×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Букич, ВЫНОС МОЗГА!

ВЫНОС МОЗГА! | Мартин Линдстром (Книга за 20 минут)

Книга 21.

Вынос мозга!

Как маркетологи манипулируют нами и убеждают покупать

их товары Мартин Линдстром Глава 1.

Покупай детка, покупай!

Большинство наших предпочтений в сфере брендов и товаров

укореняются в нас к семи годам.

Потому что даже в утробе матери, ребенок может слышать

ее голос или музыку, играющую где-то неподалеку.

Эта музыка оставляет у ребенка такие впечатления,

под воздействием которых у него формируются вкус

в зрелом возрасте.

И если мать слушает определенную музыку, эмбрион научится

узнавать и предпочитать эту музыку любой другой

и у ребенка разовьется музыкальный вкус матери.

Но этим могут пользоваться и различные бренды.

Они проигрывают ролики с рекламными мелодиями

и песенками, которые укореняются в ребенке, а в более позднем

возрасте они будут ассоциироваться с различными торговыми

марками.

Провели эксперимент, новорожденным включали музыку, которую

их мамы часто слышали по телевизору во время беременности.

При этом дети успокаивались и переставали плакать,

так как они попадали в привычную обстановку.

На другие мелодии подобной реакции не было.

Маркетологи, узнав об этом, начали экспериментировать

с незаметным воздействием запахов и звуков в универмагах.

Они добавляли различные ароматы и включали успокаивающую

музыку.

И в итоге, когда женщины уже родили, 60% из них уверяли,

что их дети начинали удивительным образом успокаиваться

именно в этих универмагах, хотя за их пределами они

плакали и кричали.

В результате целое новое поколение потребителей

испытало неосознанное влечение к торговым центрам

данной сети.

Пока вы обдумываете полученную информацию, я хотел бы представить

вам канал «Антидот»: Зашли?

Заценили?

Тогда продолжим… То, что женщина потребляет

во время беременности также отражается на развитие

плода и влияет на взрослые привычки будущего ребенка.

Если женщина курит, то их дети вероятно тоже начнут

курить к 22 годам, а если они едят бургеры или жирную

пищу, то их дети будут склонны к перееданию.

На Филиппинах этим воспользовалась компания по изготовлению

конфет.

Продавцы снабжали акушеров конфетами своей марки,

чтобы те раздавали их беременным и роженицам в родильных

отделениях.

Вскоре компания выпустила свое кофе со вкусом карамелек,

и оно стало очень популярно среди детей.

И если женщины, давали конфеты или кофе с их вкусом плачущему

ребенку, то он сразу успокаивался.

Также дети, часто пользующиеся какими-либо брендами в

детстве, сохраняют им верность на протяжении многих лет,

особенно если бренд персонализирован.

Например, Микки Маус представляет Дисней.

К первому классу ребенок может назвать около двухсот

названий торговых марок.

У них уже в этом возрасте начинают формироваться

предпочтения, и они уже выпрашивают у родителей

продукты определенного бренда, который, по их мнению,

намного лучше, чем аналогичный без логотипа.

По статистике, около 75% спонтанных покупок объясняются

настойчивыми просьбами детей.

Некоторые маркетологи маскируют рекламу под развлечения.

Например, производители пищевых продуктов создают

развлекательные игры и приложения для мобильных

телефонов, где персонажу нужно собрать определенное

количество рекламируемого товара.

Другие выпускают фирменные комиксы, где персонажами

являются их продукты.

Так бренд начинает ассоциироваться с чем-то веселым и интересным.

Бренды уже давно поняли, что чтобы получить нового

клиента в будущем, нужно с раннего детства оказаться

в умах детей.

Так Gillette обнаружила, что стоит мальчику дважды попробовать

их бритву, то с вероятностью 92%, он будет пользоваться

ей в зрелом возрасте.

Поэтому они стали бесплатно рассылать свои бритвы молодым

людям, отмечающим совершеннолетие.

Но не только маркетологи влияют на детей, но и сами

родители.

Если мать каждый раз покупает один и тот же сок, то вероятно

и ребенок будет в дальнейшем его покупать.

Так рождается предпочтение на всю жизнь.

Глава 2.

Лучшие продавцы – паника и паранойя.

Люди, сталкивающиеся с какой-либо болезнью или

вирусом готовы отдать любые деньги, чтобы исцелиться

как можно быстрее.

И для некоторых компаний и продавцов – это золотая

жила.

Такие компании акцентируют внимание на предотвращение

заболевания, и потому антибактериальные средства продают в таких

огромных объемах.

Тот же гель для рук в США можно встретить абсолютно

в любом месте.

И даже несмотря на то, что такие болезни как птичий

или свиной грипп передаются воздушно-капельным путем,

продажа дезинфицирующих средств увеличивается

огромными шагами.

Потому что эти компании пытаются убедить каждого,

что только их продукт поможет избавиться от смертельной

болезни, хотя чистота рук от этого нисколько не спасет.

Другие компании в пик свиного гриппа стали выпускать

DVD с инструкциями как защититься от него, а также ионизаторы

воздуха, и якобы сверхнадежные респираторы.

Но большинство из этих продуктов дают людям лишь

иллюзию защищенности и безопасности, но человек

готов поверить во все что угодно, лишь бы защитить

себя от какой-либо опасности.

А производители пищевых продуктов начали выпускать

новый вариант хлопьев, которые якобы укрепляют

иммунную систему организма, хотя это совершенно не

так.

Т.е. каждая компания пытается по максимуму извлечь выгоду

из горя и паники других людей.

Компании играют на любых наших страхах (страх стоматологов,

страх ужасного будущего, страх неудачи).

Поэтому люди покупают абонементы в тренажерный зал, боясь

растолстеть и стать не привлекательным, бутилированную

воду, потому что боятся, что вода из-под крана опасна,

велосипедные замки и системы сигнализации, так как боятся,

что их имущество украдут.

Наиболее уязвимыми становятся молодые мамочки, у которых

появился первый ребенок.

Так как они очень боятся, что с ним что-то случится,

они покупают мягкие уголки, замки для дверей, мази,

автомобильные кресла и множество других товаров.

Глава 3.

Когда покупаешь и не можешь остановиться

Есть люди, у которых существует навязчивое стремление

покупать бренды.

Кто-то не может начать свой день без чашки Sturbucks, кто-то

стоит несколько дней в очереди за новым Iphone-ом,

а кто-то скупает всю продукцию любимого им бренда, залезая

в долги.

Это происходит, потому что компании используют

действующие на подсознание эмоциональные или психологические

стимулы.

Одни делают так, чтобы их продукты вызывали физическую

зависимость, другие делают свою рекламу настолько

соблазняющей, что невольно хочется купить их продукт.

Например, табачные изделия изготавливают продукт,

вызывающий химическую зависимость, производители

чипсов, используют такие ингредиенты, что люди не

в силах остановиться, пока не съедят всю пачку.

А Sony Playstation, показывает рекламу своей приставки

и игр настолько впечатляющей, что сразу хочется ее взять.

Зависимость происходит в два этапа: 1.

Мы просто используем какие-либо товары как часть своих

повседневных привычек и ритуалов: чистим зубы,

моемся мылом или шампунем, пьем кофе.

А затем заменяем эти товары, когда они заканчиваются.

2.

«Стадия мечты» - это когда мы покупаем товары, не потому

что в них нуждаемся, а просто потому что хотим заполучить.

И это обычно происходит в какие-либо праздники

или распродажи.

