Время пришло наполнить понятие "уят" актуальным содержанием | Сауле Мектепбаева | TEDxAstanaWomen
Le temps|est venue|remplir|||||||
time|has come|fill with|concept|nurture|relevant|content|Saule Mektebayeva|Mektepbayeva|TEDxAstanaWomen
||||уют|relevant||Saule|Mektepbayeva|TEDxAstanaWomen
Il tempo|è arrivato||||||||
Es ist an der Zeit, das Konzept der "uyat" mit konkreten Inhalten zu füllen | Saule Mektepbaeva | TEDxAstanaWomen
The time has come to fill the concept of "comfort" with relevant content | Saule Mektepbayeva | TEDxAstanaWomen
Ha llegado el momento de llenar de contenido real el concepto de "uyat" | Saule Mektepbaeva | TEDxAstanaWomen
Le temps est venu de remplir le concept de "uyat" avec un contenu réel | Saule Mektepbaeva | TEDxAstanaWomen
È giunto il momento di riempire il concetto di "uyat" con contenuti reali | Saule Mektepbaeva | TEDxAstanaWomen
ウヤット」の概念を実際のコンテンツで具体化する時が来た|サウル・メクテプバイェワ|TEDxAstanaWomen
'우얏'의 개념을 실제 콘텐츠로 채울 때가 왔다 | Saule Mektepbaeva | TEDxAstanaWomen
Nadszedł czas, aby wypełnić koncepcję "uyat" rzeczywistą treścią | Saule Mektepbaeva | TEDxAstanaWomen
É altura de concretizar o conceito de "uyat" com conteúdo real | Saule Mektepbayeva | TEDxAstanaWomen
"Uyat" kavramının içini gerçek içerikle doldurmanın zamanı geldi | Saule Mektepbaeva | TEDxAstanaWomen
是时候用相关内容来填充“舒适”这个概念了 |索勒·梅克特巴耶娃 | TEDx阿斯塔纳女性
是時候用相關內容來填滿「舒適」這個概念了 |索勒·梅克特巴耶娃 | TEDx阿斯塔納女性
Переводчик: Pavel Tchernov Редактор: Anna Mo
translator||Tchernov||Anna Mo|Mo
|||||Anna Mo
Я родилась и выросла в России.
I was born and raised in Russia.
И в детстве я знала всего с десяток слов на казахском.
|||||only|||||
|||||||tiental|||
And as a child, I knew only a dozen words in Kazakh.
Әкел [принеси], апар [унеси], ет [мясо], су [вода], шайтабақ [поднос] и ұят [стыд].
bring|bring|take away|take away||meat|||tray|tray||shame|shame
Breng mee||breng weg||||||dienblad|dienblad||schaamte|
Akel [bring], apar [take away], et [meat], su [water], shaytabaq [tray], and yat [shame].
Так сложилось, что современное поколение казахов в России,
|il se trouve||contemporain|génération|des Kazakhs||
|is formed||||Kazachen||
It so happened that the current generation of Kazakhs in Russia,
к сожалению, язык почти утеряло,
|||presque|a presque perdu
||||lost
||||verloren
unfortunately, the language is almost lost,
но имеет очень точное представление о том, что такое уят.
|||||||||unité
|||||||||порядок
but has a very accurate idea of what uyat is.
И этот факт заставляет меня думать,
|||me fait penser||
|||macht mich denken||
And this fact makes me think
что уят — это не просто очередное казахское слово,
|||||another|Kazakh|
||||||Kazachse|
that uyat is not just another Kazakh word,
это часть культурного кода нашего общества.
|||||society
it is part of the cultural code of our society.
Сегодня вокруг уят очень много дискуссий,
There are a lot of discussions around yat today,
вы все свидетели этого.
||témoins|
||witnesses|
||witnesses|
||testimoni|
you are all witnesses to this.
Очень много людей, которые критикуют это понятие,
There are a lot of people who criticize this concept,
считают, что оно вредное.
|||harmful
|||schadelijk
think it is harmful.
