×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Анекдоты и шутки (Russian jokes), 34. В ОДЕССЕ

34. В ОДЕССЕ

34.

В Одессе:

- Рабинович, вы с ума сошли! Зачем вы судитесь с больницей? Они же вам жизнь спасли, и теперь вы совершенно здоровый.

- Какое там спасли! – отвечает Рабинович. - Посмотрите на этот шрам- они пустили меня на органы!.. Я теперь несчастный калека, а с моим аппендицитом теперь ходит какой-то здоровый олигарх!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

34. В ОДЕССЕ 34\. IN ODESSA 34. IN ODESSA. 34. IN ODESSA. 34\. A ODESSA 34. W ODESSA 34. EM ODESSA. 34. ODESSA'DA. 34. 在敖德萨 34. 在敖德萨

34.

В Одессе: |Odessa In Odessa: In Odessa:

- Рабинович, вы с ума сошли! Rabinovich|you|||gone crazy - Rabinovich, du bist verrückt! - Rabinovich, you are crazy! - Rabinovich, sei matto! Зачем вы судитесь с больницей? ||sue||hospital Warum verklagen Sie das Krankenhaus? Why are you suing the hospital? Perché fai causa all'ospedale? Они же вам жизнь спасли, и теперь вы совершенно здоровый. ||||saved you|||||healthy Sie haben dir das Leben gerettet und jetzt bist du vollkommen gesund. They saved your life, and now you are completely healthy. Ti hanno salvato la vita e ora sei completamente in salute. Hayatını kurtardılar ve şimdi tamamen sağlıklısın.

- Какое там спасли! - Was wurde da gespeichert! - What they saved! - Cosa è stato salvato lì! -そこに何が救われたのか! - Ne kurtarma ama! – отвечает Рабинович. Rabinowitz antwortet. - answers Rabinovich. Risponde Rabinowitz. - Rabinovich cevaplıyor. - Посмотрите на этот шрам- они пустили меня на органы!.. ||||||||organs - Schau dir diese Narbe an - sie haben mich in die Organe reingelassen! .. - Look at this scar - they let me in on the organs! .. - Guarda questa cicatrice - mi hanno fatto entrare sugli organi! .. -この傷跡を見てください-彼らは私を臓器に入れさせてくれました!.. - Şu yaraya bak. Organlar için gitmeme izin verdiler. Я теперь несчастный калека, а с моим аппендицитом теперь ходит какой-то здоровый олигарх! ||unfortunate||||||||||| Jetzt bin ich ein unglücklicher Krüppel, und jetzt läuft irgendein gesunder Oligarch mit meiner Blinddarmentzündung herum! I am now an unfortunate cripple, and now some healthy oligarch is walking with my appendicitis! Ora sono uno sfortunato storpio, e ora qualche sano oligarca va in giro con la mia appendicite! Artık sefil bir kötürümüm ve sağlıklı bir oligark artık apandistimle dolaşıyor!