И как раз в этот момент и может возникнуть привязанность

к бренду.

Например, на новогодние праздники, когда у вас хорошее

настроение, вы можете решить купить новый напиток.

И позже вы неосознанно свяжете приятные воспоминания

и позитивные эмоции со вкусом нового напитка.

А потому, когда мы хотим вновь ощутить те же эмоции,

мы вводим этот напиток или другой товар в нашу

повседневную жизнь.

И с этого дня нам будет трудно от этого избавиться.

Вот почему множество торговых марок напитков размещается

на летних музыкальных фестивалях и концертах.

Каждый из нас иногда испытывает вожделение к чему либо,

например, к холодному пиву, после работы или к шоколадке,

после спортзала.

Вожделение возникает из-за определённых физических

и эмоциональных стимулов окружающей нас обстановки.

Поэтому компании включают в рекламу и размещают на

упаковках своих товаров «ориентированные на подсознание

сигналы», которые активируют стимулы, находящиеся вне

нашего понимания.

В компании Coca-Cola руководство отдела маркетинга обсуждает

сколько пузырьков нужно изобразить на рекламных

плакатах и фирменных холодильниках, чтобы заставить нас думать

о прохладном, освежающем ощущении и способных спровоцировать

жажду.

Или насколько банка должна быть покрыта капельками

влаги.

Также важную роль играет звук открывающейся банки,

или шипение напитка, когда его наливают в стакан.

И когда люди слышат, как открывают их любимый напиток,

этот звук активирует центр вожделения в их мозге.

Поэтому, если компания хочет вызвать вожделение

к своей торговой марке, ей нужно заполучить символ,

который будет ассоциироваться с их брендом, и никаким

больше.

Производители шоколадных конфет, печенья, различных

энергетиков и других калорийных продуктов нашпиговывают

их необходимыми дозами вызывающих привыкание

веществ: глутаматом натрия, кофеином, кукурузным сиропом

и сахаром.

Например, двухсотграммовая баночка энергетика содержит

примерно 5 чайных ложек сахара и 80 миллиграмм кофеина,

а как нам известно, сахар стимулирует выброс дофамина,

поэтому мы хотим снова и снова пить этот напиток.

Ну а кофеин активирует центры удовольствия в мозге

и обеспечивает выброс адреналина, при этом мы чувствуем себя

бодрыми и веселыми.

Но когда действие проходит, мы чувствуем себя уставшими

и подавленными, к тому же у нас начинает болеть голова,

это происходит потому что кофеин сужает сосуды головного

мозга, и нам требуется кофе, чтобы вновь восстановить

наш уровень адреналина.

А воздействие на мозг высококалорийных, с большим содержанием жиров

продуктов почти идентично воздействию наркотиков.

И с каждым разом человеку нужно все больше жирных

продуктов, чтобы почувствовать столь сильное удовольствие,

как и раньше.

Не только пищевые продукты вызывают привыкание, но

и, например, гигиенические помады.

Главная причина того, что люди привыкают к ним – содержание

в них ментола.

Но не только ментол может содержаться в помадах,

но и фенол, который может сушить губы, препятствуя

естественной способности клеток кожи производить

свой собственный увлажнитель.

И получается так, что чем больше мы пользуемся помадой,

тем чаще мы в ней нуждаемся.

Ментол добавленный в сигареты, также увеличивает риск

привыкания и делает их более привлекательными

для подростков.

Из всего этого можно сделать вывод, что производители

намеренно делают свои продукты так, чтобы они вызывали

привыкание и вожделение.

Глава 4.

Купи и будет тебе секс.

Если реклама имеет сексуальный подтекст она не так быстро

забывается.

Когда женщины смотрят на сексуальную даму в нижнем

белье, у них есть возможность представить себя столь

же привлекательными и сексуальными.

У мужчин происходит то же самое.

Этим воспользовалась компания Axe, в рекламе которой, любой

ботаник, использующий их продукт, мог стать сексуальным

мужчиной, к которому липнут все женщины.

Многие компании пытаются вставить в свою рекламу

эротический подтекст, например, реклама двойной сосиски

в тесте может выглядеть так:

Название продукта и его форма также влияет на продажи.

Для мужчин обычно придумывают агрессивные названия, например,

Camo «Камуфляж» или Eraser «Уничтожитель».

А флакон для духов можно сделать в виде гранаты.

Все это предназначено для того, чтобы мужчина чувствовал

себя сильным и мужественным.

Глава 5.

Смотри на меня, делай, как я.

Обычно люди оценивают действия окружающих и меняют свои

собственные поступки и поведение.

Мы неосознанно равняемся на поведение других, чтобы

принимать решения относительно всего начиная от музыки,

которую мы слушаем, заканчивая машиной, на которой мы будем

ездить.

Провели эксперимент, пригласили одного из лучших музыкантов

мира, чтобы он сыграл на скрипке Страдивари стоимостью

3,5 миллиона долларов на станции метро.

Большинство людей прошло мимо, принимая данного

человека, еще за одного попрошайку.

Но на самом деле, это результат коллективного сознания.

Почти никто не остановился, потому что один пассажир,

торопясь или не разбираясь в музыке прошел мимо играющего,

следующий подумал, что раз первый не остановился,

то здесь смотреть не на что, и так подумала вся

толпа.

Всем маркетологам известно явление, что люди хотят

того, чего хотят другие люди.

И с самого начала они создают иллюзию того, что товар

раскупают так быстро, что компания не успевает поставлять

продукцию в магазины, хотя они специально снижают

производство, чтобы создать ощущение дефицита.

Но если продукт и вправду быстро раскупается, то

на него начинают увеличивать цену, чтобы получить большую

выгоду.

И покупатели готовы платить гораздо больше, чем товар

стоит на самом деле.

В настоящее время, прежде чем что-то купить, люди

читают от 4 до 7 отзывов в интернете.

И хоть каждый и понимает, что 25% отзывов оставлены

маркетологами или специально нанятыми людьми, мы сознательно

игнорируем это и все равно доверяемся им.

Или магазины сами создают специальный раздел, в который

помещают все самые популярные товары, которые покупает

множество людей, вклинивая туда несколько товаров,

за размещение которых им заплатили.

Другие люди покупают себе брендовые дорогие вещи

или машины, так как думают, что тем самым они смогут

купить себе популярность и признание.

Подростки считают, что их любимые бренды помогают

им чувствовать себя современными, уверенными в себе и сексуальными

и им все равно соответствует ли это действительности.

Таким образом, чем ниже у человека самооценка,

тем сильнее его зависимость от брендов.

И чем дороже бренд, тем больше человек хочет приобрести

именно его.

Поэтому Apple не стесняется продавать свои смартфоны

по таким бешеным ценам.

Глава 6.

Эти сладкие воспоминания.

Многие из нас уверены, что трава раньше была зеленее,

а пломбир вкуснее.

Дом, в котором мы выросли кажется нам лучше, чем все

остальные, а оригинальная версия фильма или игры

намного лучше, чем его продолжение.

Все это называется ностальгией.

Ностальгия – один из самых мощных тайных манипуляторов,

и она используется всеми возможными способами, чтобы

брендировать наше сознание.

Вот почему Disney начинает переиздавать все свои мультфильмы

в виде фильмов.

Появилась теория, что у большинства людей есть

психологический возраст.

И у большинства он не более 30 лет.

Компании и маркетологи пользуются этим, продавая

спортивные машины Ferrari, которые называют средством

передвижения для кризиса средних лет, переиздают

старые игровые приставки, такие как Playstation Classic – все

это помогает покупающему это человеку вновь почувствовать

себя на столько лет, на сколько мы себя чувствуем.