Есть люди, которые пытаются реанимировать эту категорию,
||||réanimer||
Es gibt||||||
||||revive||category
There are people who are trying to revive this category,
считают, что за ней стоит сохранение национальной самоидентичности.
|||||preservation||national identity
|||||||nationale identiteit
believe that behind it is the preservation of national self-identity.
В одно и то же время в нашем обществе появились уятмены
||||||||||youths
||||||||||deugdzame mensen
At the same time, yatmen appeared in our society
и оппонирующие им революционеры,
|opposants||
|opposing||revolutionaries
|tegenwerkende||
|oppositori||
and the revolutionaries who oppose them,
демонстрирующие свои оголённые тела в знак протеста.
||corps nus||||
demonstrating||bare bodies||||
demonstrerende||bloot||||
showing their naked bodies in protest.
Так что же такое уят?
|что такое|||schande
So what is a uyat?
И есть ли необходимость в этом явлении в современном Казахстане?
||||||phenomenon|||
||||||verschijnsel|||
And is there a need for this phenomenon in modern Kazakhstan?
Попытаемся разобраться.
proberen|
Let's try to figure it out.
Дословно с казахского «уят» — это «стыдно».
littéralement|||||
||Kazachstan's|schaamte||
Literally from the Kazakh “uyat” is “shameful”.
Но когда мы говорим ұят болады,
|||||sera
|||||it will be shameful
|||||zal zijn
But when we say yat bolada,
мы имеем в виду не только негативное поведение,
we mean not only negative behavior,
мы имеем в виду и поощрение какого-то правильного поведения.
|||||encouragement||||
|||||aanmoediging||||
we have in mind the encouragement of some correct behavior.
То есть «уят» — это «мораль», наши представления о хорошем и плохом.
That is, “uyat” is “morality”, our ideas about good and bad.
Вокруг морали в любом обществе всегда очень много обсуждений и дискуссий,
||||||||discussions||
||||||||discussies||
Around morality in any society there is always a lot of discussion and debate,
и если у нас появился уятмен, то у них на Западе появились моралфаги.
|||||social justice warriors|||||||moralists
|||||moreel-freaks|||||||moreel veroordelaars
and if we have a yatman, then they have moralfags in the West.
Только наш уятмен занят внешним видом женщин,
||stylist||||
||opmerkingen over uiterlijk||uiterlijk||
Only our yatman is busy with the appearance of women,
а их моралфаги протестуют против детской порнографии
|||protest|||pornography
||morelfags||||
and their moralfags protest against child pornography
и использования меха животных.
||fur|
||bont van dieren|
and the use of animal fur.
И вот в этом есть та самая проблема неприятия категории «уят» в обществе.
||||||||rejection||||
||||||||afwijzing||||
And this is the very problem of rejection of the category of "comfort" in society.
К сожалению, по причине длительного неиспользования казахского языка,
||||long-term|non-use||
||||langdurige|niet-gebruik||
Unfortunately, due to long non-use of Kazakh language,
по причине того, что понятие «уят»
due to the fact that the concept of "comfort"
было вытеснено понятием «советская мораль»,
|replaced|concept||
|verdrongen|begrip||
was supplanted by the concept of "Soviet morality",
категория «уят» несколько устарела.
|||outdated
|||is verouderd
category "comfort" is somewhat outdated.
И задача современного общества, как мне кажется, сегодня —
|task(1)||||||
And the task of modern society, it seems to me, today is
это сохранить то особое, трепетное отношение,
||||tender|
||||teder, gevoelig|
is to keep that special, reverent attitude,
которое мы имеем к этой категории «уят», и наполнить её новым содержанием,
||||||||vullen|||
which we have for this category of “comfort”, and fill it with new content,
которое действительно отражает то, что актуально для нас сегодня.
|||||relevant|||
which truly reflects what is relevant to us today.
Без переосмысления этого понятия «уят»
without rethinking|reconceptualization|||
|herinterpretatie||begrip|
Without rethinking this concept of "comfort"
будет очень сложно добиться каких-либо серьёзных изменений.
it will be very difficult to achieve any major changes.
