по-русски. Поэтому я

желаю вам встретить таких русскоговорящих людей, которые будут с

пониманием относиться к вашему стремлению говорить по-русски. Я обожаю,

когда иностранцы говорят по-русски, говорят с акцентом, делают ошибки, но при

этом все равно говорят. Это здорово! И я ничего не имею против того, что кто то

не хочет изучать мой язык или кому-то не нравится мой язык. Все имеют право на

свое собственное мнение, но это мнение не нужно выражать

таким способом, как смех над чей-то невозможностью говорить на идеальном

русском языке. Так, следующий вопрос. Привет, Ирина. Какую

музыку вы любите? Кто ваш любимый актер? Какую музыку я люблю ... Я слушаю разную

музыку... Я слушаю рок, поп, джаз... Абсолютно разную, но я, наверное, уже несколько раз в

видео говорила, что я очень люблю группу "Сплин".

Это рок-группа, русская рок-группа, из Санкт-Петербурга.

Если вы хотите послушать какую-нибудь музыку с песнями на русском языке,

то советую вам эту группу. А что касается актеров... На самом деле у меня

нет одного любимого актера, не знаю... Наверное, меня вообще нельзя назвать

фанатом какого-то певца, певицы, актера или музыкальной группы. Но так, мне

кажется, что мне очень нравится актриса Энн Хэтэуэй и актер Рассел Кроу.

Конечно, все другие актеры, которых я вижу в фильмах ,которые я

смотрю, они тоже замечательно играют, но вот это те актеры, которых я часто

отмечаю, когда смотрю фильмы. Следующий вопрос. Привет, Ира. Я тоже люблю Billie Eilish и

ее песни "Bad guy", "Lovely" и "Everuthing I wanted". А какие песни вы любите?

Мне тоже нравится "Bad guy"... Честно говоря, это, наверное, очень смешно, но я не знаю

названия песен, которые мне нравятся. Мне нужно посмотреть, как они называются,

чтобы вспомнить. Я напишу здесь список песен Billie Eilish,

которые мне нравятся. Как-то вот не умею я запоминать названия английских песен.

Мне очень трудно запоминать имена актеров, певцов и певиц,

очень плохо я еще запоминаю даты, номера телефонов, номера этажей и квартир. Это не

значит, что у меня очень плохая память. Да, она у меня очень избирательная, и вот

такие вещи я тяжело запоминаю. Следующий вопрос. Ещё я пишу иногда "вы" - иногда "ты".

Какое из них тебе... Какое из них вам приятно? Вы знаете, что в русском языке мы

используем местоимение "ты", когда говорим с друзьями или с человеком, которого мы

знаем. Очень многих удивляет, что бабушкам, дедушкам, мамам и папам,

членам своей семьи, мы говорим "ты". Это не значит, что мы их не уважаем, это значит,

что они наши близкие люди. А "вы" мы используем, когда мы обращаемся к

незнакомому человеку, где-то на улице или к, например, нашему начальнику, потому что

он не наш близкий человек. Иногда с коллегами мы тоже общаемся на "вы". Еще

русской системе образования также преподаватели и студенты говорят друг

другу "вы". Для меня неважно вы или ты. Мне абсолютно все равно. Я предпочитаю

незнакомым людям говорить "вы", потому что мне так комфортнее. Студентам в

университете я тоже всегда говорю "вы". А школьникам, которые занимаются со мной

подготовкой к экзаменам, я предлагаю выбрать вариант, который им

комфортен. Они могут называть меня на "вы" или на "ты", и я могу называть их на "вы" или

на "ты". И я думаю, что каждый человек выбирает наиболее комфортный вариант.

Также я часто предлагаю перейти с "вы" на "ты".

Но если человек говорит, что ему некомфортно, окей, я не буду против этого.

Для меня общение на "вы" тоже очень удобно. Следующий вопрос. Здравствуйте, Ира!