В магазинах для лиц старшего возраста обычно включают

музыку их времени, что обеспечивает покупателям приличную

дозу ностальгии и приятное ощущение чего-то знакомого

и близкого.

Совершенство.

Сейчас можно заметить, что некоторую рекламу делают

не идеальной.

Например, гамбургер может быть изображен с съехавшей

на бок булкой, томаты могут продавать прямо со стеблем

и листьями.

А модели могут быть с естественной внешностью, а не как куклы.

Это делается потому что совершенство заставляет

потребителей насторожиться.

Гамбургер идеальной формы вызывает у нас чувство

чего-то искусственного и не настоящего.

То же самое и с безупречными моделями.

Поэтому нам так нравится Youtube, что здесь никто не

безупречен и каждый воспринимается как отдельная личность.

Глава 7.

Короли маркетинга.

В любом возрасте у человека может быть кумир, на которого

он равняется и прислушивается к его советам.

Например, в детстве дети боготворят различных супергероев

или персонажей игр, в восьми-девяти годам мальчиков привлекают

живые личности такие как звезды футбола или, например,

голливудские звезды.

Вот почему знаменитости порой рекламируют товары

для мальчиков.

На фотоссесиях звезды могут стоять с каким-либо товаром,

продажи которого сразу взлетают или могут быть

одеты в специально сшитый для них наряд, рекламируя

тем самым ту или иную компанию.

Да даже случайное фото может сделать продажи.

Например, Викторию Бэкхем засняли на камеру при покупке

книги.

И как только фото попало в глянцевые журналы, продажи

книги достигли 37 тысяч экземпляров и она сразу

попала в бестселлеры New York Times.

Глава 8.

Надежда во флаконах.

Помните, в ВК, каждый день массово продавали ягоды

Годжи, сок из которых якобы мог помочь от всех болезней?

Их массово приобретали, хотя на самом деле нет никаких

научных подтверждений того, что ягода годжи оказывает

какое-либо воздействие.

Люди покупают потому что маркетологи создают ассоциации

чего-то экзотического со своим товаром.

Они подчеркивают, что ягоды имеют дальневосточное

происхождение, изображая на этикетах заснеженные

горы, что символизируют чистоту, умиротворенность

и безмятежность.

И вскоре наш мозг начинает приписывать продукту всяческие

духовные и лечебные свойства, чего и добиваются маркетологи.

А производители очень многих продуктов в фармацевтике

нагло обманывают нас.

Большинство кремов для лица, обещающих предотвратить

старение не оказывают почти никакого эффекта.

Компания, производящая продукт VitaSet, утверждала,

что в их продукте содержится компонент понижающий уровень

стресса, который добывают из водорослей, но на самом

деле, как позже выяснилось, продукт не содержал ни

водорослей, ни других аминокислот из морепродуктов.

А многие другие лекарства – это всего на всего пустышки,

которые не содержат вообще ничего.

А их продажи идут только за счет маркетинга.

Так что прежде чем что-то покупать, сперва почитайте

об отзывах и научных испытаниях того или иного продукта.

Глава 9.

Они слышат каждый наш вздох.

Сейчас маркетологи отслеживают каждый ваш шаг.

Посмотрели какую-либо книгу в интернет- магазине, но

так и не решились ее купить, поверьте с помощью контекстной

рекламы и писем на ваш почтовый адрес вам об этом напомнят

и не один раз.

Сайты отслеживают, на каких сайтах вы были раньше, и

с какого вы перешли на них.

Социальные сети сканируют ваши профили, ищут предпочтения

и предлагают товары, которые вам должны понравиться.

А банки отслеживают, где и что вы покупали с помощью

их карты.

Замечали кстати, что интернет-магазины иногда отправляют вам купоны

или бонусные балы на скидку в их магазине.

Так они тоже отслеживают, какие люди готовы у них

покупать за 10% скидку, а какие только за 20%.

Компании так же анализируют, какие продукты человек

покупает один за другим.

Например, выяснили, что приобретающий куклу Барби,

весьма вероятно приобретет один из трех видов шоколадных

ботончиков.

Это нужно знать, чтобы поставить эти два продукта рядом

друг с другом.

Поэтому нам порой кажется, что товары стоят вразнобой,

но так они привлекают потребителей из одной целевой группы.

Корзины в некоторых магазинах специально делают большими,

потому что, как показывают исследования, люди вероятнее

заполняют ее до краев.

Популярные товары также стараются разместить чуть

дальше, потому что чем дольше мы до них идем, тем большему

влиянию товаров подвержены и тем сильнее соблазн купить

их.

Но со временем люди привыкают и не смотря по сторонам

идут напрямик к нужному им товару, но и об этом маркетологи

осведомлены.

Поэтому раз в месяц они меняют расположение продуктов

– чтобы нам было труднее найти то, что мы ищем.

В результате мы опять покупаем больше продуктов чем хотели.

Также в магазинах порой включают медленную музыку,

что заставляет нас двигаться медленнее, а чем дольше

мы остаемся в магазине, тем выше вероятность, что

мы чего-то купим.

А в ресторан ставят наоборот более быструю музыку, чтобы

ускорить ритм пережевывания пищи.

Таким образом, ресторан сможет обслужить больше

клиентов.

Постепенно ценники в магазинах меняются на электронные.

Это делается для того, чтобы можно было быстро поменять

цену.

Например, универмаги отслеживают в какие дни, или в какое

время люди готовы платить большую цену за продукт.

Например, поздно вечером, возвращаясь домой, человек

в 95% случаев купит товар в магазине по дороге, даже

если он будет стоить дороже чем раньше.

Скоро цены на товары будут также варьироваться каждый

час, как и цены на бирже.

ВЫНОС МОЗГА! HIRNSCHLAG! BRAIN BLOW! COUP DE FEU ! GINKLO ŠŪVIS! BIPARTIR O CÉREBRO! 脑残! 腦殘! | Мартин Линдстром (Книга за 20 минут) Martin|Lindstrom||| | Martin Lindstrom (In 20 Minuten buchen) | Martin Lindstrom (Book in 20 minutes)

Книга 21. Buch 21. Book 21.

Вынос мозга! the extraction|out Hirnschlag! Brain blow!

Как маркетологи манипулируют нами и убеждают покупать |marketers|manipulate|||persuade|to buy Wie Marketer uns manipulieren und zum Kauf überreden How marketers manipulate us and convince us to buy

их товары Мартин Линдстром Глава 1. ihre Waren Martin Lindstrom Kapitel 1. their goods Martin Lindstrom Chapter 1.

Покупай детка, покупай! buy|darling|buy Kauf Baby, kauf! Buy baby, buy!

Большинство наших предпочтений в сфере брендов и товаров ||preferences||in|brands|| Die meisten unserer Marken- und Produktpräferenzen Most of our brand and product preferences

укореняются в нас к семи годам. take root||||by seven|by the age im Alter von sieben Jahren in uns Wurzeln schlagen. take root in us by the age of seven.

Потому что даже в утробе матери, ребенок может слышать ||||the womb||||hear Denn selbst im Mutterleib kann ein Baby hören

ее голос или музыку, играющую где-то неподалеку. |the voice|||playing|||somewhere nearby ihre Stimme oder Musik, die irgendwo in der Nähe spielt.

