×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Анекдоты и шутки (Russian jokes), 195. В Одессе

195. В Одессе

195.

В Одессе.

- Ну как вам нравится мой Рафаэль?- спрашивает один пожилой еврей другого.

- Он великолепен!..- отвечает его приятель.- Но почему на картине подпись не Рафаэль, а Рахиль?

- Я знаю, - ответил первый. – Но мой адвокат посоветовал всё переписать на имя жены. Ну я и картину тоже переписал.

195. В Одессе 195. In Odessa 195\. In Odessa

195. 195.

В Одессе. In Odessa.

- Ну как вам нравится мой Рафаэль?- спрашивает один пожилой еврей другого. “How do you like my Raphael?” One elderly Jew asks another. -さて、私のラファエルはどうですか?-ある年配のユダヤ人が別のユダヤ人に尋ねます。

- Он великолепен!..- отвечает его приятель.-  Но почему на картине подпись не Рафаэль, а Рахиль? - He is magnificent! .. - answers his friend. - But why is the signature on the picture not Rafael, but Rachel?

- Я знаю, - ответил первый. “I know,” the first answered. – Но мой адвокат посоветовал всё переписать на имя жены. - But my lawyer advised to rewrite everything in the name of his wife. 「しかし、私の弁護士は、すべてを妻の名前に移すように私にアドバイスしました。 Ну я и картину тоже переписал. Well, I also rewrote the picture.