С чего нужно начать изучение русского языка? И еще, если есть ошибки, исправьте,

пожалуйста. Изучение любого иностранного языка

начинается с чтения. Вам нужно посмотреть на алфавит и понять,

как читать буквы. Дальше вам нужно сначала позаниматься

немного фонетикой и научиться произносить

разные звуки. В русском языке очень много фонетических правил. У меня есть видео

о том, как читать разные гласные, оставлю видео здесь или здесь. Все зависит от

того, в какой позиции находится эта гласная в слове.

Поэтому сначала фонетика, потом постепенно начинается включение

грамматики и лексики, но я никогда не советую изучать только лексику или

только грамматику или только читать, только писать, только слушать. Все это

нужно делать в комплексе. Следующий вопрос. Привет, Ира. Какое твое любимое

время года? Ты любишь острое? Какие вопросы вместе неожиданно. Мое любимое

время года - весна, потому что природа оживает, на улице

становится тепло, деревья становятся зелеными. И мне тоже хочется в этот

момент что-то делать, но, с другой стороны, весна - это всегда время года, когда

начинаются экзамены, нужно очень много работать. И это время года одновременно

трудно. И поэтому еще я люблю лето, потому что летом можно немного отдохнуть. И еще я

люблю осень, потому что осенью на улице красиво, желтые листья... И иногда я люблю,

когда идет дождь. Конечно, не тогда, когда я на улице, но когда я сижу дома и

слушаю, как дождь стучит в окно. Это тоже хорошо. Поэтому все сезоны года по-своему

прекрасны, но вот зиму я, пожалуй, не очень люблю. И также был вопрос, люблю ли я

острое. Нет, я не люблю острую еду. Наверное, она просто не для меня. Когда я

была в Корее, мне было достаточно трудно привыкнуть к местной еде и я всегда

просила "Не острое, пожалуйста! Не острое!", потому что я больше люблю сладкое.

Вот это мой вариант! Следующий вопрос. Доброе утро! Можно узнать, где вы

работаете? Занимаетесь ли вы репетиторством? Я работаю в Московском

государственном институте международных отношений,

но я не штатный преподаватель. Я работаю там только на вечерних курсах. Я готовлю

русских школьников к Единому государственному экзамену по русскому

языку. Мы занимаемся с ними русским языком и

литературой. Теперь в МГИМО я не работаю с

иностранными студентами. Раньше работала. Также я занимаюсь

репетиторством. У меня много учеников и носителей русского языка, и

не носителей русского языка. И в понедельник, 14 сентября, открылась моя онлайн-школа,

куда я пригласила лучших преподавателей русского языка как иностранного.

И я надеюсь, что эта школа поможет и преподавателям найти хороших студентов, и

студентам, которые любят русский язык, найти хороших преподавателей.

Поэтому теперь у меня есть еще вот такая работа, где я помогаю студентам и

преподавателям найти друг друга. Пожалуй, это вся моя работа. YouTube я не считаю

своей работой, я считаю это моим любимым хобби. Следующий вопрос.

Привет, Ира. Можешь объяснить разницу между "сбережением" и "накоплением"?

Спасибо за ответ и за интересные видео. Удачи и всего доброго!

Этот вопрос задает мне Шахноза. Шахноза, я не уверена, спрашиваете ли вы меня о

каких-то экономических терминах. Может быть, в экономике и

есть разница между этими терминами, но в обычном разговорном русском языке

я могу сказать "У меня есть сбережения, у меня есть накопления". И смысл будет

одинаковый. Это значит, что у меня есть деньги, которые я откладываю или которые

я собираю, которые я берегу, которые я коплю. Это те деньги, которые я

не трачу сейчас на свою жизнь. Но для меня, как носителя русского языка, слово

"накопления" звучит более официально, а вот "сбережения"

имеет все-таки более разговорный оттенок. Поэтому в разговорной речи я предпочту

использовать слово "сбережения", а если я открою учебник по экономике,

скорее всего, я увижу там слово "накопления". И последний вопрос.