Эта музыка оставляет у ребенка такие впечатления, ||||||impressions Diese Musik hinterlässt solche Eindrücke im Kind, Cette musique laisse une telle impression sur un enfant,

под воздействием которых у него формируются вкус |under the influence (of)|of which||are formed in him|are formed|tastes unter deren Einfluss sich Geschmack in ihm bildet

в зрелом возрасте. |at mature (with 'возрасте')|in the mature age im Erwachsenenalter.

И если мать слушает определенную музыку, эмбрион научится |||is listening|a certain||the embryo|will learn Und wenn die Mutter bestimmte Musik hört, lernt der Embryo

узнавать и предпочитать эту музыку любой другой ||prefer|||any|any other

и у ребенка разовьется музыкальный вкус матери. |||will develop|musical||of the mother and the child will develop a mother's musical taste.

Но этим могут пользоваться и различные бренды. |||use||different|brands But it can be used by different brands as well.

Они проигрывают ролики с рекламными мелодиями |are playing|videos||with advertising|with melodies Sie spielen Werbespots mit kommerziellen Melodien

и песенками, которые укореняются в ребенке, а в более позднем |with songs||take root||||||later und Lieder, die in einem Kind und in einem späteren wurzeln

возрасте они будут ассоциироваться с различными торговыми |||associate||| Alter werden sie mit verschiedenen Berufen in Verbindung gebracht

марками. with stamps Briefmarken.

Провели эксперимент, новорожденным включали музыку, которую played||to newborns|played|music|which Es wurde ein Experiment durchgeführt, bei dem die Neugeborenen Musik einschalteten, die

их мамы часто слышали по телевизору во время беременности. |||||on the TV|||during pregnancy Ihre Mütter sind während der Schwangerschaft oft im Fernsehen zu hören.

При этом дети успокаивались и переставали плакать, ||the children|calmed down||stopped|crying Gleichzeitig beruhigten sich die Kinder und hörten auf zu weinen,

так как они попадали в привычную обстановку. |||were getting into||into familiar|the environment weil sie sich in vertrauter Umgebung befinden.

На другие мелодии подобной реакции не было. ||||reaction|| Bei anderen Melodien gab es keine solche Reaktion.

Маркетологи, узнав об этом, начали экспериментировать Nachdem Marketingexperten davon erfahren hatten, begannen sie zu experimentieren

с незаметным воздействием запахов и звуков в универмагах. |unnoticeable|with the unnoticed influence|||sounds||in department stores bei nicht wahrnehmbarer Einwirkung von Gerüchen und Geräuschen in Kaufhäusern. with the subtle effects of smells and sounds in department stores.

Они добавляли различные ароматы и включали успокаивающую |added|different|scents||included|soothing Sie fügten verschiedene Düfte hinzu und schlossen eine beruhigende ein They added various scents and included a soothing

музыку. Musik.

И в итоге, когда женщины уже родили, 60% из них уверяли, ||||||had given birth||of them|claimed Und am Ende, als Frauen bereits geboren hatten, waren 60 % von ihnen versichert And in the end, when women had already given birth, 60% of them assured

что их дети начинали удивительным образом успокаиваться ||their children|started|in a surprising (with 'начинали ... успокаиваться')|in a way|to calm down dass sich ihre Kinder auf überraschende Weise zu beruhigen begannen

именно в этих универмагах, хотя за их пределами они |||in the department stores||||outside|

плакали и кричали. were crying||were shouting weinte und schrie. wept and screamed.

В результате целое новое поколение потребителей ||||generation|of consumers Als Ergebnis eine ganz neue Generation von Verbrauchern As a result, a whole new generation of consumers

испытало неосознанное влечение к торговым центрам |||||centres commerciaux experienced|an unconscious|an attraction||to shopping|to shopping malls erlebte eine unbewusste Anziehungskraft auf Einkaufszentren experienced an unconscious attraction to shopping malls

данной сети. this (with 'сети')|in this network dieses Netzwerk. this network.

Пока вы обдумываете полученную информацию, я хотел бы представить ||are considering|the received|the information||||to introduce Während Sie über die erhaltenen Informationen nachdenken, möchte ich sie Ihnen vorstellen While you are considering the information received, I would like to present

вам канал «Антидот»: Зашли? |the channel|Antidote|entered Ihr Kanal „Antidote“: Sind Sie eingetreten?

Заценили? liked

Тогда продолжим… То, что женщина потребляет |let's continue|||a woman|consumes Then let's continue ... What a woman consumes

во время беременности также отражается на развитие ||||has an impact (on)||the development

плода и влияет на взрослые привычки будущего ребенка. fruit||affects||adults|habits||child

Если женщина курит, то их дети вероятно тоже начнут ||||||probably||start smoking Wenn eine Frau raucht, fangen ihre Kinder wahrscheinlich auch damit an

курить к 22 годам, а если они едят бургеры или жирную ||||||eat|||fatty

пищу, то их дети будут склонны к перееданию. food||||will be|prone to||overeating

На Филиппинах этим воспользовалась компания по изготовлению |Philippines||took advantage|company||manufacturing

конфет. candies

Продавцы снабжали акушеров конфетами своей марки, vendors|supplied|obstetricians|candies|own|brand

чтобы те раздавали их беременным и роженицам в родильных ||distributed||pregnant women||mothers||maternity wards damit sie sie an schwangere Frauen und Frauen in der Mutterschaft verteilen so that they distribute them to pregnant women and women in labor in maternity

отделениях. departments Abteilungen.

Вскоре компания выпустила свое кофе со вкусом карамелек, ||||coffee|||caramel candies Bald veröffentlichte das Unternehmen seinen Kaffee mit Karamellgeschmack, The company soon launched its caramel-flavored coffee,

и оно стало очень популярно среди детей. |||very|popular|among| und wurde bei Kindern sehr beliebt.

И если женщины, давали конфеты или кофе с их вкусом плачущему ||women|gave||||||flavor|crying one Und wenn Frauen Süßigkeiten oder Kaffee mit ihrem Geschmack einem Weinen schenkten And if women gave sweets or coffee with their taste to the crying

ребенку, то он сразу успокаивался. |||immediately|calmed down Kind, er beruhigte sich sofort.

Также дети, часто пользующиеся какими-либо брендами в |||using|||brands| Auch Kinder, die häufig irgendwelche Marken verwenden Also, children who often use any brands in

детстве, сохраняют им верность на протяжении многих лет, childhood|preserve|||in||many years|years Kindheit, ihnen viele Jahre treu bleiben, childhood, remain faithful to them for many years,

особенно если бренд персонализирован. ||brand|personalized vor allem, wenn die Marke personalisiert ist.

Например, Микки Маус представляет Дисней. |Mickey|Mouse|represents|Disney Zum Beispiel steht Mickey Mouse für Disney.

К первому классу ребенок может назвать около двухсот |first|grade|child||name|about|two hundred In der ersten Klasse kann ein Kind ungefähr zweihundert benennen

названий торговых марок. names|| Markennamen. brand names.

У них уже в этом возрасте начинают формироваться ||||this|age|start to form|developing Sie beginnen sich bereits in diesem Alter zu bilden Already at this age they begin to form

предпочтения, и они уже выпрашивают у родителей Vorlieben, und sie betteln bereits ihre Eltern an

продукты определенного бренда, который, по их мнению, |specific||that|||opinion Produkte einer bestimmten Marke, an die sie glauben

намного лучше, чем аналогичный без логотипа. much better|||similar||logo viel besser als ein ähnliches ohne Logo.

По статистике, около 75% спонтанных покупок объясняются |statistics||impulsive|purchases|are explained Laut Statistik erklären sich etwa 75 % der Spontankäufe damit

настойчивыми просьбами детей. persistent|requests|children hartnäckige Anfragen von Kindern.

