×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Анекдоты и шутки (Russian jokes), 339. НЕ ВИДЕЛ ТАКОГО ИДИОТА

339. НЕ ВИДЕЛ ТАКОГО ИДИОТА

НЕ ВИДЕЛ ТАКОГО ИДИОТА

Идёт Вовочка с папой мимо школы.

- Сынок, ты в этой школе учишься? – спрашивает отец.

- Да.

- 20 лет назад я тоже здесь учился.

- Ах вот что!.. Теперь я понял, что имел в виду директор, когда говорил, что такого идиота, как я, он 20 лет в школе не видел.

(из коллекции Евгения40, 2015)

339. НЕ ВИДЕЛ ТАКОГО ИДИОТА 339\. I HAVE NOT SEEN SUCH IDIOT 339. IK HEB NOG NOOIT ZO'N IDIOOT GEZIEN

НЕ ВИДЕЛ ТАКОГО ИДИОТА DIDN'T SEE SUCH IDIOT

Идёт Вовочка с папой мимо школы. Little Johnny walks with his dad past the school.

- Сынок, ты в этой школе учишься? - Sonny, do you study at this school? – спрашивает отец. The father asks.

- Да.

- 20 лет назад я тоже здесь учился. - 20 years ago I also studied here.

- Ах вот что!.. - Oh, that's what! .. Теперь я понял, что имел в виду  директор, когда говорил, что такого идиота, как я, он 20 лет в школе не видел. Now I understood what the director meant when he said that he hadn’t seen such an idiot like me at school for 20 years.

(из коллекции Евгения40, 2015)