Привет, Ира! Спасибо вам. Каким должен быть филолог? Такой маленький, но такой сложный

вопрос... Мне кажется, что самое главное, что должно быть у

филолога, - это любовь к родному языку, потому что, если любви нет, то стать

филологом, наверное, будет очень трудно, потому что нужно много знать, много

заниматься, много работать, чтобы стать действительно хорошим филологом. Поэтому

первое - нужно любить родной язык, если мы говорим о филологии,

связанной с вашим родным языком. Если же это филология, связанная с изучением

иностранного языка, тогда нужно любить иностранный язык,

нужно быть открытым к другой культуре, это очень важно. Без этого, к сожалению,

ничего не получится. И, наверное, это все, что я могу сказать о том, каким должен

быть настоящий филолог. Ну что, это были все вопросы, которые вы мне задали.

Большое спасибо! Они, как всегда, очень интересные. И, надеюсь,

вам тоже понравилось. Я сейчас пойду любоваться своей прекрасной кнопкой!

Спасибо вам огромное за то, что вы поддерживаете меня, за то, что

подписываетесь на мой канал, потому что без вас я бы не получила эту награду.

И она очень-очень дорога. Будет теперь радовать меня каждый день.

Спасибо вам еще раз большое! Ждите следующее видео. Оно будет, как всегда, в

понедельник в 9 часов утра. И там я обязательно расскажу вам что-нибудь

новое, интересное, полезное и, может, даже необычное

о русском языке. Увидимся! Пока!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

О филологах, о сбережениях и о вежливости. Часть 9 || Вопросы и ответы |about philologists||savings|||politeness|||| Über Philologen, Sparen und Höflichkeit. Teil 9 || Fragen und Antworten About philologists, savings, and civility. Part 9 || Questions and Answers A propos des philologues, de l'épargne et de la civilité. Partie 9 || Questions et réponses 言語学者、貯金、礼節について。第9回|質問と回答 Over filologen, sparen en beleefdheid. Deel 9 | Vragen en antwoorden Sobre filólogos, poupança e civismo. Parte 9 || Perguntas e respostas Om filologer, besparingar och civilkurage. Del 9 || Frågor och svar Filologlar, tasarruf ve nezaket hakkında. Bölüm 9 || Sorular ve Cevaplar

Привет! Сегодня будет новая часть вопросов и ответов,

но в начале этой части я хочу вместе с вами открыть вот эту коробку, которую мне

только что принес курьер. И... здесь не очень хорошо видно, но здесь написано |||courier||||||||| apenas trazido pelo correio. E... não é muito visível aqui, mas está escrito aqui

YouTube. И, я думаю, вы догадываетесь, что здесь. И я, конечно, тоже знаю, что здесь. |||||can guess||||||||| Youtube. E eu acho que você pode adivinhar o que está aqui. E eu, claro, também sei o que está aqui.

И, честно говоря, я так волнуюсь... Надеюсь, мы вместе с вами сейчас увидим E, francamente, estou tão preocupado ... espero que vejamos com você agora

кнопку с правильным названием канала и все будет хорошо. Давайте откроем ее ||||||||||open| botão com o nome do canal correto e tudo ficará bem. Vamos abri-lo

вместе?

Давайте открывать.

Ну что, вы готовы? Я готова! Так, пока не видим кнопку Bem, você está pronto? Estou pronto! Então, até vermos o botão

Ага. Поздравление от YouTube. Я потом |congratulations|||| Sim. Parabéns do YouTube. Mais tarde

обязательно это прочитаю. А вот она! Вот, смотрите! Мне даже не верится. Мне кажется, ||read|||||||||I can't believe it|| Com certeza vou ler isso. E aqui está ela! Olhe aqui! Eu nem acredito. Parece para mim,

я сейчас заплачу от счастья. О, какая она классная! Estou chorando de felicidade agora. Ai como ela é ótima!