Некоторые маркетологи маскируют рекламу под развлечения. |marketers|disguise|advertising|as|entertainment Einige Vermarkter tarnen Werbung als Unterhaltung. Some marketers disguise ads as entertainment.

Например, производители пищевых продуктов создают for example|producers|food|products|create Beispielsweise erstellen Lebensmittelhersteller For example, food manufacturers are creating

развлекательные игры и приложения для мобильных entertainment|games||apps||mobile unterhaltsame Spiele und Apps für Handys

телефонов, где персонажу нужно собрать определенное ||character||collect certain|specific items Telefone, bei denen der Charakter eine bestimmte Menge sammeln muss

количество рекламируемого товара. quantity|advertised product| Menge des beworbenen Produkts. the amount of the advertised product.

Другие выпускают фирменные комиксы, где персонажами ||branded|comics||characters Andere veröffentlichen Marken-Comics, in denen die Charaktere

являются их продукты. are|their|products

Так бренд начинает ассоциироваться с чем-то веселым и интересным. |||associate||||fun and interesting||interesting

Бренды уже давно поняли, что чтобы получить нового brands||long ago|understood||to get|gain|new customer

клиента в будущем, нужно с раннего детства оказаться client||future|||early childhood|childhood|become involved

в умах детей. |minds|children

Так Gillette обнаружила, что стоит мальчику дважды попробовать ||discovered||is worth|boy|twice|try out So Gillette found that the boy should try twice

их бритву, то с вероятностью 92%, он будет пользоваться |razor|||probability|||use razor, there is a 92% chance he will use

ей в зрелом возрасте. ||mature age|age her in adulthood.

Поэтому они стали бесплатно рассылать свои бритвы молодым ||started|for free|send out||razors|

людям, отмечающим совершеннолетие. |celebrating|coming of age

Но не только маркетологи влияют на детей, но и сами ||||influence|||||

родители. parents

Если мать каждый раз покупает один и тот же сок, то вероятно ||||buys|||||juice||likely

и ребенок будет в дальнейшем его покупать. |child|||future||buy it

Так рождается предпочтение на всю жизнь. |is formed|preference||whole life|life

Глава 2.

Лучшие продавцы – паника и паранойя. best|salespeople|panic||paranoia The best sellers are panic and paranoia.

Люди, сталкивающиеся с какой-либо болезнью или people|facing||||disease|

вирусом готовы отдать любые деньги, чтобы исцелиться virus|ready|give up|any amount|money|to|heal

как можно быстрее. ||faster

И для некоторых компаний и продавцов – это золотая ||some|||sellers||golden opportunity

жила. lived

Такие компании акцентируют внимание на предотвращение ||emphasize|attention||prevention

заболевания, и потому антибактериальные средства продают в таких diseases|||antibacterial|medications|sell||such cases

огромных объемах. huge|volumes

Тот же гель для рук в США можно встретить абсолютно ||gel|for|hands||USA|can be found|find|absolutely The same hand gel in the USA can be found absolutely

в любом месте. |anywhere|place

И даже несмотря на то, что такие болезни как птичий ||||||such|diseases||avian And even though such diseases as avian

или свиной грипп передаются воздушно-капельным путем, |swine|flu|are transmitted|airborne||way or swine flu is transmitted by airborne droplets,

продажа дезинфицирующих средств увеличивается sales|disinfectants|products|increases

огромными шагами. |steps in huge strides.

Потому что эти компании пытаются убедить каждого, |||companies|try to|convince|everyone Because these companies are trying to convince everyone

что только их продукт поможет избавиться от смертельной |only||product|will help|get rid of||deadly disease that only their product will help get rid of the deadly

болезни, хотя чистота рук от этого нисколько не спасет. illness, although cleanliness of hands from this in no way will save.

Другие компании в пик свиного гриппа стали выпускать |companies||||||

DVD с инструкциями как защититься от него, а также ионизаторы ||instructions||protect yourself|||||ionizers

воздуха, и якобы сверхнадежные респираторы. air||supposedly|super reliable|respirators

Но большинство из этих продуктов дают людям лишь |majority|||products|provide|people only|only

иллюзию защищенности и безопасности, но человек illusion|security||safety||person

готов поверить во все что угодно, лишь бы защитить |believe||||anything|just to||protect ready to believe in anything to protect

себя от какой-либо опасности. oneself|||any danger|danger yourself from any danger.

А производители пищевых продуктов начали выпускать |producers|food products||started|

новый вариант хлопьев, которые якобы укрепляют |option|cereal|that supposedly|supposedly|strengthen

иммунную систему организма, хотя это совершенно не immune|system|organism|||completely not|

так.

Т.е. каждая компания пытается по максимуму извлечь выгоду ||each|company|||maximum extent|extract|benefit Those. every company tries to make the most of it

из горя и паники других людей. |||panic|others|people

Компании играют на любых наших страхах (страх стоматологов, |play on||any|our|||dentists

страх ужасного будущего, страх неудачи). fear|terrible|future|fear|failures

Поэтому люди покупают абонементы в тренажерный зал, боясь therefore||buy|||gym|gym|out of fear

растолстеть и стать не привлекательным, бутилированную gain weight||||unattractive|bottled

воду, потому что боятся, что вода из-под крана опасна, ||||that||||tap|dangerous

велосипедные замки и системы сигнализации, так как боятся, bike|locks|||alarms|||are afraid

что их имущество украдут. ||property|will be stolen that their property would be stolen.

Наиболее уязвимыми становятся молодые мамочки, у которых most vulnerable|vulnerable|become|young|young mothers||who have The most vulnerable are young mothers who have

появился первый ребенок. arrived||

Так как они очень боятся, что с ним что-то случится, ||||are afraid|||him|||happens to him

они покупают мягкие уголки, замки для дверей, мази, |buy|soft|corners|locks||doors|ointments

автомобильные кресла и множество других товаров. car seats|seats||variety|others|products

Глава 3.

Когда покупаешь и не можешь остановиться when|buying|||can|stop yourself

Есть люди, у которых существует навязчивое стремление |||whom|exists|obsessive|urge

покупать бренды. buy brands|brands

Кто-то не может начать свой день без чашки Sturbucks, кто-то ||||start|own|||cup|Starbucks||

стоит несколько дней в очереди за новым Iphone-ом, |several|||line||new||

а кто-то скупает всю продукцию любимого им бренда, залезая |||buys up||products|favorite||brand|scooping up

в долги. |debts

Это происходит, потому что компании используют |happens|||companies|use

действующие на подсознание эмоциональные или психологические active||subconscious mind|emotional|or psychological|psychological subconscious emotional or psychological

стимулы. incentives incentives.

Одни делают так, чтобы их продукты вызывали физическую |make||||products|evoke physical|physical reaction

зависимость, другие делают свою рекламу настолько dependency||make||advertising|so much

соблазняющей, что невольно хочется купить их продукт. tempting||unintentionally|want to|buy||product

Например, табачные изделия изготавливают продукт, |tobacco products|products|produce|product

вызывающий химическую зависимость, производители addictive|chemical|addiction|producers

чипсов, используют такие ингредиенты, что люди не chips|use|such|ingredients|that people don't||

в силах остановиться, пока не съедят всю пачку. |power to|stop myself|until||eat them|whole|pack

А Sony Playstation, показывает рекламу своей приставки |||shows|advertisement|its|

и игр настолько впечатляющей, что сразу хочется ее взять. ||so much|impressive|that|right away|want to||

Зависимость происходит в два этапа: 1. |occurs|||stages

Мы просто используем какие-либо товары как часть своих ||use||either|products|as||own

повседневных привычек и ритуалов: чистим зубы, daily|||rituals|brush|teeth

моемся мылом или шампунем, пьем кофе. wash ourselves|soap||shampoo|drink|coffee

А затем заменяем эти товары, когда они заканчиваются. ||replace||products|||run out

2.

