Wypróbuj LingQ i ucz się z programów Netflix, filmów na YouTube, artykułów prasowych i nie tylko.
76. ЗАИКА В ХЛЕБНОМ МАГАЗИНЕ
76. STOTTERER IN EINER BÄCKEREI
76\. STUNTERING IN THE BREAD STORE
76. TARTAMUDO EN UNA PANADERÍA
76. BÈGUE DANS UNE BOULANGERIE
76\. STUNTERING NEL NEGOZIO DI PANE
76. STOTTERAAR IN EEN BROODWINKEL
76. JĄKAŁA W SKLEPIE Z PIECZYWEM
76. GAGO NUMA LOJA DE PÃO
76. STAMMARE I EN BRÖDBUTIK
76\. 在面包店里惊呆了
76. 麵包店的口吃
76.
Пришел заика в хлебный магазин.
A stutterer came to a bread store.
Un bègue est entré dans la boulangerie.
Un balbuziente è venuto in una panetteria.
一个口吃者来到一家面包店。
-Что вы хотите?- спрашивает его продавец.
“What do you want?” The seller asks him.
-Que voulez-vous ? lui demande le vendeur.
- Cosa vuoi? - gli chiede il venditore.
-М-м-мне б-б-бе… А черт с ним, давайте черного (хлеба)!..
-M-m-me b-b-ba ... And the hell with him, let's get some black (bread)! ..
-M-m-m-m-m-me b-b-b-be... Au diable, prenons du pain noir !....
-M-m-me b-b-be ... E al diavolo lui, andiamo al nero (pane)! ..
-M-m-me b-b-be ...让他见鬼去吧,让我们变黑(面包)!..