Я покажу вам ближе. Посмотрите. Вы видите меня там. Вот так. Класс! Здорово! Ох, я

потом еще буду на нее долго-долго смотреть, прочитаю все, что мне здесь написал ||||||||read||||| então vou olhar por muito, muito tempo, vou ler tudo o que escrevi aqui

YouTube. Наверное, будет что-то интересное. Спасибо, что вы открыли ее со мной. Это

такой волнительный момент. Может быть, поставить ее вот сюда. Боюсь, что она |exciting||||put|||||| um momento tão emocionante. Talvez coloque aqui. tenho medo que ela

так упадет... И так тоже... Ну ладно, пусть будет лежать, пока я буду отвечать на |falls||||||||||||| vai cair assim... E assim também... Bem, deixe-o deitar enquanto eu respondo

ваши вопросы. Вопросы сегодня вопросы у меня будут в телефоне. Иногда они бывают в

телефоне, иногда в ноутбуке, но вчера мой ноутбук сломался, поэтому теперь я могу |||laptop|||||||||

использовать только телефон. Буду, как всегда, читать ваши вопросы и буду

отвечать на них. И напоминаю, что, когда я пишу здесь вопрос, под вопросом я пишу ||||remind you||||||||||

текст и в этом тексте я часто исправляю ваши ошибки. Не надо обижаться на это: я |||||||correct|||||get offended|||

думаю, что это, наоборот, полезно. Чтобы вы могли запомнить что так говорить или

писать нельзя. Первый вопрос. Привет, Ирина! Меня зовут

Тэо, и я бразилец. Очень-очень интересное видео, как всегда. and|||Brazilian||||||

Ты просто молодец. Можешь, пожалуйста, объяснить, в чем разница между

употреблением Винительного падежа и употреблением Родительного падежа в using|accusative|||use of|of||

отрицательных фразах, как, например, я не понял вопрос и я не понял вопроса. negative||||||||||||

Благодарю тебя. Тэо, вы задали очень интересный вопрос. И на самом деле этот ||Theo||||||||||

вопрос я часто получаю, поэтому я решила, что я сниму видео на эту тему, где я |||receive||||||shoot||||||

подробно расскажу, когда мы используем Винительный падеж, |||||accusative|

а когда мы используем Родительный падеж при отрицании. ||||genitive||in|negation

Есть очень много правил, есть очень тонкие моменты, поэтому я обязательно ||||||subtle||||

сниму видео. Надеюсь, оно вам понравится. Спасибо за ваш вопрос! Следующий вопрос.

Привет, Ира я слежу за вашим каналом с первого дня и благодарен вам за вашу |||follow|||channel||||||||

прекрасную работу! У меня вопрос, связанный с отношением россиян к людям, |||||related||attitude||| bom trabalho! Tenho uma pergunta relacionada à atitude dos russos em relação às pessoas,

которые не умеют нормально говорить по-русски. que não sabem falar russo corretamente.

О, мне кажется, вы сейчас расскажете, что у вас был печальный опыт. Сочувствую... ||||||||||a sad||I sympathize Ah, acho que você está prestes a dizer que teve uma experiência ruim. Desculpe...

Смеются ли они над людьми из постсоветских стран, которые не говорят laugh||||||from post-Soviet|||| Do they laugh at people from post-Soviet countries who don't speak Eles riem de pessoas de países pós-soviéticos que não falam

по-русски? Однажды, когда я уехал в Россию, девушка, которая была пограничником, |||||||||||a border guard em russo? Certa vez, quando parti para a Rússia, uma menina que era guarda de fronteira,

смеялась надо мной, потому что мой русский был не очень хорош. Я живу в riu de mim porque meu russo não era muito bom. eu moro em

Азербайджане, и у нас много людей, которые являются носителями русского языка ,или in Azerbaijan||||||||||| Azerbaijão, e temos muitas pessoas que são falantes nativos de russo, ou

хорошо владеют русским языком, а ещё они иногда смеются над людьми, |are proficient||||||||| falam bem russo e às vezes riem das pessoas,

которые пытаются говорить по-русски. У меня английский лучше. Или я знаю

английский лучше. Если кто-то смеется надо мной из-за моего плохого русского, я

начинаю говорить с ним по-английски и за этим следует долгое молчание.

Спасибо, Измаил, если я правильно произношу ваше имя. Мне |Ismail|||||||

еще раз очень жаль, что у вас был такой печальный опыт. Я бы не стала говорить о |||||||||sad||||||| Mais uma vez, lamento que você tenha tido uma experiência tão ruim. eu não falaria sobre

том, что все россияне плохо относятся к людям из постсоветских стран, которые не |||Russians||||||post-Soviet||| que todos os russos têm uma má atitude em relação às pessoas de países pós-soviéticos que não говорят по-русски. Мне кажется, что дело в таком случае в самом человеке, который fale russo. Parece-me que o ponto neste caso está na própria pessoa, que

так относится. Это очень невоспитанный человек. ||||rude| assim se aplica. Esta é uma pessoa muito ignorante.