Я работала в разных проектах, я видела разные результаты:
||||projects||||
I worked on different projects, I saw different results:
изменения законов, изменение практик.
|||praktijken
changing laws, changing practices.
Поверьте мне, можно изменить все законы, можно уволить всех полицейских,
Trust me, you can change all the laws, you can fire all the cops,
но каких-либо серьёзных изменений этим мы не добьёмся.
||||||||achieve that
||||||||achieve
but we will not achieve any serious changes by this.
Потому что и законы, и полицейские — это инструменты.
Because both the laws and the police are tools.
И они начинают работать только там,
And they only start working there,
когда у нас появляется свой внутренний полицейский, свой собственный уятмен.
|||||||||moreel kompas
when we have our own inner policeman, our own yatman.
И это не о том, о чём вы подумали,
And it's not what you think
это не о том, чтобы перестать давать взятки дорожным полицейским.
|||||||bribes|traffic|traffic police
|||||||omkoping|verkeers-|
it's not about stopping bribing traffic cops.
Это о другом.
It's about something else.
Это о том, чтобы внимательно и честно проанализировать каждый свой поступок,
It's about carefully and honestly analyzing each of your actions,
проанализировать и понять с высоты современного развития человечества
analyze and understand from the height of the modern development of mankind
и с высоты современного развития знаний,
and from the height of the modern development of knowledge,
что для вас является нравственным и безнравственным.
||||moral||immoral
||||||onethisch
what is moral and immoral for you.
Но мало понять, нужно ещё и заявить обществу об этом.
||||||verkondigen|maatschappij||
But it’s not enough to understand, you also need to tell the society about it.
Вот вы скажете: «Она тут рассуждает, а сделала ли это она сама?»
|||||argues||||||
|||||overpeinst||||||
So you say: “She is talking here, but did she do it herself?”
Я провела такой эксперимент.
|heb gedaan||
I conducted such an experiment.
Я подумала и оценила всю свою жизнь, что я делала, что я не делала.
|||assessed||||||||||
|||waardeerde||||||||||
I thought and appreciated all my life what I did, what I did not do.
Вот для меня сегодня с этой сцены очень важно заявить,
|||||||||verklaren
It is very important for me to say from this stage today,
что такой порочной практикой,
||vicious practice|
||onterechte|
what such a vicious practice,
безнравственной практикой я считаю беташар.
immoral||||wedding feast
onethics practice||||buitensporigheid
I consider betashar to be an immoral practice.
Беташар и вся палитра платы за невесту, как бы эта плата ни называлась,
|||palette|||bride||||||
bruidsschat|||palet|bruidprijs||||||prijs||
Betashar and the entire range of bride price, whatever the name of the price,
это та причина, по которой мы имеем текущую ситуацию с правами женщин
|||||||current|||rights|
|||||||huidige||||
that's the reason why we have the current women's rights situation
и ситуацию женщин в Казахстане.
Эта практика повсеместна.
||widespread
||overal gebruikelijk
This practice is ubiquitous.
Прилюдно, постыдно мы заставляем женщин кланяться.
publicly|shamefully||make||bow down
|beschamend||dwingen||buigen voor
In public, shamefully, we force women to bow.
Мы указываем женщине на её роль в обществе и на её роль в семье.
|point out||||||||||||
|wij wijzen||||||||||||
We point out to a woman her role in society and her role in the family.
Женихи-то у нас просто не кланяются.
grooms||||||bow
bruiden||||||buigen
Our grooms just don't bow.
А женщине мы говорим:
And to the woman we say:
«Вот род мужчины, ты ему поклоняешься.
|||||worship him
|||||vereren
“Here is the kind of man, you worship him.
Мужчина ценнее, а женщина ниже в системе ценностей».
|more valuable||||||
A man is more valuable, and a woman is lower in the value system ”.
И пока мы не изменим эти практики,
||||change||
||||veranderen||praktijken
And until we change these practices,
будет очень сложно добиться каких-либо серьёзных изменений.
it will be very difficult to achieve any major changes.