«Стадия мечты» - это когда мы покупаем товары, не потому stage|dreams||||buy|goods||because

что в них нуждаемся, а просто потому что хотим заполучить. ||them|need them|||because||want to|obtain

И это обычно происходит в какие-либо праздники ||usually|happens|||or any|holidays

или распродажи. |sales

И как раз в этот момент и может возникнуть привязанность |||||moment||might|arise|attachment

к бренду. |brand

Например, на новогодние праздники, когда у вас хорошее for example||New Year's|holidays|when you have|||good time

настроение, вы можете решить купить новый напиток. mood||can|decide|buy|new|drink

И позже вы неосознанно свяжете приятные воспоминания |later||unconsciously|connect|pleasant|memories

и позитивные эмоции со вкусом нового напитка. |positive|emotions||flavor|new|drink

А потому, когда мы хотим вновь ощутить те же эмоции, |||||again|feel|||emotions

мы вводим этот напиток или другой товар в нашу |introduce||beverage||other|product||our line we introduce this drink or other product into our

повседневную жизнь. everyday|life

И с этого дня нам будет трудно от этого избавиться. ||that|||will be|||that|get rid of

Вот почему множество торговых марок напитков размещается |||||beverages|are placed

на летних музыкальных фестивалях и концертах. |summer|musical|||concerts

Каждый из нас иногда испытывает вожделение к чему либо, ||||experiences|desire|||something or other Each of us sometimes lust for something,

например, к холодному пиву, после работы или к шоколадке, for example||cold||||||chocolate

после спортзала.

Вожделение возникает из-за определённых физических desire|arises|||certain physical|physical factors

и эмоциональных стимулов окружающей нас обстановки. ||stimuli|surrounding||environment and the emotional stimuli of our environment.

Поэтому компании включают в рекламу и размещают на |companies|include||advertising||place on|in

упаковках своих товаров «ориентированные на подсознание packaging|||targeted||

сигналы», которые активируют стимулы, находящиеся вне signals||activate|incentives|located outside|outside

нашего понимания. |understanding

В компании Coca-Cola руководство отдела маркетинга обсуждает ||||management|||discusses At The Coca-Cola Company, Marketing Management Discusses

сколько пузырьков нужно изобразить на рекламных how many|bubbles||depict||advertising

плакатах и фирменных холодильниках, чтобы заставить нас думать posters||branded|refrigerators|to make|||think critically

о прохладном, освежающем ощущении и способных спровоцировать |cool|refreshing|sensation||capable of|trigger

жажду. thirst

Или насколько банка должна быть покрыта капельками ||jar|should|be|covered|droplets

влаги.

Также важную роль играет звук открывающейся банки, |||||opening can|can The sound of the opening can also plays an important role,

или шипение напитка, когда его наливают в стакан. |fizzing||||pour||glass

И когда люди слышат, как открывают их любимый напиток, ||people|||open||favorite|

этот звук активирует центр вожделения в их мозге. |sound||||||

Поэтому, если компания хочет вызвать вожделение ||||evoke desire|desire

к своей торговой марке, ей нужно заполучить символ, ||trademark|||needs to|acquire symbol|symbol

который будет ассоциироваться с их брендом, и никаким |||||||none at all

больше. more

Производители шоколадных конфет, печенья, различных manufacturers|chocolate||cookies|various

энергетиков и других калорийных продуктов нашпиговывают energy foods|||caloric||stuff with energy drinks and other calorie-laden foods are stuffed with

их необходимыми дозами вызывающих привыкание |necessary|doses|causing addiction|addiction their necessary doses of addictive

веществ: глутаматом натрия, кофеином, кукурузным сиропом substances|glutamate|sodium|caffeine|corn syrup|syrup

и сахаром. |sugar

Например, двухсотграммовая баночка энергетика содержит |200-gram|canister|energy drink|contains For example, a two-hundred-gram jar of energy contains

примерно 5 чайных ложек сахара и 80 миллиграмм кофеина, approximately|tea||sugar||milligrams|caffeine

а как нам известно, сахар стимулирует выброс дофамина, |||||stimulates|release|dopamine

поэтому мы хотим снова и снова пить этот напиток.

Ну а кофеин активирует центры удовольствия в мозге

и обеспечивает выброс адреналина, при этом мы чувствуем себя

бодрыми и веселыми. cheerful||cheerful cheerful and cheerful.

Но когда действие проходит, мы чувствуем себя уставшими |||||||tired

и подавленными, к тому же у нас начинает болеть голова,

это происходит потому что кофеин сужает сосуды головного |||||narrows|vessels|brain's

мозга, и нам требуется кофе, чтобы вновь восстановить |||||||restore function

наш уровень адреналина. |level|adrenaline level

А воздействие на мозг высококалорийных, с большим содержанием жиров ||||high-calorie|||content|fats

продуктов почти идентично воздействию наркотиков. products|almost|identically||

И с каждым разом человеку нужно все больше жирных |||||||more fat|fatty foods

продуктов, чтобы почувствовать столь сильное удовольствие, products|to|feel|such||pleasure

как и раньше. as before.

Не только пищевые продукты вызывают привыкание, но |only||products|trigger|| Not only food is addictive, but

и, например, гигиенические помады. ||hygienic|lip balms

Главная причина того, что люди привыкают к ним – содержание The main reason people get used to them is the content

в них ментола. ||menthol in them menthol.

Но не только ментол может содержаться в помадах, |||menthol||||lipsticks But not only menthol can be contained in lipsticks,

но и фенол, который может сушить губы, препятствуя ||phenol|||||hindering but also phenol, which can dry out lips by preventing

естественной способности клеток кожи производить

свой собственный увлажнитель. ||humidifier

И получается так, что чем больше мы пользуемся помадой,

тем чаще мы в ней нуждаемся.

Ментол добавленный в сигареты, также увеличивает риск |added|||||

привыкания и делает их более привлекательными habits|||||attractive

для подростков. |teenagers

Из всего этого можно сделать вывод, что производители

намеренно делают свои продукты так, чтобы они вызывали |||||||evoke reactions

привыкание и вожделение. addiction||desire

Глава 4.

Купи и будет тебе секс. Buy it and you will have sex.

Если реклама имеет сексуальный подтекст она не так быстро ||||subtext||||

забывается.

Когда женщины смотрят на сексуальную даму в нижнем When women look at a sexy lady in a bottom

белье, у них есть возможность представить себя столь |||||||such linen, they have the opportunity to present themselves so

же привлекательными и сексуальными. |attractive|| as attractive and sexy.

У мужчин происходит то же самое. ||happens to men||| The same thing happens in men.

Этим воспользовалась компания Axe, в рекламе которой, любой |took advantage||||advertisement|which|anyone

ботаник, использующий их продукт, мог стать сексуальным nerd|using|||||

мужчиной, к которому липнут все женщины. ||to whom|stick to||women

Многие компании пытаются вставить в свою рекламу

эротический подтекст, например, реклама двойной сосиски erotic|subtext|||double|sausages

в тесте может выглядеть так: |||appear|

Название продукта и его форма также влияет на продажи. title||||shape|also|affects||sales

Для мужчин обычно придумывают агрессивные названия, например, ||usually|come up with|aggressive|names|for example For men, they usually come up with aggressive names, for example,

Camo «Камуфляж» или Eraser «Уничтожитель». camouflage|camouflage||Eraser|eraser

А флакон для духов можно сделать в виде гранаты. |bottle||||||| A perfume bottle can be made in the form of a pomegranate.