Я считаю, что такое поведение недопустимо. Русские же не говорят на английском, ||||behavior|unacceptable|||||| Acredito que esse comportamento seja inaceitável. Russos não falam inglês

например, очень хорошо, и никто при этом над ними не смеется. Поэтому я считаю, что

многим из нас, тем, кто так относится к другим и

позволяет себе смеяться над человеком, если тот не знает русского языка, таким allows oneself|||||||||||

людям стоит задуматься, знают ли они какие-то языки, почему бы другим над ними ||reflect||||||||||| as pessoas devem pensar se conhecem algumas línguas, por que outras deveriam aprendê-las

не посмеяться. Мне очень жаль, что у вас был такой опыт. И нет, не все |laugh|||||||||||||

русские такие. Я никогда не смеюсь. Ну, наверное, это часть моей профессии, да,

как многие думают. Но с другой стороны, я знаю очень много людей, которые точно

так же, как и я, реагируют на человека, который не говорит по-русски. Поэтому я |||||react||||||||| assim como eu, eles reagem a uma pessoa que não fala russo. Então eu

желаю вам встретить таких русскоговорящих людей, которые будут с ||||Russian speakers||||

пониманием относиться к вашему стремлению говорить по-русски. Я обожаю, to the understanding|understand|||the aspiration|||||love it entender seu desejo de falar russo. Eu realmente amo,

когда иностранцы говорят по-русски, говорят с акцентом, делают ошибки, но при

этом все равно говорят. Это здорово! И я ничего не имею против того, что кто то

не хочет изучать мой язык или кому-то не нравится мой язык. Все имеют право на não quer aprender a minha língua ou alguém não gosta da minha língua. Todos têm o direito de

свое собственное мнение, но это мнение не нужно выражать sua própria opinião, mas esta opinião não precisa ser expressa

таким способом, как смех над чей-то невозможностью говорить на идеальном |way||laughter||||inability|||perfect de modo a rir da incapacidade de alguém de falar perfeitamente

русском языке. Так, следующий вопрос. Привет, Ирина. Какую

музыку вы любите? Кто ваш любимый актер? Какую музыку я люблю ... Я слушаю разную |||||||||||||various

музыку... Я слушаю рок, поп, джаз... Абсолютно разную, но я, наверное, уже несколько раз в |||rock||||various|||||||

видео говорила, что я очень люблю группу "Сплин". |||||||Splin o vídeo disse que eu realmente amo o grupo Spleen.

Это рок-группа, русская рок-группа, из Санкт-Петербурга. |rock|||rock||||

Если вы хотите послушать какую-нибудь музыку с песнями на русском языке,

то советую вам эту группу. А что касается актеров... На самом деле у меня

нет одного любимого актера, не знаю... Наверное, меня вообще нельзя назвать não há um ator favorito, eu não sei ... Provavelmente, eu não posso ser chamado

фанатом какого-то певца, певицы, актера или музыкальной группы. Но так, мне fan of||||a female singer|||||||

кажется, что мне очень нравится актриса Энн Хэтэуэй и актер Рассел Кроу. ||||||Anne|Anne Hathaway|||Crowe|Crow

Конечно, все другие актеры, которых я вижу в фильмах ,которые я

смотрю, они тоже замечательно играют, но вот это те актеры, которых я часто Eu olho, eles também interpretam maravilhosamente, mas esses são os atores que muitas vezes eu

отмечаю, когда смотрю фильмы. Следующий вопрос. Привет, Ира. Я тоже люблю Billie Eilish и note|||||||||||||

ее песни "Bad guy", "Lovely" и "Everuthing I wanted". А какие песни вы любите? |||guy|Lovely||everything|||||||