Можно принять тысячи законов о домашнем насилии, об охранном ордере,
||||||||protective order|restraining order
|||||huiselijk|||beschermings-|beschermingsbevel
You can pass thousands of domestic violence laws, protection orders,
о равенстве мужчины и женщины,
about the equality of men and women,
но все они не будут работать ровно до тех пор,
but all of them will not work smoothly until
пока наши женщины будут продолжать кланяться.
|||||bukken
as long as our women keep bowing.
(Аплодисменты)
Нам нужно понять: в семейно-бытовых отношениях что сегодня уят?
||||family生活|||||
||||familiaal|huishoudelijke||||
We need to understand: in family and domestic relations, what is cozy today?
Уят — это пойти на свадьбу, если вы знаете, что невесту украли.
||||||||||stole
||||bruiloft||||||
Uyat is to go to the wedding if you know that the bride has been kidnapped.
Уят — это не вызвать полицию, если вы слышите, как сосед бьёт свою жену.
|||oproepen|||||||slaat||
Uyat is not to call the police if you hear a neighbor beating his wife.
Уят — это пожать руку человеку, если вы знаете, что он домашний тиран.
||shake hands|hand||||||||tyrant
||shake|||||||||
Uyat is to shake hands with a person if you know that he is a domestic tyrant.
Работнику должно быть уят , если у него есть сотрудник,
werknemer||||||||
The employee should be comfortable if he has an employee,
который является насильником, ущемляет свою жену.
||rapist|oppresses||
||verkrachter|beperkt||
who is a rapist, infringes on his wife.
Пока что всё это не уят,
So far, all this is not cozy,
пока что всё это обычная повседневная практика.
|||||gewone|
So far, this is a common daily practice.
Наличие тоқал [каз. второй жены] — у нас повод для гордости.
|second wife|Kazakh|||||||
aanwezigheid|tweede vrouw|tweede vrouw|||||||
The presence of toqal [kaz. second wife] - we have a reason to be proud.
Информация о том, что есть факт сексуального домогательства,
||||||sexual harassment|harassment
|||||||seksuele intimidatie
Information that there is a fact of sexual harassment,
к сожалению, к каким-то карьерным изменениям у нас не приводит.
|||||career|changes||||
|||||carrière|changes||||
unfortunately, it does not lead to any career changes.
В то время как есть страны, где даже намёк на сексуальное домогательство
||||||||hint||sexual harassment|harassment
||||||||hint|||seksueel geweld
While there are countries where even a hint of sexual harassment
будет стоить человеку карьеры.
will cost the person a career.
И в этом контексте мне вспомнился случай, произошедший в Великобритании.
|||||came to mind||||
|||||herinnerde ik me||gebeurtenis die plaatsvond||
And in this context, I was reminded of an incident that happened in the UK.
Мой муж является фанатом футбола,
My husband is a football fan
поэтому я много чего могу рассказать вам про футбол.
so I can tell you a lot about football.
Так вот, там капитан футбольной сборной Англии Джон Терри был замешан в интрижке.
|||||national team||John Terry|Terry||involved||affair
|||||nationale ploeg|||||betrokken bij||affaire
So, there the captain of the England football team, John Terry, was involved in an affair.
Ну интрижка, скажете вы, что тут такого?
well|affair|||||
|affair|||||
Well, an affair, you say, what's wrong with that?
А это стоило ему капитанской повязки.
||||captain's armband|armband
|||||bandage
And it cost him the captain's armband.
В тот момент я была в Лондоне,
||||was||
At that moment I was in London,
и меня очень сильно удивили все эти публичные обсуждения.
||||||||discussions
||||verbaasd||||discussies
and I was very much surprised by all these public discussions.
Вроде бы такая семейная проблема: изменил муж, вернулся к своей жене.
It seems to be such a family problem: the husband cheated, returned to his wife.
Но нет,
But no,
британское общество сказало:
British society said:||
«Да, мы очень любим футбол. И он прекрасный футболист.
||||||||soccer player
||||||||voetballer
“Yes, we love football very much. And he's a great footballer.
Да мы понимаем,
в его контракте не написано, что он не должен изменять своей жене.
in his contract||contract|||||||||
it doesn't say in his contract that he shouldn't cheat on his wife.
