×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Анекдоты и шутки (Russian jokes), 59. НИЧЕГО НОВОГО В ИНТЕРНЕТЕ

59. НИЧЕГО НОВОГО В ИНТЕРНЕТЕ

59.

Это неприятное чувство: когда вечером приходишь домой – и ничего нового в Интернете. И ты с грустью вспоминаешь, что уже всё посмотрел на работе.

59. НИЧЕГО НОВОГО В ИНТЕРНЕТЕ 59\. NICHTS NEUES IM INTERNET 59. NOTHING NEW ON THE INTERNET 59. NADA NUEVO EN INTERNET 59. RIEN DE NOUVEAU SUR L'INTERNET 59\. NIENTE DI NUOVO SU INTERNET 59. NIC NOWEGO W INTERNECIE 59. NADA DE NOVO NA INTERNET 59. INTERNETTE YENI BIR ŞEY YOK

59.

Это неприятное чувство: когда вечером приходишь домой – и ничего нового в Интернете. |unpleasant|||||||||| Das ist ein unangenehmes Gefühl: Wenn man abends nach Hause kommt – und nichts Neues im Internet steht. This is an unpleasant feeling: when you come home in the evening - and nothing new on the Internet. Questa è una sensazione spiacevole: quando torni a casa la sera - e non c'è niente di nuovo su Internet. И ты с грустью вспоминаешь, что уже всё посмотрел на работе. ||||remember|||||| |||smutkiem|wspominasz|||||| Und du erinnerst dich mit Wehmut daran, dass du dir bei der Arbeit schon alles angeschaut hast. And you sadly remember that you already looked at work. E ricordi con tristezza che hai già guardato tutto al lavoro.