Мне тоже нравится "Bad guy"... Честно говоря, это, наверное, очень смешно, но я не знаю

названия песен, которые мне нравятся. Мне нужно посмотреть, как они называются,

чтобы вспомнить. Я напишу здесь список песен Billie Eilish,

которые мне нравятся. Как-то вот не умею я запоминать названия английских песен. |||||||||||English|

Мне очень трудно запоминать имена актеров, певцов и певиц, ||||||singers||singers

очень плохо я еще запоминаю даты, номера телефонов, номера этажей и квартир. Это не ||||remember|dates||||||||

значит, что у меня очень плохая память. Да, она у меня очень избирательная, и вот ||||||||||||selective|| Isso significa que eu tenho uma memória muito ruim. Sim, eu tenho isso muito seletivo, e aqui

такие вещи я тяжело запоминаю. Следующий вопрос. Ещё я пишу иногда "вы" - иногда "ты". Tenho dificuldade em lembrar dessas coisas. Próxima questão. Eu também escrevo às vezes "você" - às vezes "você".

Какое из них тебе... Какое из них вам приятно? Вы знаете, что в русском языке мы Qual você... Qual você gosta? Você sabe que em russo nós

используем местоимение "ты", когда говорим с друзьями или с человеком, которого мы |you|||||||||| use o pronome "você" ao falar com amigos ou alguém que

знаем. Очень многих удивляет, что бабушкам, дедушкам, мамам и папам, |||surprises||grandmothers|grandfathers|to moms||to dads nós sabemos. Surpreende muita gente que avós, mães e pais,

членам своей семьи, мы говорим "ты". Это не значит, что мы их не уважаем, это значит, to (to the members)|||||||||||||respect|| membros da família, dizemos "você". Isso não significa que não os respeitamos, significa

что они наши близкие люди. А "вы" мы используем, когда мы обращаемся к |||||||||||address| que eles são nossos entes queridos. E usamos "você" quando nos referimos a

незнакомому человеку, где-то на улице или к, например, нашему начальнику, потому что ||||||||||to the boss||

он не наш близкий человек. Иногда с коллегами мы тоже общаемся на "вы". Еще ||||||||||communicate|||

русской системе образования также преподаватели и студенты говорят друг o sistema educacional russo também professores e alunos conversam entre si

другу "вы". Для меня неважно вы или ты. Мне абсолютно все равно. Я предпочитаю

незнакомым людям говорить "вы", потому что мне так комфортнее. Студентам в digo "você" para estranhos porque me sinto mais confortável assim. Estudantes em

университете я тоже всегда говорю "вы". А школьникам, которые занимаются со мной |||||||students||||

подготовкой к экзаменам, я предлагаю выбрать вариант, который им with (with the preparation)|||||||| preparação para os exames, sugiro escolher a opção que eles

комфортен. Они могут называть меня на "вы" или на "ты", и я могу называть их на "вы" или comfortable|||||||||||||||||

на "ты". И я думаю, что каждый человек выбирает наиболее комфортный вариант. |||||||||the most|comfortable|

Также я часто предлагаю перейти с "вы" на "ты". ||||switch|||| Eu também sugiro mudar de "você" para "você".

Но если человек говорит, что ему некомфортно, окей, я не буду против этого.

Для меня общение на "вы" тоже очень удобно. Следующий вопрос. Здравствуйте, Ира!

С чего нужно начать изучение русского языка? И еще, если есть ошибки, исправьте, Como começar a aprender russo? Além disso, se houver algum erro, corrija-o.

пожалуйста. Изучение любого иностранного языка ||any|| por favor. Aprender qualquer língua estrangeira

начинается с чтения. Вам нужно посмотреть на алфавит и понять, começa com a leitura. Você precisa olhar para o alfabeto e entender

как читать буквы. Дальше вам нужно сначала позаниматься como ler cartas. Em seguida, você precisa trabalhar primeiro

немного фонетикой и научиться произносить um pouco de fonética e aprenda a pronunciar

разные звуки. В русском языке очень много фонетических правил. У меня есть видео |||||||phonetic||||| sons diferentes. Existem muitas regras fonéticas em russo. eu tenho um vídeo

о том, как читать разные гласные, оставлю видео здесь или здесь. Все зависит от |||||vowels|||||||| sobre como ler vogais diferentes, vou deixar um vídeo aqui ou aqui. Tudo depende

того, в какой позиции находится эта гласная в слове. ||||||the vowel|| a posição da vogal na palavra.