Все это предназначено для того, чтобы мужчина чувствовал |||||that|man|felt

себя сильным и мужественным.

Глава 5.

Смотри на меня, делай, как я.

Обычно люди оценивают действия окружающих и меняют свои ||||surrounding people||change their own| Usually people evaluate the actions of others and change their

собственные поступки и поведение. own|actions||behavior

Мы неосознанно равняемся на поведение других, чтобы ||compare ourselves||behavior|| We unknowingly align ourselves with the behavior of others in order to

принимать решения относительно всего начиная от музыки, make decisions|decisions|regarding|everything|starting with||music

которую мы слушаем, заканчивая машиной, на которой мы будем ||listen to|finishing with|||||

ездить. drive

Провели эксперимент, пригласили одного из лучших музыкантов conducted||invited||||

мира, чтобы он сыграл на скрипке Страдивари стоимостью ||||||Stradivari violin|worth

3,5 миллиона долларов на станции метро.

Большинство людей прошло мимо, принимая данного

человека, еще за одного попрошайку. ||||beggar

Но на самом деле, это результат коллективного сознания. ||||||collective|consciousness

Почти никто не остановился, потому что один пассажир, |||stopped||||passenger

торопясь или не разбираясь в музыке прошел мимо играющего, in a hurry|||understanding|||walked past|passed by|playing musician

следующий подумал, что раз первый не остановился, ||||||stopped the next one thought that the first one didn’t stop,

то здесь смотреть не на что, и так подумала вся

толпа. crowd

Всем маркетологам известно явление, что люди хотят |marketers|known|phenomenon|||

того, чего хотят другие люди. ||want||people

И с самого начала они создают иллюзию того, что товар ||||||illusion|||product

раскупают так быстро, что компания не успевает поставлять sell out||||||keep up|supply

продукцию в магазины, хотя они специально снижают products||stores||they|deliberately|reduce

производство, чтобы создать ощущение дефицита. production|to|||scarcity

Но если продукт и вправду быстро раскупается, то ||||really||sells out|

на него начинают увеличивать цену, чтобы получить большую ||start|raise|||get more|

выгоду. benefit

И покупатели готовы платить гораздо больше, чем товар |buyers|ready|pay|much more|||

стоит на самом деле.

В настоящее время, прежде чем что-то купить, люди |||beforehand|||||people

читают от 4 до 7 отзывов в интернете. |||reviews||internet

И хоть каждый и понимает, что 25% отзывов оставлены ||||understands||reviews|left And even though everyone understands that 25% of reviews were left

маркетологами или специально нанятыми людьми, мы сознательно marketers|||hired people|||deliberately

игнорируем это и все равно доверяемся им. ignore||||still|trust them|

Или магазины сами создают специальный раздел, в который |||create||section||

помещают все самые популярные товары, которые покупает place|||popular|products||buys

множество людей, вклинивая туда несколько товаров, crowd|people|inserting||several|products

за размещение которых им заплатили. |placement|||paid them

Другие люди покупают себе брендовые дорогие вещи others|people|buy|for themselves|designer||

или машины, так как думают, что тем самым они смогут |cars|||think||that way|that way|they|can

купить себе популярность и признание. buy yourself popularity and recognition.

Подростки считают, что их любимые бренды помогают

им чувствовать себя современными, уверенными в себе и сексуальными make them feel modern, confident and sexy

и им все равно соответствует ли это действительности. |||||||reality and they do not care if it is true.

Таким образом, чем ниже у человека самооценка, ||||||self-esteem Thus, the lower a person's self-esteem,

тем сильнее его зависимость от брендов. |||dependency||brands

И чем дороже бренд, тем больше человек хочет приобрести ||more expensive||||||

именно его.

Поэтому Apple не стесняется продавать свои смартфоны |||hesitates|sell||smartphones

по таким бешеным ценам. ||crazy|

Глава 6.

Эти сладкие воспоминания.

Многие из нас уверены, что трава раньше была зеленее, Many of us believe that the grass used to be greener,

а пломбир вкуснее. |ice cream| and ice cream tastes better.

Дом, в котором мы выросли кажется нам лучше, чем все |||||||better||

остальные, а оригинальная версия фильма или игры others||original version|version|movie||

намного лучше, чем его продолжение.

Все это называется ностальгией.

Ностальгия – один из самых мощных тайных манипуляторов,

и она используется всеми возможными способами, чтобы ||is used|everyone|possible|ways|

брендировать наше сознание. brand||

Вот почему Disney начинает переиздавать все свои мультфильмы ||Disney||re-release|||

в виде фильмов. in the form of films.

Появилась теория, что у большинства людей есть

психологический возраст. psychological|age psychological age.

И у большинства он не более 30 лет.

Компании и маркетологи пользуются этим, продавая |||make use of||

спортивные машины Ferrari, которые называют средством ||Ferrari sports cars|||means of transport

передвижения для кризиса средних лет, переиздают movements||midlife crisis|midlife||reissue travel for the middle-aged crisis, reprint

старые игровые приставки, такие как Playstation Classic – все |gaming|consoles|||||

это помогает покупающему это человеку вновь почувствовать |helps|buyer|||again|

себя на столько лет, на сколько мы себя чувствуем. ||so much|||how many|||feel

В магазинах для лиц старшего возраста обычно включают |||seniors||older adults|usually|include

музыку их времени, что обеспечивает покупателям приличную music||time||provides|customers|decent music

дозу ностальгии и приятное ощущение чего-то знакомого |nostalgia||||||

и близкого. |close

Совершенство. perfection

Сейчас можно заметить, что некоторую рекламу делают ||notice||||

не идеальной. |perfect

Например, гамбургер может быть изображен с съехавшей for example|hamburger|may||depicted||slipped off For example, a hamburger can be depicted with a moving

на бок булкой, томаты могут продавать прямо со стеблем ||bun||||||stem on the side with a roll, tomatoes can be sold directly with the stem

и листьями. |leaves

А модели могут быть с естественной внешностью, а не как куклы. ||||||||||dolls

Это делается потому что совершенство заставляет |is done|because||perfection|

потребителей насторожиться. consumers|

Гамбургер идеальной формы вызывает у нас чувство hamburger|perfect shape|shapes|evokes|||

чего-то искусственного и не настоящего. ||artificial|||real

То же самое и с безупречными моделями. |||||flawless|models

Поэтому нам так нравится Youtube, что здесь никто не

безупречен и каждый воспринимается как отдельная личность. flawless|||is perceived||individual|individual

Глава 7.

Короли маркетинга. kings|

В любом возрасте у человека может быть кумир, на которого |any age|age|||may||idol||whom

он равняется и прислушивается к его советам. |equals||listens to||| he equals and listens to his advice.