Но бог мой, он изменил своей жене, это такой уят, что мы должны его уволить».
But my God, he cheated on his wife, it's such a comfort that we should fire him.
Вот когда в нашем обществе будет такое же отношение
That's when our society will have the same attitude
к домашнему насилию, к унижению женщин,
|domestic|violence||humiliation|
||||humiliation|
to domestic violence, to the humiliation of women,
вот тогда начнут работать все законодательные механизмы.
|||||legislative mechanisms|
||zullen beginnen||||
That's when all the legislative mechanisms will begin to work.
Пока же этого нет.
yet|||
For now, there is no such thing.
Пока существует огромный разрыв
|||kloof
As long as there is a huge gap
между правом, современным законом и понятием «уят».
|||law||concept|
|||||begrip|
between law, modern law and the concept of "uyat".
Этот разрыв очень сильно проявляется в такой проблеме,
||||manifests itself|||
|scheiding|||wordt zichtbaar|||
This gap is very pronounced in such a problem,
как информирование о преступлении.
|reporting||crime
|informatievoorziening||
as reporting a crime.
У нас считается безнравственным сообщать о преступлении,
||||report||
||||melden||
We consider it immoral to report a crime,
у нас это называется «писать донос».
|||||informant report
|||||aangifte doen
we call it "writing a denunciation".
Связано это с определёнными историческими событиями, о которых вы все знаете.
|||certain historical|||||||
|||||evenementen|||||
This is due to certain historical events that you all know about.
То есть в определённый исторический этап времени,
|||specific|||
That is, at a certain historical stage of time,
действительно, сообщать о преступлении было безнравственно, это было нехорошо.
|||||immoral|||
|melden||||immoreel|||
indeed, it was immoral to report a crime, it was not good.
Потому что это могло привести
Because it could lead
к длительному тюремному заключению конкретного лица,
|long-term|prison sentence|imprisonment of||
|langdurige||gevangenisstraf||
to long-term imprisonment of a particular person,
это могло даже привести к смерти человека.
it could even lead to the death of a person.
Но исторический период прошёл, условия изменились,
|||||changed
But the historical period has passed, the conditions have changed,
а нравственный постулат остался.
|moral|postulate|
||moreel principe|
but the moral postulate remained.
И хотя в казахстанском уголовном законе существует
|||Kazakhstani|criminal||
|||Kazachse|criminal||
And although in Kazakhstani criminal law there is
ответственность за недонесение о преступлении,
||failure to report||
||niet melden||
responsibility for failure to report a crime,
в обществе этой ответственности нет.
И пример тому — это наши казахстанские студенты,
|||||Kazakhstani|
|||||Kazakhstani|
And an example of this is our Kazakhstani students,
Тажаяков Азамат и Кадырбаев Диас,
Tazhayakov|Azamat||Kadyraev|Dias
Tazhayakov|Aзамат||Kadyraev|Diass
Tazhayakov Azamat and Kadyrbaev Dias,
вы все про них знаете,
you know all about them
их сопричастность к террористическим актам в Бостоне.
|involvement||terrorist|acts||Boston
|||terroristische|daden||Boston
their complicity in the terrorist attacks in Boston.
Они не сообщили о преступлении,
They didn't report the crime
не сообщили о том, что они узнали в новостях своего знакомого,
|reported|||||||||
||||||||||vriend
did not report what they learned in the news of their acquaintance,
замешанного в террористических актах.
involved||terrorist|acts
betrokken bij|||
involved in terrorist acts.
И в США они были наказаны.
|||||punished
|||||gepunished
And in the US they were punished.
У нас, к сожалению, скорее всего, они наказаны бы не были.
In our country, unfortunately, most likely, they would not have been punished.
И нас как общество это должно беспокоить,
And we as a society should be concerned,
потому что это показательно, потому что именно поэтому
||||||exactly|
|||illustratief||||
because it's significant, because that's why
мы продолжаем жить в небезопасном обществе.
||||unsafe|
||||onveilig|
we continue to live in an unsafe society.