Поэтому сначала фонетика, потом постепенно начинается включение ||phonetics||||the activation Portanto, primeiro a fonética, depois a inclusão começa gradualmente

грамматики и лексики, но я никогда не советую изучать только лексику или ||||||||||vocabulary| gramática e vocabulário, mas nunca aconselho estudar apenas vocabulário ou

только грамматику или только читать, только писать, только слушать. Все это somente gramática ou somente leitura, somente escrita, somente escuta. Tudo isso

нужно делать в комплексе. Следующий вопрос. Привет, Ира. Какое твое любимое |||complex|||||||

время года? Ты любишь острое? Какие вопросы вместе неожиданно. Мое любимое ||||||||unexpectedly|| estação? Você gosta de picante? Que perguntas juntos inesperadamente. meu favorito

время года - весна, потому что природа оживает, на улице ||||||comes to life|| estação é primavera, porque a natureza ganha vida, ao ar livre

становится тепло, деревья становятся зелеными. И мне тоже хочется в этот |||become|green||||||

момент что-то делать, но, с другой стороны, весна - это всегда время года, когда

начинаются экзамены, нужно очень много работать. И это время года одновременно

трудно. И поэтому еще я люблю лето, потому что летом можно немного отдохнуть. И еще я

люблю осень, потому что осенью на улице красиво, желтые листья... И иногда я люблю, ||||||||yellow|||||

когда идет дождь. Конечно, не тогда, когда я на улице, но когда я сижу дома и

слушаю, как дождь стучит в окно. Это тоже хорошо. Поэтому все сезоны года по-своему |||is knocking||||||||seasons|||

прекрасны, но вот зиму я, пожалуй, не очень люблю. И также был вопрос, люблю ли я |||||perhaps||||||||||

острое. Нет, я не люблю острую еду. Наверное, она просто не для меня. Когда я

была в Корее, мне было достаточно трудно привыкнуть к местной еде и я всегда |||||||||local|||| estava na Coréia, foi muito difícil para mim me acostumar com a comida local e eu sempre

просила "Не острое, пожалуйста! Не острое!", потому что я больше люблю сладкое. Eu perguntei "Não picante, por favor! Não picante!", Porque eu gosto mais de doces.

Вот это мой вариант! Следующий вопрос. Доброе утро! Можно узнать, где вы Aqui está a minha versão! Próxima questão. Bom Dia! Você pode descobrir onde você está

работаете? Занимаетесь ли вы репетиторством? Я работаю в Московском ||||as a tutor|||| trabalhar? Você é um tutor? Eu trabalho em Moscou

государственном институте международных отношений, |||international relations

но я не штатный преподаватель. Я работаю там только на вечерних курсах. Я готовлю |||staff member|||||||evening courses||| mas não sou professora em tempo integral. Trabalho lá apenas nos cursos noturnos. Eu Estou preparando

русских школьников к Единому государственному экзамену по русскому ||||state||| Alunos russos para o Exame do Estado Unificado em russo

языку. Мы занимаемся с ними русским языком и

литературой. Теперь в МГИМО я не работаю с |||MGIMO||||

иностранными студентами. Раньше работала. Также я занимаюсь ||||also||work with

репетиторством. У меня много учеников и носителей русского языка, и tutoring||||||native speakers|||

не носителей русского языка. И в понедельник, 14 сентября, открылась моя онлайн-школа, ||||||||opened|||

куда я пригласила лучших преподавателей русского языка как иностранного.

И я надеюсь, что эта школа поможет и преподавателям найти хороших студентов, и ||||||||teachers|||| E espero que esta escola ajude os professores a encontrar bons alunos, e

студентам, которые любят русский язык, найти хороших преподавателей.

