×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

О времени и о себе (On time and self), 48. СЧАСТЛИВОГО ПУТИ!

48. СЧАСТЛИВОГО ПУТИ!

СЧАСТЛИВОГО ПУТИ!

Наступает лето – и люди снова думают и мечтают: куда бы поехать несмотря на все эпидемии…

За последние 100 лет туризм охватил все страны мира! Различные бюро путешествий, а также непосредственно отели и кемпинги на своих сайтах в Интернете предлагают самые разнообразные путешествия и проведение отпуска – дешёвые и дорогие, далёкие и близкие, у моря и в горах, на экваторе и в Арктике, в деревне или в больших городах. И в эти путешествия можно отправиться на самых различных видах транспорта: на самолете, на поезде, на автобусе, на санях и на лыжах…

Предложение огромно! Экономика многих стран мира зависит теперь от туризма. В Австрии, например, вклад туризма в ВВП государства составляет 10%, в Швейцарии 15%, а в Греции – целых 25%!

Туризм стал мотором экономики и важным элементом рынка труда. В 2017 году свыше 50% всего населения Европейского Союза отправлялось в многодневные путешествия. А если мы к ним добавим краткосрочные путешествия и экскурсии, то в них участвовало уже почти 90% населения ЕС!

И здесь я не могу не вспомнить про своих родителей. В 60 лет они вышли на пенсию и с тех пор каждый год проводят несколько месяцев в различных путешествиях – по Европе и по России, по Канаде и по Соединенным Штатам Америки, по Бразилии и Аргентине, по Китаю и Индонезии. А недавно они совершили путешествие по Австралии и Новой Зеландии!

И мне тоже совершенно ясно: как только я перестану преподавать в своей языковой школе, я буду путешествовать гораздо больше, чем сейчас. Тем более что я знаю несколько иностранных языков, и мне это будет совсем нетрудно – лишь бы было достаточно денег и позволило бы здоровье.

Я бы хотел посетить страны, где зарождалась человеческая цивилизация – Египет, Израиль, страны центральной Африки. Я неплохо знаю европейские страны, но я еще не был на Аляске и в Мексике, на острове Бали и в Австралии, в Сингапуре и в Рио-де-Жанейро.

Есть много «достопримечательностей» в буквальном смысле слова – памятники, музеи, старинные соборы… Но есть также и природные чудеса – мощные реки, невообразимые по красоте водопады, живописные озера, высокие горы, которые своим великолепием могут превзойти все то, что создано человеком за многие тысячелетия. И их тоже хочется увидеть собственными глазами!

Я уважаю людей, которые постоянно мечтают о путешествиях и совершают их. Они постоянно в пути – и это чудесно!

Хочется пожелать им новых путешествий и новых впечатлений!

Счастливого пути!

Have a good trip!

Gute Reise!

Bon voyage! (written and recorded by Evgueny40, 2021)

48. СЧАСТЛИВОГО ПУТИ! 48. BON VOYAGE! 48\. GOOD WAY! 48. ¡BON VOYAGE! 48. BON VOYAGE ! 48. BON VOYAGE! 48. BON VOYAGE!

СЧАСТЛИВОГО ПУТИ! HAVE A GOOD TRIP!

Наступает лето – и люди снова думают и мечтают: куда бы поехать несмотря на все эпидемии… Summer is coming - and people are thinking and dreaming again: where to go despite all the epidemics ...

За последние 100 лет туризм охватил все страны мира! ||||обухватио||| على مدار المائة عام الماضية ، غطت السياحة جميع دول العالم! Over the past 100 years, tourism has spread to all countries of the world! Различные бюро путешествий, а также непосредственно отели и кемпинги на своих сайтах в Интернете предлагают самые разнообразные путешествия и проведение отпуска – дешёвые и дорогие, далёкие и близкие, у  моря и в горах, на экваторе и в Арктике, в деревне или в больших городах. تقدم وكالات السفر المختلفة ، وكذلك الفنادق ومواقع التخييم مباشرة على مواقعها على الإنترنت ، مجموعة متنوعة من الرحلات والإجازات - رخيصة ومكلفة ، بعيدة وقريبة ، بالقرب من البحر والجبال ، على خط الاستواء وفي القطب الشمالي ، في الريف أو في المدن الكبرى. Various travel agencies, as well as hotels and campgrounds directly on their Internet sites, offer a wide variety of travel and vacations - cheap and expensive, far and near, by the sea and in the mountains, at the equator and in the Arctic, in the countryside or in big cities. И в эти путешествия можно отправиться на самых различных видах транспорта: на самолете, на поезде, на автобусе, на санях и на лыжах… ويمكنك الذهاب في هذه الرحلات في مجموعة متنوعة من وسائل النقل: بالطائرة ، بالقطار ، بالحافلة ، بالزلاجة والتزلج ... And you can go on these trips by a variety of types of transport: by plane, train, bus, sleigh and ski ...