Когда мы научимся информировать, сообщать о преступлении,
When we learn to inform, report a crime,
когда мы все признаем, что уят — это не информировать о преступлении,
|||acknowledge|||||||
|||erkennen|||||||
when we all admit that uyat is not reporting a crime,
вот тогда мы, возможно,
then we might
приблизимся к тому уровню безопасности, которого хочется нам всем.
approach||||||||
laten we dichterbij komen||||||||
let's get closer to the level of security that we all want.
Говоря о безопасности, я хотела бы немножечко сказать о преступности.
|||||||||criminaliteit
Speaking of security, I would like to say a little about crime.
Мне все очень любим обсуждать преступность,
|||||crime
|||||criminaliteit
I all love to discuss crime,
но, к сожалению, все эти обсуждения пока очень поверхностные.
||||||||superficial
|||||discussies|||
but, unfortunately, all these discussions are still very superficial.
В криминологии этот период в развитии общества называется «моральная паника».
|criminology|||||||moral|
|criminology||||||||
In criminology, this period in the development of society is called "moral panic".
Мы видим много новостей о преступлениях,
We see a lot of crime news
мы паникуем, нам кажется, что мы живём в небезопасном обществе.
|panic|||||||unsafe|
|we zijn in paniek||||||||
we panic, it seems to us that we live in an unsafe society.
На самом деле я вас обрадую:
|||||cheer you up
|||||ik zal u blij maken
In fact, I will make you happy:
в Казахстане уровень преступности падает, сокращается.
|||criminality||neemt af
in Kazakhstan, the crime rate is falling, declining.
Уровень насильственной преступности значительно упал за эти годы,
|violent crime||||||
|gewelddadige|criminality|||||
Violent crime rates have dropped significantly over the years,
за время независимости.
during the time of independence.
Но мы всё ещё думаем, что мы живём в небезопасном обществе.
But we still think we live in an unsafe society.
Каждый раз я открываю свою страницу в Facebook
Every time I open my Facebook page
и мне страшно.
Я думаю, какие ещё новости я там прочитаю.
|||||||zal lezen
I think what other news I will read there.
Хотя я прекрасно знаю статистику, но даже мне страшно.
Although I know the statistics perfectly, even I am scared.
Так вот, благодаря моральной панике,
||||panic
So, thanks to the moral panic,
к сожалению, можно сделать очень неправильные выводы.
|||||onjuiste|
Unfortunately, very wrong conclusions can be drawn.
Например, по причине моральной паники считается,
For example, due to moral panic, it is believed that
что главная опасность для наших детей исходит от странных незнакомцев.
||||||comes from|||strange strangers
||||||komt|||
that the main danger to our children comes from strange strangers.
И мы постоянно учим и учим наших детей,
And we constantly teach and teach our children,
чтобы они держались подальше от незнакомых людей.
||hielden||||
to keep them away from strangers.
На самом деле, статистика жестока, большая часть преступлений,
||||harsh|||
||||hard, wreed|||
In fact, the statistics are cruel, most of the crimes
совершаемых в отношении детей, совершается близкими людьми, совершается внутри семьи,
committed|||||||||
uitgevoerd||||gebeurt|||||
committed against children, committed by close people, committed within the family,
теми люди, которых дети прекрасно знают.
those people whom children know very well.
Так вот, вместо того, чтобы учить наших детей
So, instead of teaching our children
держаться подальше от странных незнакомцев,
stay away from strange strangers,
мы должны научить их заявлять о насилии, если оно состоялось.
||||report|||||occurred
||||melden|||||heeft plaatsgevonden
we must teach them to report violence when it has taken place.
Неважно, является источником насилия их родитель или кто-то другой.
not important|||||parent||||
It doesn't matter if the source of the abuse is their parent or someone else.
И в таком случае уят становится не проинформировать о таком факте,
|||||||inform|||
|||||||informeren|||
And in this case, the uyat becomes not informed about such a fact,
если вы о нём знаете, даже если вы видите, что это насилие,
if you know about it, even if you see that it is violence,
оно происходит со стороны родителя.
it comes from the parent.