Поэтому теперь у меня есть еще вот такая работа, где я помогаю студентам и

преподавателям найти друг друга. Пожалуй, это вся моя работа. YouTube я не считаю teachers||||||||||||

своей работой, я считаю это моим любимым хобби. Следующий вопрос.

Привет, Ира. Можешь объяснить разницу между "сбережением" и "накоплением"? ||||||saving||with saving

Спасибо за ответ и за интересные видео. Удачи и всего доброго!

Этот вопрос задает мне Шахноза. Шахноза, я не уверена, спрашиваете ли вы меня о ||asks||Shakhnoza|Shahnosa|||||||| Esta é a pergunta que Shahnoza me faz. Shahnoza, não tenho certeza se você está me perguntando sobre

каких-то экономических терминах. Может быть, в экономике и ||economic|in terms||||| alguns termos econômicos. Talvez na economia

есть разница между этими терминами, но в обычном разговорном русском языке ||||in terms||||||

я могу сказать "У меня есть сбережения, у меня есть накопления". И смысл будет ||||||savings||||savings|||

одинаковый. Это значит, что у меня есть деньги, которые я откладываю или которые ||||||||||save|| mesmo. Isso significa que tenho dinheiro que economizo ou que

я собираю, которые я берегу, которые я коплю. Это те деньги, которые я |save|||save|||save||||| Eu coleciono, que economizo, que acumulo. Este é o dinheiro que eu

не трачу сейчас на свою жизнь. Но для меня, как носителя русского языка, слово |spend|||||||||||| Eu não gasto agora na minha vida. Mas para mim, como falante nativo de russo, a palavra

"накопления" звучит более официально, а вот "сбережения" savings||||||savings "poupança" soa mais formal, mas "poupança"

имеет все-таки более разговорный оттенок. Поэтому в разговорной речи я предпочту |||||tone||||||will prefer ainda tem uma conotação mais coloquial. Portanto, no discurso coloquial, prefiro

использовать слово "сбережения", а если я открою учебник по экономике, ||savings||||||| use the word "savings" and if I open an economics textbook,

скорее всего, я увижу там слово "накопления". И последний вопрос. ||||||accumulations|||

Привет, Ира! Спасибо вам. Каким должен быть филолог? Такой маленький, но такой сложный Olá Ira! Obrigada. O que deve ser um filólogo? Tão pequeno, mas tão complexo

вопрос... Мне кажется, что самое главное, что должно быть у

филолога, - это любовь к родному языку, потому что, если любви нет, то стать

филологом, наверное, будет очень трудно, потому что нужно много знать, много as a philologist||||||||||

заниматься, много работать, чтобы стать действительно хорошим филологом. Поэтому |||||||philologist| estudar, trabalhar duro para se tornar um bom filólogo. É por isso

первое - нужно любить родной язык, если мы говорим о филологии, |||||||||philology

связанной с вашим родным языком. Если же это филология, связанная с изучением ||||||||philology|||

иностранного языка, тогда нужно любить иностранный язык,

нужно быть открытым к другой культуре, это очень важно. Без этого, к сожалению,

ничего не получится. И, наверное, это все, что я могу сказать о том, каким должен

быть настоящий филолог. Ну что, это были все вопросы, которые вы мне задали. ||philologist||||||||||

Большое спасибо! Они, как всегда, очень интересные. И, надеюсь,

вам тоже понравилось. Я сейчас пойду любоваться своей прекрасной кнопкой! ||||||admire||beautiful|button

Спасибо вам огромное за то, что вы поддерживаете меня, за то, что

подписываетесь на мой канал, потому что без вас я бы не получила эту награду. subscribe||||||||||||| inscreva-se no meu canal, pois sem você eu não teria recebido esse prêmio.

И она очень-очень дорога. Будет теперь радовать меня каждый день. |||||||delight||| E é muito, muito caro. Agora vai me fazer feliz todos os dias.

Спасибо вам еще раз большое! Ждите следующее видео. Оно будет, как всегда, в |||||wait for|||||||

понедельник в 9 часов утра. И там я обязательно расскажу вам что-нибудь

новое, интересное, полезное и, может, даже необычное

о русском языке. Увидимся! Пока!