×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

music, так я в детстве всё и представлял - источник

так я в детстве всё и представлял - источник

Я не вижу свет

Перед глазами только

Пейзажи пройденных путей

И мест что так хотел не знать

Всё то, что было близко

Вновь увидеть мне так больно

И даже никому об этом не могу сказать

[Припев]

Не могут воспоминания

Оставить в покое и больше не трогать

Как бы сильно я не просил

Всё что так быстро кончалось

Хотелось бы честно попробовать снова

Но просто слов не хватает и сил

Но просто слов не хватает и сил

Но просто слов не хватает и сил

Но просто слов не хватает и сил

[Аутро]

Нет сил

Нет сил

Нет сил

Нет сил

Нет сил

Нет сил

Нет сил

Нет сил

так я в детстве всё и представлял - источник So habe ich es mir vorgestellt, als ich ein Kind war - Quelle so I imagined everything in childhood - source así me lo imaginaba cuando era niño - fuente. c'est ainsi que je l'imaginais quand j'étais enfant - source. È così che me lo immaginavo da bambino - fonte. 子供の頃はそう想像していた。 zo heb ik het me als kind voorgesteld - bron. tak to sobie wyobrażałem, gdy byłem dzieckiem - źródło. Era assim que eu o imaginava quando era miúdo - fonte так я в дитинстві все й уявляв - джерело 所以我想象了童年的一切 - 来源

Я не вижу свет Ich kann das Licht nicht sehen Non riesco a vedere la luce

Перед глазами только Nur vor meinen Augen Tutto ciò che vedo davanti ai miei occhi

Пейзажи пройденных путей Landschaften der zurückgelegten Wege Paesaggi di sentieri percorsi

И мест что так хотел не знать Und die Orte, die ich so gerne nicht kennen würde And places that I so wanted not to know E i luoghi che avrei voluto così tanto non conoscere

Всё то, что было близко Alles, was nah war Tutte le cose che erano vicine

Вновь увидеть мне так больно Es schmerzt mich so sehr, es wieder zu sehen. Mi fa così male vedere di nuovo

И даже никому об этом не могу сказать Und ich kann nicht einmal jemandem davon erzählen

[Припев]

Не могут воспоминания Erinnerungen können nicht

Оставить в покое и больше не трогать Lassen Sie es in Ruhe und fassen Sie es nicht mehr an

Как бы сильно я не просил Egal, wie viel ich verlange

Всё что так быстро кончалось Alles, was so schnell ausging

Хотелось бы честно попробовать снова

Но просто слов не хватает и сил

Но просто слов не хватает и сил

Но просто слов не хватает и сил

Но просто слов не хватает и сил

[Аутро]

Нет сил

Нет сил

Нет сил

Нет сил

Нет сил

Нет сил

Нет сил

Нет сил