Когда мы перейдём к этому пониманию уят,
||laten we overgaan|||begrip|
When we come to this understanding of uyat,
возможно, мы будем способны сохранить наших детей.
perhaps we will be able to keep our children.
Пока же мы имеем то, что имеем: высокий уровень суицида, к сожалению,
|||||||||suicide||
In the meantime, we have what we have: a high level of suicide, unfortunately,
всем известные факты насилия, произошедшие в отношении детей.
||||that occurred|||
||||occurred|||
well-known facts of violence against children.
Но проблема не молчать, она только поверхностная,
||||||superficial
||||||oppervlakkige
But the problem is not to be silent, it is only superficial,
гораздо глубже лежит принцип активного участия.
much deeper is the principle of active participation.
То есть мало не молчать, мало заявлять о преступлении,
||||||aangeven||
That is, it is not enough not to be silent, it is not enough to declare a crime,
сейчас необходимо участвовать.
now you need to participate.
На Западе есть такое явление,
There is a phenomenon in the West
принцип правовой Community-Based Sanctions.
||community|community-based|sanctions
||gemeenschap gebaseerde||sancties
principle of legal Community-Based Sanctions.
Дословно это переводится как «Наказания, основанные на обществе».
Woordelijk||vertaalt|||||
Literally, it translates as "Punishments based on society."
Это предполагает не только то, что человек остаётся в обществе,
|implies||||||||
This implies not only that a person remains in society,
его не отправляют в тюрьму.
||sturen||
he is not sent to jail.
Это предполагает ещё и активное участие общества.
It also requires the active participation of society.
Что это такое?
Это общественные работы, когда люди метут улицы,
|||||sweep|
|||||vegen|
It's community service when people sweep the streets
это общественный надзор.
||public oversight
|maatschappelijk|toezicht
it is public oversight.
Так вот, на Западе количество таких наказаний
|||West|||punishments
So, in the West, the number of such punishments
в три раза больше, чем число тех людей, которых отправляют в тюрьмы.
three times more than the number of people who are sent to prison.
Почему это происходит?
Потому что эти наказания более дешёвые, и они более эффективные.
|||||goedkoop||||
Because these punishments are cheaper and they are more effective.
Посмотрим на Казахстан.
Let's look at Kazakhstan.
В Казахстане общественные работы присуждаются 15% людей,
||||awarded|
||||worden toegekend|
In Kazakhstan, public works are awarded to 15% of people,
которые получают обвинительные приговоры.
||convicting|
||veroordelende|veroordelingen
who receive convictions.
То есть в тюрьмы мы отправляем в два раза больше людей,
|||||send|||||
|||||sturen naar|||||
That is, we send twice as many people to prisons,
чем отправляем в общество.
than we send to society.
Почему так происходит? Кто виноват?
Why is this happening? Who is guilty?
Почему судьи не назначают общественные работы?
|judges||||
|||opleggen||
Why don't judges assign community service?
Они бы и рады, все стратегические документы правового характера говорят:
|||||strategic||legal nature||
They would be happy, all strategic documents of a legal nature say:
«Назначайте, поощряйте общественные работы!»
assign|encourage||
stel aan|encourage||
"Appoint, encourage community service!"
Но этого не происходит, потому что этих людей просто некуда отправлять.
But this does not happen, because these people simply have nowhere to send.
У нас нет местных сообществ.
||||gemeenschappen
We don't have local communities.
У нас нет организаций, которые бы говорили:
«Да, мы примем его, проконтролируем, как этот человек работает».
||accept||monitor||||
||zullen accepteren||we zullen controleren||||
“Yes, we will accept him, we will control how this person works.”
А когда таких организаций нет, что делает государство?
And when there are no such organizations, what does the state do?
Оно отдаёт такую функцию акиматам.
||||local authorities
|geeft terug|||de gemeentebesturen
It gives such a function to the akimats.
Что такое акиматы?
||administrative offices
||besturen
What are akimats?
Они занимаются всем.
They do everything.
И в результате эффективность страдает.
And as a result, efficiency suffers.
Поэтому-то и судьи так редко доверяют нам, как обществу, они доверяют больше тюрьмам.
|||||||||||||prisons
||||||vertrouwen|||||vertrouwen||prisons
That is why judges so rarely trust us as a society, they trust prisons more.
