×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Анекдоты и шутки (Russian jokes), 197. ЛОРД И ЕГО СЛУГА

197. ЛОРД И ЕГО СЛУГА

197. ЛОРД И ЕГО СЛУГА

Подвыпивший лорд говорит своему слуге:

- Джон! Вы не находите, что у этого йогурта какой-то странный вкус? - Да сэр, -отвечает слуга, склонив голову.- Более того, я нахожу, что у этого йогурта какое-то странное название, сэр.

- Ну и какое же? – спрашивает заинтересованный лорд.

- Майонез, сэр! – отвечает слуга.

(из коллекции Евгения40, 2017)

197. ЛОРД И ЕГО СЛУГА 197\. THE LORD AND HIS SERVANT

197\\\\\\\\\\\\\\\\. ЛОРД И ЕГО СЛУГА

Подвыпивший лорд говорит своему слуге: The tipsy lord says to his servant:

- Джон! Вы не находите, что у этого йогурта какой-то странный вкус? Don't you find that this yoghurt tastes strange? このヨーグルトの味がおかしいと思いませんか? - Да сэр, -отвечает слуга, склонив голову.- Более того, я нахожу, что у этого йогурта какое-то странное название, сэр. “Yes sir,” the servant replies, bowing his head. “Moreover, I find that this yoghurt has a strange name, sir. 「はい、サー」と召使いは頭を下げて答えます。「さらに、このヨーグルトには奇妙な名前が付いていることがわかりました。

- Ну и какое же? - Well, what is it? -まあ、それはなんですか? – спрашивает заинтересованный лорд. asks the interested lord.

- Майонез, сэр! - Mayonnaise, sir! – отвечает слуга. the servant answers.

(из коллекции Евгения40, 2017)