Предложение огромно! The offer is huge! Экономика многих стран мира зависит теперь от туризма. The economies of many countries of the world now depend on tourism. В Австрии, например, вклад туризма в ВВП государства составляет 10%, в Швейцарии 15%, а в Греции – целых 25%! |||учешће|||||износи|||||| في النمسا ، على سبيل المثال ، تبلغ مساهمة السياحة في الناتج المحلي الإجمالي للدولة 10٪ ، وفي سويسرا 15٪ ، وفي اليونان - تصل إلى 25٪! In Austria, for example, the contribution of tourism to the country's GDP is 10%, in Switzerland 15%, and in Greece as much as 25%!

Туризм стал мотором экономики и важным элементом рынка труда. أصبحت السياحة محرك الاقتصاد وعنصرا هاما في سوق العمل. Tourism has become the engine of the economy and an important element of the labor market. В 2017 году свыше 50% всего населения Европейского Союза отправлялось в многодневные путешествия. في عام 2017 ، ذهب أكثر من 50٪ من إجمالي سكان الاتحاد الأوروبي في رحلات متعددة الأيام. In 2017, over 50% of the entire population of the European Union went on multi-day travel. А если мы к ним добавим краткосрочные путешествия и экскурсии, то в них участвовало уже почти 90% населения ЕС! ||||||краткорочна||||||||||| And if we add to them short-term trips and excursions, then almost 90% of the EU population has already participated in them!

И здесь я не могу не вспомнить про своих родителей. And here I cannot but remember my parents. В 60 лет они вышли на пенсию и с тех пор каждый год  проводят несколько месяцев в различных путешествиях – по Европе и по России, по Канаде и по Соединенным Штатам Америки, по Бразилии и Аргентине, по Китаю и Индонезии. They retired at the age of 60 and since then each year they spend several months on various trips - in Europe and Russia, Canada and the United States of America, Brazil and Argentina, China and Indonesia. А недавно они совершили путешествие по Австралии и Новой Зеландии! And recently they made a trip to Australia and New Zealand!

И мне тоже совершенно ясно: как только я перестану преподавать в своей языковой школе, я буду путешествовать гораздо больше, чем сейчас. وهو واضح تمامًا بالنسبة لي أيضًا: بمجرد أن أتوقف عن التدريس في مدرسة اللغات الخاصة بي ، سوف أسافر أكثر بكثير مما أفعله الآن. And it’s very clear to me, too: once I stop teaching at my language school, I’ll travel much more than I do now. Тем более что я знаю несколько иностранных языков, и мне это будет совсем нетрудно – лишь бы было достаточно денег и позволило бы здоровье. علاوة على ذلك ، فأنا أعرف العديد من اللغات الأجنبية ، ولن يكون الأمر صعبًا بالنسبة لي على الإطلاق - فقط إذا كان هناك ما يكفي من المال والصحة. Moreover, I know several foreign languages, and it will not be difficult for me at all - if only there is enough money and health will allow.

Я бы хотел посетить страны, где зарождалась человеческая цивилизация – Египет, Израиль, страны центральной Африки. ||||||настајала је||||||| I would like to visit the countries where human civilization was born - Egypt, Israel, the countries of Central Africa. Я неплохо знаю европейские страны, но я еще не был на Аляске и в Мексике, на острове Бали и в Австралии, в Сингапуре и в Рио-де-Жанейро. I know European countries quite well, but I have not yet been to Alaska and Mexico, the island of Bali and Australia, Singapore and Rio de Janeiro.

Есть много «достопримечательностей» в буквальном смысле слова – памятники, музеи, старинные соборы… Но есть также и природные чудеса – мощные реки, невообразимые по красоте водопады, живописные озера, высокие горы, которые своим великолепием могут превзойти все то, что создано человеком за многие тысячелетия. |||||||||||||||||||невероватне||||||||||величанственошћу||надмашити|||||||| هناك العديد من "المشاهد" بالمعنى الحرفي للكلمة - الآثار والمتاحف والكاتدرائيات القديمة ... ولكن هناك أيضًا عجائب طبيعية - أنهار قوية وشلالات ذات جمال لا يمكن تصوره وبحيرات خلابة وجبال شاهقة يمكن أن تتفوق عليها بروعتها. كل ما خلقه الإنسان منذ آلاف السنين. There are many "sights" in the literal sense of the word - monuments, museums, ancient cathedrals ... But there are also natural wonders - powerful rivers, unimaginable waterfalls, picturesque lakes, high mountains, which with their splendor can surpass everything that was created by man for many millennia. И их тоже хочется увидеть собственными глазами! And I also want to see them with my own eyes!

Я уважаю людей, которые постоянно мечтают о путешествиях и совершают их. I respect people who constantly dream of travel and make it. Они постоянно в пути – и это чудесно! They are constantly on the go - and it's wonderful!

Хочется пожелать им новых путешествий и новых впечатлений! I would like to wish them new travels and new experiences!

Счастливого пути! Have a good trip!

Have a good trip!

Gute Reise!

Bon voyage! (written and recorded by Evgueny40, 2021) Bon voyage! (written and recorded by Evgueny40, 2021)