Что можно сделать? Как мы и как общество можем изменить эту ситуацию?
What can be done? How can we and how society can change this situation?
Начать можно с простых вещей.
You can start with simple things.
Начать можно с того, чтобы просто здороваться со своими соседями.
||||||groeten|||
You can start by simply saying hello to your neighbors.
Знать своих соседей, потому что первый шаг построения сообществ —
|||||||building communities|communities
||||||||gemeenschappen
Know your neighbors because the first step in building communities is
это знать тех, кто вокруг вас.
is to know those around you.
Возможно, вторым шагом станет то, что ваш подъезд будет заботиться
|||||||entrance||
Perhaps the second step will be that your entrance will take care of
о какой-нибудь малообеспеченной семье.
|||low-income|
|||laag inkomen|
about some low-income family.
Да, сообщества построить нелегко,
|gemeenschappen||
Yes, communities are not easy to build,
но их можно построить, в том числе и в Казахстане.
but they can be built, including in Kazakhstan.
И у нас есть уже успешные примеры этого.
|||||successful||
And we already have successful examples of this.
В 2015 году практически повсеместно в Казахстане стали устанавливать
|||overal||||installeren
In 2015, almost everywhere in Kazakhstan they began to install
камеры видеонаблюдения в подъездах.
|surveillance cameras||entrances
|||in de gangen
CCTV cameras in the entrances.
Но один город больше всего отличился —
|||||stood out
|||||stak bovenuit
But one city stood out the most -
город Петропавловск.
|Petropavlovsk city
|Petropavlovsk
the city of Petropavlovsk.
Там камеры были установлены в каждом подъезде.
|||geplaatst|||in de ingang
There cameras were installed in every entrance.
Конечно, это случилось благодаря тому,
Of course, this happened because
что прокуратура, местные акиматы об этом позаботились.
||||||took care
|||authorities|||gezorgd
that the prosecutor's office, local akimats took care of this.
Но на самом деле это было сделано благодаря местным сообществам,
|||||||||communities
|||||||||gemeenschappen
But in fact it was done thanks to local communities,
благодаря тому, что каждое КСК об этом позаботилось.
||||equestrian club|||took care
||||KSK|||zorgde
thanks to the fact that each KSK took care of it.
Ровно через полгода преступность во дворах в Петропавловске
|||||||Petropavlovsk
|||criminality||||Petropavlovsk
Exactly six months later, crime in the yards in Petropavlovsk
упала практически до нулевых показателей.
|||zero|levels
|||nul|
dropped to almost zero.
Вот это результат того,
Here is the result of
(Аплодисменты)
как могут работать местные сообщества.
||||gemeenschappen
how local communities can work.
И мы с вами можем добиться таких результатов.
And we can achieve such results.
Каждому первокурснику юрфака говорят,
|freshman|law school|
||rechtsfaculteit|
Every freshman in law school is told
что Казахстан правовым государством не является,
||legal|||
||juridisch|||
that Kazakhstan is not a legal state,
что конституция утверждает Казахстан в качестве правового государства,
||affirms|||||
that the constitution establishes Kazakhstan as a constitutional state,
что эта цель направлена в будущее
|||gericht op||
that this goal is directed to the future
и что станет ли Казахстан правовым, зависит от них, от студентов юрфака.
|||||juridisch||||||rechtsfaculteit
and whether Kazakhstan will become legal depends on them, on the students of the law faculty.
Это большая ложь.
This is a big lie.
На самом деле это зависит не от студентов юрфака,
||||depends||||law school
It doesn't really depend on law students,
это зависит не от правозащитников,
it does not depend on human rights defenders,
это зависит от нас с вами,
it depends on you and me
потому что правовое государство требует серьёзных изменений.
||legal||||changes
||juridische||||
because the rule of law requires serious changes.
Изменения случаются там, где они начинаются с каждым из нас.
||||||||uit|
Change happens where it starts with each of us.
Так вот, время пришло меняться.
So, it's time to change.
(Аплодисменты)