Например, в детстве дети боготворят различных супергероев ||childhood|children|worship|various|superheroes

или персонажей игр, в восьми-девяти годам мальчиков привлекают ||||eight||years|boys|attract

живые личности такие как звезды футбола или, например, |personalities|such as||stars|||for example

голливудские звезды. Hollywood|stars

Вот почему знаменитости порой рекламируют товары ||celebrities|sometimes|endorse|products

для мальчиков. |boys

На фотоссесиях звезды могут стоять с каким-либо товаром, |photo shoots|||||some product||product

продажи которого сразу взлетают или могут быть |which|||||

одеты в специально сшитый для них наряд, рекламируя dressed|||tailored outfit||||promoting dressed in an outfit tailor-made for them, advertising the

тем самым ту или иную компанию. |that way|||certain|company thereby this or that company.

Да даже случайное фото может сделать продажи. ||random||||sales Even a random photo can make a sale.

Например, Викторию Бэкхем засняли на камеру при покупке |Victoria||filmed||||

книги.

И как только фото попало в глянцевые журналы, продажи ||||||glossy|magazines|sales

книги достигли 37 тысяч экземпляров и она сразу |||copies|||

попала в бестселлеры New York Times. made it||bestsellers|||

Глава 8.

Надежда во флаконах. ||bottles Hope in bottles.

Помните, в ВК, каждый день массово продавали ягоды Remember, in VK, berries were massively sold every day

Годжи, сок из которых якобы мог помочь от всех болезней? goji berries|||||||||diseases Goji, juice from which supposedly could help with all diseases?

Их массово приобретали, хотя на самом деле нет никаких ||purchased|although|||||none at all

научных подтверждений того, что ягода годжи оказывает ||||||has effects

какое-либо воздействие. ||impact

Люди покупают потому что маркетологи создают ассоциации ||||marketers|create|associations

чего-то экзотического со своим товаром. ||exotic|||

Они подчеркивают, что ягоды имеют дальневосточное |||||Far Eastern

происхождение, изображая на этикетах заснеженные origin|depicting on||labels|snow-covered

горы, что символизируют чистоту, умиротворенность mountains||symbolize|purity|serenity

и безмятежность. |serenity

И вскоре наш мозг начинает приписывать продукту всяческие ||||||product|

духовные и лечебные свойства, чего и добиваются маркетологи. ||healing|properties|||achieve|marketers

А производители очень многих продуктов в фармацевтике |manufacturers|||products||pharmaceuticals

нагло обманывают нас. |deceive|

Большинство кремов для лица, обещающих предотвратить majority|creams||face creams|promising|prevent

старение не оказывают почти никакого эффекта. aging||have|almost|any effect| aging has almost no effect.

Компания, производящая продукт VitaSet, утверждала, company|producing||VitaSet product|claimed

что в их продукте содержится компонент понижающий уровень |||product|contains|component|reducing|level that their product contains a component that lowers the level

стресса, который добывают из водорослей, но на самом stress extracted|that|extract from||algae|||actually

деле, как позже выяснилось, продукт не содержал ни

водорослей, ни других аминокислот из морепродуктов. algae||other|amino acids||

А многие другие лекарства – это всего на всего пустышки, |||||just empty fillers|||placebos And many other drugs are just pacifiers,

которые не содержат вообще ничего. ||contain|at all|nothing at all

А их продажи идут только за счет маркетинга. |||||||marketing And their sales are only through marketing.

Так что прежде чем что-то покупать, сперва почитайте ||beforehand||||buy|first|read up

об отзывах и научных испытаниях того или иного продукта. |reviews|||trials||||product

Глава 9.

Они слышат каждый наш вздох. |hear|every|our|sigh They hear our every breath.

Сейчас маркетологи отслеживают каждый ваш шаг. now|marketers||every||step

Посмотрели какую-либо книгу в интернет- магазине, но |which||book||internet store|store|

так и не решились ее купить, поверьте с помощью контекстной |||decided to|||believe me||help of context|contextual help did not dare to buy it, believe me with the help of contextual

рекламы и писем на ваш почтовый адрес вам об этом напомнят ||letters|||mail|address||||remind you

и не один раз.

Сайты отслеживают, на каких сайтах вы были раньше, и

с какого вы перешли на них.

Социальные сети сканируют ваши профили, ищут предпочтения ||scan||||preferences

и предлагают товары, которые вам должны понравиться. and offer products that you should like.

А банки отслеживают, где и что вы покупали с помощью ||track|||||purchased||help of

их карты.

Замечали кстати, что интернет-магазины иногда отправляют вам купоны noticed|by the way|||stores||send||coupons

или бонусные балы на скидку в их магазине. |bonus points|points||discount|||store Or bonus points for a discount at their store.

Так они тоже отслеживают, какие люди готовы у них |||track|which||||

покупать за 10% скидку, а какие только за 20%. buy||||which ones||

Компании так же анализируют, какие продукты человек companies|||analyze|||person

покупает один за другим. buys|one||others

Например, выяснили, что приобретающий куклу Барби, |found out||purchasing||Barbie doll

весьма вероятно приобретет один из трех видов шоколадных very likely|likely|will acquire|||three|types|chocolate very likely to acquire one of the three types of chocolate

ботончиков. buttons boots.

Это нужно знать, чтобы поставить эти два продукта рядом ||know||place|||products|

друг с другом.

Поэтому нам порой кажется, что товары стоят вразнобой, ||sometimes|seems||||haphazardly

но так они привлекают потребителей из одной целевой группы. |||attract|||||groups

Корзины в некоторых магазинах специально делают большими, baskets||some stores|stores|specifically|make|large

потому что, как показывают исследования, люди вероятнее |||show|studies|people|more likely

заполняют ее до краев. fill it|||to the brim

Популярные товары также стараются разместить чуть popular|products|also|try to|place|

дальше, потому что чем дольше мы до них идем, тем большему further|because||the more||||them|go||greater extent further, because the longer we go to them, the more

влиянию товаров подвержены и тем сильнее соблазн купить influence||subject to|||more strongly|temptation|buy

их.

Но со временем люди привыкают и не смотря по сторонам ||over time||get used|||||sides

идут напрямик к нужному им товару, но и об этом маркетологи go|directly||necessary||product||||this|marketers

осведомлены. informed aware.

Поэтому раз в месяц они меняют расположение продуктов |||month||change|placement|products Therefore, once a month, they change the location of the products.

– чтобы нам было труднее найти то, что мы ищем. so that|to us|was|harder|find||||search for

В результате мы опять покупаем больше продуктов чем хотели. |result||again|buy|more|groceries||intended

Также в магазинах порой включают медленную музыку, ||stores|sometimes|play|slow|music

что заставляет нас двигаться медленнее, а чем дольше |makes us||move|slower||than|longer

мы остаемся в магазине, тем выше вероятность, что |stay||||||

мы чего-то купим. we will buy something.

А в ресторан ставят наоборот более быструю музыку, чтобы |||||||music|to And on the contrary, they put faster music in the restaurant so that

ускорить ритм пережевывания пищи. speed up|rhythm|chewing|food

Таким образом, ресторан сможет обслужить больше |thus||will be able to|serve|more

клиентов. clients

Постепенно ценники в магазинах меняются на электронные. gradually|price tags||stores|change||electronic

Это делается для того, чтобы можно было быстро поменять |is done|for|that|to|be able to|||change quickly

цену.

Например, универмаги отслеживают в какие дни, или в какое for example|department stores|||||||

время люди готовы платить большую цену за продукт. |||||||product

Например, поздно вечером, возвращаясь домой, человек for example|late|in the evening|returning||person

в 95% случаев купит товар в магазине по дороге, даже |cases||||store||on the way|even

если он будет стоить дороже чем раньше. ||will be||more expensive||before

Скоро цены на товары будут также варьироваться каждый |prices||goods|will||vary|

час, как и цены на бирже. |||prices||exchange